Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 31:10

 PSA 31:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 356975
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 247850
    1. חָנֵּ,נִי
    2. 356976,356977
    3. gracious me
    4. -
    5. vo-Vqv2ms,Sp1cs
    6. gracious,me
    7. -
    8. Y-1061
    9. 247851
    1. יְהוָה
    2. 356978
    3. Oh YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 247852
    1. כִּי
    2. 356979
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 247853
    1. צַר
    2. 356980
    3. it is distress
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. it_is_distress
    7. -
    8. -
    9. 247854
    1. 356981
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 247855
    1. לִ,י
    2. 356982,356983
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 247856
    1. עָשְׁשָׁה
    2. 356984
    3. it has wasted away
    4. -
    5. 6244
    6. v-Vqp3fs
    7. it_has_wasted_away
    8. -
    9. -
    10. 247857
    1. בְ,כַעַס
    2. 356985,356986
    3. in/on/at/with grief
    4. -
    5. -R,Ncmsa
    6. in/on/at/with,grief
    7. -
    8. -
    9. 247858
    1. עֵינִ,י
    2. 356987,356988
    3. eye my
    4. -
    5. -Ncbsc,Sp1cs
    6. eye,my
    7. -
    8. -
    9. 247859
    1. נַפְשִׁ,י
    2. 356989,356990
    3. soul my
    4. -
    5. 5315
    6. -Ncbsc,Sp1cs
    7. soul,my
    8. -
    9. -
    10. 247860
    1. וּ,בִטְנִ,י
    2. 356991,356992,356993
    3. and body my
    4. -
    5. 990
    6. -C,Ncfsc,Sp1cs
    7. and,body,my
    8. -
    9. -
    10. 247861
    1. 356994
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 247862

OET (OET-LV)[fn] gracious_me Oh_YHWH if/because it_is_distress to_me it_has_wasted_away in/on/at/with_grief eye_my soul_my and_body_my.


31:10 Note: KJB: Ps.31.9

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

For my life is weary

(Some words not found in UHB: gracious,me YHWH that/for/because/then/when in_distress to=me wastes_away in/on/at/with,grief eye,my soul,my and,body,my )

Here “my life” refers to the writer. Alternate translation: “I have become very weak”

with sorrow & with groaning

(Some words not found in UHB: gracious,me YHWH that/for/because/then/when in_distress to=me wastes_away in/on/at/with,grief eye,my soul,my and,body,my )

Alternate translation: “because of my sorrow … because of my groaning”

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

my years with groaning

(Some words not found in UHB: gracious,me YHWH that/for/because/then/when in_distress to=me wastes_away in/on/at/with,grief eye,my soul,my and,body,my )

The phrase “is weary” is missing, but is implied. Alternate translation: “my years are weary with groaning”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

My strength fails

(Some words not found in UHB: gracious,me YHWH that/for/because/then/when in_distress to=me wastes_away in/on/at/with,grief eye,my soul,my and,body,my )

Here “My strength” refers to the writer. Alternate translation: “I have become weak”

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

my bones are wasting away

(Some words not found in UHB: gracious,me YHWH that/for/because/then/when in_distress to=me wastes_away in/on/at/with,grief eye,my soul,my and,body,my )

Here “my bones” refers to the physical health of the writer. Alternate translation: “my health is failing”

TSN Tyndale Study Notes:

31:10 wasting away from within: This is a powerful description of how despair takes a toll on our physical well-being.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. gracious me
    2. -
    3. 2389
    4. 356976,356977
    5. vo-Vqv2ms,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1061
    8. 247851
    1. Oh YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 356978
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 247852
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 356979
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 247853
    1. it is distress
    2. -
    3. 6234
    4. 356980
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 247854
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 356982,356983
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 247856
    1. it has wasted away
    2. -
    3. 5605
    4. 356984
    5. v-Vqp3fs
    6. -
    7. -
    8. 247857
    1. in/on/at/with grief
    2. -
    3. 821,3295
    4. 356985,356986
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 247858
    1. eye my
    2. -
    3. 5418
    4. 356987,356988
    5. -Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 247859
    1. soul my
    2. -
    3. 4719
    4. 356989,356990
    5. -Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 247860
    1. and body my
    2. -
    3. 1814,972
    4. 356991,356992,356993
    5. -C,Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 247861

OET (OET-LV)[fn] gracious_me Oh_YHWH if/because it_is_distress to_me it_has_wasted_away in/on/at/with_grief eye_my soul_my and_body_my.


31:10 Note: KJB: Ps.31.9

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 31:10 ©