Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 103 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22

OET interlinear PSA 103:17

 PSA 103:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,חֶסֶד
    2. 375940,375941
    3. And steadfast love of
    4. -
    5. S-C,Ncmsc
    6. and,steadfast_love_of
    7. S
    8. Y-1034
    9. 261574
    1. יְהוָה
    2. 375942
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 261575
    1. 375943
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 261576
    1. מֵ,עוֹלָם
    2. 375944,375945
    3. from long ago/eternity
    4. -
    5. 5769
    6. S-R,Ncmsa
    7. from=long_ago/eternity
    8. -
    9. -
    10. 261577
    1. וְ,עַד
    2. 375946,375947
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. S-C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. -
    10. 261578
    1. 375948
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 261579
    1. עוֹלָם
    2. 375949
    3. perpetuity
    4. -
    5. 5769
    6. S-Ncmsa
    7. perpetuity
    8. -
    9. -
    10. 261580
    1. עַל
    2. 375950
    3. towards
    4. -
    5. P-R
    6. towards
    7. -
    8. -
    9. 261581
    1. 375951
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 261582
    1. יְרֵאָי,ו
    2. 375952,375953
    3. fear of him
    4. -
    5. 3373
    6. P-Aampc,Sp3ms
    7. fear_of,him
    8. -
    9. -
    10. 261583
    1. וְ,צִדְקָת,וֹ
    2. 375954,375955,375956
    3. and righteousness of his
    4. -
    5. 6666
    6. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    7. and,righteousness_of,his
    8. -
    9. -
    10. 261584
    1. לִ,בְנֵי
    2. 375957,375958
    3. to children of
    4. -
    5. P-R,Ncmpc
    6. to,children_of
    7. -
    8. -
    9. 261585
    1. בָנִים
    2. 375959
    3. children
    4. -
    5. P-Ncmpa
    6. children
    7. -
    8. -
    9. 261586
    1. 375960
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 261587

OET (OET-LV)And_steadfast_love_of YHWH from_long_ago/eternity and_unto perpetuity towards fear_of_him and_righteousness_of_his to_children_of children.

OET (OET-RV)But Yahweh’s loyal commitment to those who honour him continues forever,
 ⇔ and he gives his favour through to their children’s children—

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

the covenant faithfulness of Yahweh is

(Some words not found in UHB: and,steadfast_love_of YHWH from=long_ago/eternity and=unto everlasting on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in fear_of,him and,righteousness_of,his to,children_of children )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word faithfulness, you could express the same idea with an adjective. Alternate translation: “Yahweh is faithful to his covenant”

Note 2 topic: figures-of-speech / merism

is from everlasting to everlasting

(Some words not found in UHB: and,steadfast_love_of YHWH from=long_ago/eternity and=unto everlasting on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in fear_of,him and,righteousness_of,his to,children_of children )

This means that Yahweh’s love continues forever. Alternate translation: “will continue forever”

their descendants

(Some words not found in UHB: and,steadfast_love_of YHWH from=long_ago/eternity and=unto everlasting on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in fear_of,him and,righteousness_of,his to,children_of children )

Alternate translation: “the descendants of those who honor him”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 103 This psalm celebrates the Lord’s perfection, compassion, forgiveness, and goodness.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And steadfast love of
    2. -
    3. 1922,2329
    4. 375940,375941
    5. S-C,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1034
    8. 261574
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 375942
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 261575
    1. from long ago/eternity
    2. -
    3. 3875,5870
    4. 375944,375945
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 261577
    1. and unto
    2. -
    3. 1922,5577
    4. 375946,375947
    5. S-C,R
    6. -
    7. -
    8. 261578
    1. perpetuity
    2. -
    3. 5870
    4. 375949
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 261580
    1. towards
    2. -
    3. 5613
    4. 375950
    5. P-R
    6. -
    7. -
    8. 261581
    1. fear of him
    2. -
    3. 3189
    4. 375952,375953
    5. P-Aampc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 261583
    1. and righteousness of his
    2. -
    3. 1922,6231
    4. 375954,375955,375956
    5. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 261584
    1. to children of
    2. -
    3. 3570,1033
    4. 375957,375958
    5. P-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 261585
    1. children
    2. -
    3. 1033
    4. 375959
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 261586

OET (OET-LV)And_steadfast_love_of YHWH from_long_ago/eternity and_unto perpetuity towards fear_of_him and_righteousness_of_his to_children_of children.

OET (OET-RV)But Yahweh’s loyal commitment to those who honour him continues forever,
 ⇔ and he gives his favour through to their children’s children—

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 103:17 ©