Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 55 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23

OET interlinear PSA 55:19

 PSA 55:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 363589
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 252644
    1. פָּדָה
    2. 363590
    3. he will ransom
    4. -
    5. 6299
    6. V-Vqp3ms
    7. he_will_ransom
    8. -
    9. -
    10. 252645
    1. בְ,שָׁלוֹם
    2. 363591,363592
    3. in/on/at/with peace
    4. -
    5. 7965
    6. S-R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,peace
    8. -
    9. -
    10. 252646
    1. נַפְשִׁ,י
    2. 363593,363594
    3. soul of my
    4. -
    5. 5315
    6. O-Ncbsc,Sp1cs
    7. soul_of,my
    8. -
    9. -
    10. 252647
    1. מִ,קֲּרָב
    2. 363595,363596
    3. from battle
    4. -
    5. 7128
    6. S-R,Ncmsa
    7. from,battle
    8. -
    9. -
    10. 252648
    1. 363597
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 252649
    1. לִ,י
    2. 363598,363599
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 252650
    1. כִּי
    2. 363600
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 252651
    1. 363601
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 252652
    1. בְ,רַבִּים
    2. 363602,363603
    3. in/on/at/with many
    4. -
    5. S-R,Aampa
    6. in/on/at/with,many
    7. -
    8. -
    9. 252653
    1. הָיוּ
    2. 363604
    3. they are
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3cp
    7. they_are
    8. -
    9. -
    10. 252654
    1. עִמָּדִ,י
    2. 363605,363606
    3. with me
    4. -
    5. 5978
    6. S-R,Sp1cs
    7. with=me
    8. -
    9. -
    10. 252655
    1. 363607
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 252656

OET (OET-LV)[fn] he_will_ransom in/on/at/with_peace soul_of_my from_battle to_me if/because in/on/at/with_many they_are with_me.


55:19 Note: KJB: Ps.55.18

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

will hear them

(Some words not found in UHB: redeem in/on/at/with,peace soul_of,my from,battle to=me that/for/because/then/when in/on/at/with,many they_were with=me )

Some versions say “will hear me.” Alternate translation: “will hear my enemies” or “will hear what my enemies say”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

humiliate them

(Some words not found in UHB: redeem in/on/at/with,peace soul_of,my from,battle to=me that/for/because/then/when in/on/at/with,many they_were with=me )

How God will humiliate them can be stated clearly. Alternate translation: “will defeat and humiliate them”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 55 The psalmist is faced with adversaries whose leader is a former friend (55:12-14), and he is overwhelmed with anguish. He turns to the Lord in prayer and commits himself to the Lord for redress (55:22-23). Jesus experienced similar suffering when his friend (Judas) betrayed him. He also experienced the answer to the psalmist’s prayer: (1) by taking the place of the wicked and receiving their judgment (Isa 53:7-9), and (2) by committing himself to the Father, who rescued (Luke 23:46) and rewarded him (Isa 53:10-12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. he will ransom
    2. -
    3. 6107
    4. 363590
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 252645
    1. in/on/at/with peace
    2. -
    3. 844,7530
    4. 363591,363592
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 252646
    1. soul of my
    2. -
    3. 4879
    4. 363593,363594
    5. O-Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 252647
    1. from battle
    2. -
    3. 3875,6512
    4. 363595,363596
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 252648
    1. to me
    2. -
    3. 3570
    4. 363598,363599
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 252650
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 363600
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 252651
    1. in/on/at/with many
    2. -
    3. 844,6900
    4. 363602,363603
    5. S-R,Aampa
    6. -
    7. -
    8. 252653
    1. they are
    2. -
    3. 1872
    4. 363604
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 252654
    1. with me
    2. -
    3. 5468
    4. 363605,363606
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 252655

OET (OET-LV)[fn] he_will_ransom in/on/at/with_peace soul_of_my from_battle to_me if/because in/on/at/with_many they_are with_me.


55:19 Note: KJB: Ps.55.18

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 55:19 ©