Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 105 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear PSA 105:18

 PSA 105:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עִנּוּ
    2. 376724
    3. People afflicted
    4. -
    5. V-Vpp3cp
    6. people_afflicted
    7. S
    8. Y-1042
    9. 262139
    1. בַ,כֶּבֶל
    2. 376725,376726
    3. in/on/at/with fetters
    4. -
    5. 3525
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,fetters
    8. -
    9. -
    10. 262140
    1. רגלי,ו
    2. 376727,376728
    3. feet of his
    4. feet
    5. 7272
    6. O-Ncfdc,Sp3ms
    7. feet_of,his
    8. -
    9. -
    10. 262141
    1. 376729
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 262142
    1. בַּרְזֶל
    2. 376730
    3. iron
    4. -
    5. 1270
    6. S-Ncmsa
    7. iron
    8. -
    9. -
    10. 262143
    1. בָּאָה
    2. 376731
    3. it came
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqp3fs
    7. it_came
    8. -
    9. -
    10. 262144
    1. נַפְשׁ,וֹ
    2. 376732,376733
    3. neck of his
    4. -
    5. 5315
    6. S-Ncbsc,Sp3ms
    7. neck_of,his
    8. -
    9. -
    10. 262145
    1. 376734
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 262146

OET (OET-LV)People_afflicted in/on/at/with_fetters feet_of_his[fn] iron neck_of_his it_came.


105:18 OSHB variant note: רגלי/ו: (x-qere) ’רַגְל֑/וֹ’: lemma_7272 n_1 morph_HNcfsc/Sp3ms id_195wE רַגְל֑/וֹ

OET (OET-RV)His feet were shackled together.
 ⇔ His neck was placed in an iron collar

uW Translation Notes:

shackles

(Some words not found in UHB: hurt in/on/at/with,fetters feet_of,his irons put_in neck_of,his )

metal restraints used to fasten a prisoner’s wrists or ankles together

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

His feet were bound by shackles; on his neck was put an iron collar

(Some words not found in UHB: hurt in/on/at/with,fetters feet_of,his irons put_in neck_of,his )

These statements can be restated as active. Alternate translation: “The Egyptians bound his feet in shackles; they put an iron collar around his neck” (See also: figs-explicit)

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 105 This hymn praises the Lord’s faithfulness to Abraham and his descendants in all their journeys—from Ur to Canaan (105:12), to Egypt (105:17, 23), through the wilderness (105:37, 41), and back to Canaan (105:44). All of this fulfilled the Lord’s promise to Abraham (105:9, 42), which was the basis for Israel’s very existence. Joseph, whose suffering was changed into glory, is a paradigm of encouragement for Israel (105:16-25).
• Psalm 105:1-15 (along with 96; 106:1, 47-48) is included in David’s song of praise recorded in 1 Chr 16.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. People afflicted
    2. -
    3. 5737
    4. 376724
    5. V-Vpp3cp
    6. S
    7. Y-1042
    8. 262139
    1. in/on/at/with fetters
    2. -
    3. 844,3396
    4. 376725,376726
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 262140
    1. feet of his
    2. feet
    3. 6872
    4. K
    5. 376727,376728
    6. O-Ncfdc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 262141
    1. iron
    2. -
    3. 1128
    4. 376730
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 262143
    1. neck of his
    2. -
    3. 4879
    4. 376732,376733
    5. S-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 262145
    1. it came
    2. -
    3. 1254
    4. 376731
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. -
    8. 262144

OET (OET-LV)People_afflicted in/on/at/with_fetters feet_of_his[fn] iron neck_of_his it_came.


105:18 OSHB variant note: רגלי/ו: (x-qere) ’רַגְל֑/וֹ’: lemma_7272 n_1 morph_HNcfsc/Sp3ms id_195wE רַגְל֑/וֹ

OET (OET-RV)His feet were shackled together.
 ⇔ His neck was placed in an iron collar

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 105:18 ©