Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22

Parallel PSA 25:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 25:21 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVRedeem Oh_god DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_all troubles_its.
[fn]


25:22 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

UHBתֹּם־וָ⁠יֹ֥שֶׁר יִצְּר֑וּ⁠נִי כִּ֝֗י קִוִּיתִֽי⁠ךָ׃
   (tom-vā⁠yosher yiʦʦərū⁠nī kiy qiūītiy⁠kā.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 25:21 verse available

BrTrNo BrTr PSA 25:21 verse available

ULTMay integrity and uprightness preserve me,
 ⇔ for I hope in you.

USTProtect me because I do what is good and honest
 ⇔ and because I trust in you.

BSBMay integrity and uprightness preserve me,
 ⇔ because I wait for You.[fn]


25:21 Or because my hope is in You; LXX because I wait for You, O Lord


OEBMay integrity and innocence preserve me,
 ⇔ for I wait for you, O Lord.

WEBBELet integrity and uprightness preserve me,
 ⇔ for I wait for you.

WMBB (Same as above)

NETMay integrity and godliness protect me,
 ⇔ for I rely on you!

LSVIntegrity and uprightness keep me,
For I have waited [on] You.

FBVMay integrity and honesty defend me because I place my confidence in you.

T4TProtect me because I do what is good and honest/just [PRS],
 ⇔ and because I trust in you.

LEB•  because I wait for you.

BBEFor my clean and upright ways keep me safe, because my hope is in you.

MoffMay my devotion and my loyalty preserve me,
 ⇔ for I am waiting for thyself, O thou Eternal.

JPSLet integrity and uprightness preserve me, because I wait for Thee.

ASVLet integrity and uprightness preserve me,
 ⇔ For I wait for thee.

DRANo DRA PSA 25:21 verse available

YLTIntegrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.

DrbyLet integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.

RVLet integrity and uprightness preserve me, for I wait on thee.

WbstrLet integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.

KJB-1769Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
   (Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee/you. )

KJB-1611Let integritie and vprightnesse preserue me: for I wait on thee.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsLet integritie and vprighteous dealing kepe me safe: for I haue wayted after thee.
   (Let integrity and uprighteous dealing keep me safe: for I have wayted after thee/you.)

GnvaLet mine vprightnes and equitie preserue me: for mine hope is in thee.
   (Let mine uprightnes and equitie preserve me: for mine hope is in thee/you. )

CvdlLet innocency and rightuous dealinge wayte vpon me, for my hope is in the.
   (Let innocency and rightuous dealinge wait upon me, for my hope is in them.)

WyclNo Wycl PSA 25:21 verse available

LuthSchlecht und recht, das behüte mich; denn ich harre dein.
   (Schlecht and recht, the behüte mich; because I wait dein.)

ClVgNo ClVg PSA 25:21 verse available


TSNTyndale Study Notes:

25:21 Just as it opened, the psalm closes with a commitment of trust and hope (see 9:18; 25:5).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

May integrity and uprightness preserve me

(Some words not found in UHB: integrity and,uprightness preserve,me that/for/because/then/when wait_for,you )

This speaks about “integrity” and “uprightness” as if they were persons who could keep another person safe. These abstract nouns can be stated as adjectives. Alternate translation: “May being honest and doing what is right preserve me” or “Preserve me, Lord, because I am honest and do what is right” (See also: figs-abstractnouns)

preserve me

(Some words not found in UHB: integrity and,uprightness preserve,me that/for/because/then/when wait_for,you )

Alternate translation: “keep me safe”

BI Psa 25:21 ©