Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 89:42

 PSA 89:42 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 373074
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 259478
    1. שַׁסֻּ,הוּ
    2. 373075,373076
    3. plunder him
    4. -
    5. 8155
    6. vo-Vqp3cp,Sp3ms
    7. plunder,him
    8. -
    9. -
    10. 259479
    1. כָּל
    2. 373077
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 259480
    1. 373078
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 259481
    1. עֹבְרֵי
    2. 373079
    3. [those who] pass by
    4. -
    5. -Vqrmpc
    6. [those_who]_pass_by
    7. -
    8. -
    9. 259482
    1. דָרֶךְ
    2. 373080
    3. of [the] road
    4. -
    5. 1870
    6. -Ncbsa
    7. of_[the]_road
    8. -
    9. -
    10. 259483
    1. הָיָה
    2. 373081
    3. he has become
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqp3ms
    7. he_has_become
    8. -
    9. -
    10. 259484
    1. חֶרְפָּה
    2. 373082
    3. a reproach
    4. -
    5. 2781
    6. o-Ncfsa
    7. a_reproach
    8. -
    9. -
    10. 259485
    1. לִ,שְׁכֵנָי,ו
    2. 373083,373084,373085
    3. to neighbors his
    4. -
    5. 7934
    6. -R,Aampc,Sp3ms
    7. to,neighbors,his
    8. -
    9. -
    10. 259486
    1. 373086
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 259487

OET (OET-LV)[fn] plunder_him all [those_who]_pass_by of_[the]_road he_has_become a_reproach to_neighbors_his.


89:42 Note: KJB: Ps.89.41

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

raised the right hand of his enemies

(Some words not found in UHB: plunder,him all/each/any/every pass_by road it_became scorn to,neighbors,his )

Here “right hand” represents power. To “raise the right hand” means that Yahweh has made his enemies strong enough to defeat God’s chosen king. (See also: translate-symaction)

TSN Tyndale Study Notes:

89:42 Although the Lord promised to strengthen David, he secretly strengthened David’s enemies.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. plunder him
    2. -
    3. 7330
    4. 373075,373076
    5. vo-Vqp3cp,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 259479
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 373077
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 259480
    1. [those who] pass by
    2. -
    3. 5477
    4. 373079
    5. -Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 259482
    1. of [the] road
    2. -
    3. 1532
    4. 373080
    5. -Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 259483
    1. he has become
    2. -
    3. 1764
    4. 373081
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 259484
    1. a reproach
    2. -
    3. 2218
    4. 373082
    5. o-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 259485
    1. to neighbors his
    2. -
    3. 3430,7284
    4. 373083,373084,373085
    5. -R,Aampc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 259486

OET (OET-LV)[fn] plunder_him all [those_who]_pass_by of_[the]_road he_has_become a_reproach to_neighbors_his.


89:42 Note: KJB: Ps.89.41

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 89:42 ©