Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22

Parallel PSA 25:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 25:21 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LV

Redeem Oh_god DOM Yisəʼēl/(Israel) from_all troubles_its.
[fn]

25:22 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

UHBתֹּם־וָ⁠יֹ֥שֶׁר יִצְּר֑וּ⁠נִי כִּ֝֗י קִוִּיתִֽי⁠ךָ׃ 
   (tom-vā⁠yosher yiʦʦərū⁠nī ⱪiy qiūītiy⁠kā.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT May integrity and uprightness preserve me,
 ⇔ for I hope in you.

UST Protect me because I do what is good and honest
⇔ and because I trust in you.


BSB May integrity and uprightness preserve me,
⇔ because I wait for You.

OEB May integrity and innocence preserve me,
⇔ for I wait for you, O Lord.

WEB Let integrity and uprightness preserve me,
⇔ for I wait for you.

NET May integrity and godliness protect me,
 ⇔ for I rely on you!

LSV Integrity and uprightness keep me,
For I have waited [on] You.

FBV May integrity and honesty defend me because I place my confidence in you.

T4T Protect me because I do what is good and honest/just [PRS],
⇔ and because I trust in you.

LEB•  because I wait for you.

BBE For my clean and upright ways keep me safe, because my hope is in you.

MOF May my devotion and my loyalty preserve me,
⇔ for I am waiting for thyself, O thou Eternal.

JPS Let integrity and uprightness preserve me, because I wait for Thee.

ASV Let integrity and uprightness preserve me,
 ⇔ For I wait for thee.

DRANo DRA PSA 25:21 verse available

YLT Integrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.

DBY Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.

RV Let integrity and uprightness preserve me, for I wait on thee.

WBS Let integrity and uprightness preserve me, for I wait on thee.

KJB Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.

BB Let integritie and vprighteous dealing kepe me safe: for I haue wayted after thee.
  (Let integritie and uprighteous dealing keep me safe: for I have wayted after thee.)

GNV Let mine vprightnes and equitie preserue me: for mine hope is in thee.
  (Let mine uprightnes and equitie preserve me: for mine hope is in thee.)

CB Let innocency and rightuous dealinge wayte vpon me, for my hope is in the.
  (Let innocency and rightuous dealinge wait upon me, for my hope is in them.)

WYCNo WYC PSA 25:21 verse available

LUT Schlecht und recht, das behüte mich; denn ich harre dein.
  (Schlecht and recht, the behüte mich; because I wait dein.)

CLVNo CLV PSA 25:21 verse available

BRNNo BRN PSA 25:21 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 25:21 verse available


TSNTyndale Study Notes:

25:21 Just as it opened, the psalm closes with a commitment of trust and hope (see 9:18; 25:5).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

May integrity and uprightness preserve me

(Some words not found in UHB: integrity and,uprightness preserve,me that/for/because/then/when wait_for,you )

This speaks about “integrity” and “uprightness” as if they were persons who could keep another person safe. These abstract nouns can be stated as adjectives. Alternate translation: “May being honest and doing what is right preserve me” or “Preserve me, Lord, because I am honest and do what is right” (See also: figs-abstractnouns)

preserve me

(Some words not found in UHB: integrity and,uprightness preserve,me that/for/because/then/when wait_for,you )

Alternate translation: “keep me safe”

BI Psa 25:21 ©