Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 55:19

 PSA 55:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 363589
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 252644
    1. פָּדָה
    2. 363590
    3. he will ransom
    4. -
    5. 6299
    6. v-Vqp3ms
    7. he_will_ransom
    8. -
    9. -
    10. 252645
    1. בְ,שָׁלוֹם
    2. 363591,363592
    3. in/on/at/with peace
    4. -
    5. 7965
    6. -R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,peace
    8. -
    9. -
    10. 252646
    1. נַפְשִׁ,י
    2. 363593,363594
    3. soul my
    4. -
    5. 5315
    6. -Ncbsc,Sp1cs
    7. soul,my
    8. -
    9. -
    10. 252647
    1. מִ,קֲּרָב
    2. 363595,363596
    3. from battle
    4. -
    5. 7128
    6. -R,Ncmsa
    7. from,battle
    8. -
    9. -
    10. 252648
    1. 363597
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 252649
    1. לִ,י
    2. 363598,363599
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 252650
    1. כִּי
    2. 363600
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 252651
    1. 363601
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 252652
    1. בְ,רַבִּים
    2. 363602,363603
    3. in/on/at/with many
    4. -
    5. -R,Aampa
    6. in/on/at/with,many
    7. -
    8. -
    9. 252653
    1. הָיוּ
    2. 363604
    3. they are
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqp3cp
    7. they_are
    8. -
    9. -
    10. 252654
    1. עִמָּדִ,י
    2. 363605,363606
    3. with me
    4. -
    5. 5978
    6. -R,Sp1cs
    7. with=me
    8. -
    9. -
    10. 252655
    1. 363607
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 252656

OET (OET-LV)[fn] he_will_ransom in/on/at/with_peace soul_my from_battle to_me if/because in/on/at/with_many they_are with_me.


55:19 Note: KJB: Ps.55.18

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

will hear them

(Some words not found in UHB: redeem in/on/at/with,peace soul,my from,battle to=me that/for/because/then/when in/on/at/with,many they_were with=me )

Some versions say “will hear me.” Alternate translation: “will hear my enemies” or “will hear what my enemies say”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

humiliate them

(Some words not found in UHB: redeem in/on/at/with,peace soul,my from,battle to=me that/for/because/then/when in/on/at/with,many they_were with=me )

How God will humiliate them can be stated clearly. Alternate translation: “will defeat and humiliate them”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 55 The psalmist is faced with adversaries whose leader is a former friend (55:12-14), and he is overwhelmed with anguish. He turns to the Lord in prayer and commits himself to the Lord for redress (55:22-23). Jesus experienced similar suffering when his friend (Judas) betrayed him. He also experienced the answer to the psalmist’s prayer: (1) by taking the place of the wicked and receiving their judgment (Isa 53:7-9), and (2) by committing himself to the Father, who rescued (Luke 23:46) and rewarded him (Isa 53:10-12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. he will ransom
    2. -
    3. 5912
    4. 363590
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 252645
    1. in/on/at/with peace
    2. -
    3. 821,7311
    4. 363591,363592
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 252646
    1. soul my
    2. -
    3. 4719
    4. 363593,363594
    5. -Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 252647
    1. from battle
    2. -
    3. 3728,6311
    4. 363595,363596
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 252648
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 363598,363599
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 252650
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 363600
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 252651
    1. in/on/at/with many
    2. -
    3. 821,6689
    4. 363602,363603
    5. -R,Aampa
    6. -
    7. -
    8. 252653
    1. they are
    2. -
    3. 1764
    4. 363604
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 252654
    1. with me
    2. -
    3. 5303
    4. 363605,363606
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 252655

OET (OET-LV)[fn] he_will_ransom in/on/at/with_peace soul_my from_battle to_me if/because in/on/at/with_many they_are with_me.


55:19 Note: KJB: Ps.55.18

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 55:19 ©