Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 89 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear PSA 89:52

 PSA 89:52 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 373221
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 259593
    1. אֲשֶׁר
    2. 373222
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 259594
    1. חֵרְפוּ
    2. 373223
    3. they have reproached
    4. -
    5. V-Vpp3cp
    6. they_have_reproached
    7. -
    8. -
    9. 259595
    1. אוֹיְבֶי,ךָ
    2. 373224,373225
    3. enemies of your
    4. -
    5. 341
    6. S-Vqrmpc,Sp2ms
    7. enemies_of,your
    8. -
    9. -
    10. 259596
    1. 373226
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 259597
    1. יְהוָה
    2. 373227
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 259598
    1. אֲשֶׁר
    2. 373228
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 259599
    1. חֵרְפוּ
    2. 373229
    3. they have reproached
    4. -
    5. V-Vpp3cp
    6. they_have_reproached
    7. -
    8. -
    9. 259600
    1. עִקְּבוֹת
    2. 373230
    3. the footprints of
    4. -
    5. 6119
    6. O-Ncmpc
    7. the_footprints_of
    8. -
    9. -
    10. 259601
    1. מְשִׁיחֶֽ,ךָ
    2. 373231,373232
    3. anointed of your
    4. -
    5. 4899
    6. O-Ncmsc,Sp2ms
    7. anointed_of,your
    8. -
    9. -
    10. 259602
    1. 373233
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 259603

OET (OET-LV)[fn] which they_have_reproached enemies_of_your Oh_YHWH which they_have_reproached the_footprints_of anointed_of_your.


89:52 Note: KJB: Ps.89.51

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

General Information:

(Some words not found in UHB: which/who taunt enemies_of,your YHWH which/who taunted footsteps_of anointed_of,your )

General Information:

This verse is more than the end of this psalm. It is the closing statement for all of Book 3 of the Psalms, which starts at Psalm 73 and ends with Psalm 89.

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

Blessed be Yahweh forever

(Some words not found in UHB: which/who taunt enemies_of,your YHWH which/who taunted footsteps_of anointed_of,your )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “May people praise Yahweh forever”

Amen and Amen

(Some words not found in UHB: which/who taunt enemies_of,your YHWH which/who taunted footsteps_of anointed_of,your )

The word “Amen” is repeated to emphasize approval of what has been said. See how you translated this in Psalms 41:13.

TSN Tyndale Study Notes:

89:52 This doxology concludes all of Book Three (Pss 73–89); it is not intended to be read as part of Ps 89. It stands in stark contrast to the anguish and questioning of Ps 89. Cp. 41:13; 106:48.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 373222
    5. O-Tr
    6. -
    7. -
    8. 259594
    1. they have reproached
    2. -
    3. 2567
    4. 373223
    5. V-Vpp3cp
    6. -
    7. -
    8. 259595
    1. enemies of your
    2. -
    3. 677
    4. 373224,373225
    5. S-Vqrmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 259596
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 373227
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 259598
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 373228
    5. O-Tr
    6. -
    7. -
    8. 259599
    1. they have reproached
    2. -
    3. 2567
    4. 373229
    5. V-Vpp3cp
    6. -
    7. -
    8. 259600
    1. the footprints of
    2. -
    3. 5759
    4. 373230
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 259601
    1. anointed of your
    2. -
    3. 4591
    4. 373231,373232
    5. O-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 259602

OET (OET-LV)[fn] which they_have_reproached enemies_of_your Oh_YHWH which they_have_reproached the_footprints_of anointed_of_your.


89:52 Note: KJB: Ps.89.51

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 89:52 ©