Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 31:7

 PSA 31:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 356927
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 247815
    1. שָׂנֵאתִי
    2. 356928
    3. I hate
    4. -
    5. 8130
    6. v-Vqp1cs
    7. I_hate
    8. -
    9. Y-1061
    10. 247816
    1. הַ,שֹּׁמְרִים
    2. 356929,356930
    3. the pay regard
    4. -
    5. 8104
    6. v-Td,Vqrmpa
    7. the,pay_regard
    8. -
    9. -
    10. 247817
    1. הַבְלֵי
    2. 356931
    3. vanities
    4. -
    5. 1892
    6. -Ncmpc
    7. vanities
    8. -
    9. -
    10. 247818
    1. 356932
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 247819
    1. שָׁוְא
    2. 356933
    3. of falsehood
    4. -
    5. 7723
    6. -Ncmsa
    7. of_falsehood
    8. -
    9. -
    10. 247820
    1. וַ,אֲנִי
    2. 356934,356935
    3. and I
    4. -
    5. 589
    6. s-C,Pp1cs
    7. and,I
    8. -
    9. -
    10. 247821
    1. אֶל
    2. 356936
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 247822
    1. 356937
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 247823
    1. יְהוָה
    2. 356938
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 247824
    1. בָּטָחְתִּי
    2. 356939
    3. I trust
    4. -
    5. 982
    6. v-Vqp1cs
    7. I_trust
    8. -
    9. -
    10. 247825
    1. 356940
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 247826

OET (OET-LV)[fn] I_hate the_pay_regard vanities of_falsehood and_I to YHWH I_trust.


31:7 Note: KJB: Ps.31.6

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

I will be glad and rejoice in your covenant faithfulness

(Some words not found in UHB: hate the,pay_regard idols worthless and,I to/towards YHWH trust )

The words “glad” and “rejoice” share similar meanings and emphasize the intensity of joy. If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word faithfulness, you could express the same idea with an adjective. Alternate translation: “I will be very glad because you are faithful to your covenant” (See also: figs-abstractnouns)

Note 2 topic: figures-of-speech / parallelism

you saw my affliction & you knew the distress of my soul

(Some words not found in UHB: hate the,pay_regard idols worthless and,I to/towards YHWH trust )

Both of these phrases express the idea that God knows about the writer’s troubles.

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

the distress of my soul

(Some words not found in UHB: hate the,pay_regard idols worthless and,I to/towards YHWH trust )

Here “my soul” refers to the writer. Alternate translation: “my distress”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 31 The psalmist encourages the godly to find refuge in the Lord and wait for his salvation. Despite having had a death-like experience, he testifies to the Lord’s faithfulness. This psalm foreshadows the suffering of Jesus (Luke 23:46).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. I hate
    2. -
    3. 7565
    4. 356928
    5. v-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-1061
    8. 247816
    1. the pay regard
    2. -
    3. 1723,7322
    4. 356929,356930
    5. v-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 247817
    1. vanities
    2. -
    3. 1714
    4. 356931
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 247818
    1. of falsehood
    2. -
    3. 7265
    4. 356933
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 247820
    1. and I
    2. -
    3. 1814,188
    4. 356934,356935
    5. s-C,Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 247821
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 356936
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 247822
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 356938
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 247824
    1. I trust
    2. -
    3. 1068
    4. 356939
    5. v-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 247825

OET (OET-LV)[fn] I_hate the_pay_regard vanities of_falsehood and_I to YHWH I_trust.


31:7 Note: KJB: Ps.31.6

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 31:7 ©