Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 78:61

 PSA 78:61 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּתֵּן
    2. 370147,370148
    3. And he/it gave
    4. -
    5. 5414
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_gave
    8. S
    9. -
    10. 257401
    1. לַ,שְּׁבִי
    2. 370149,370150
    3. to the captivity
    4. -
    5. -Rd,Ncbsa
    6. to_the,captivity
    7. -
    8. -
    9. 257402
    1. עֻזּ,וֹ
    2. 370151,370152
    3. strength his
    4. -
    5. 5797
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. strength,his
    8. -
    9. -
    10. 257403
    1. וְ,תִפְאַרְתּ,וֹ
    2. 370153,370154,370155
    3. and splendor his
    4. -
    5. 8597
    6. -C,Ncfsc,Sp3ms
    7. and,splendor,his
    8. -
    9. -
    10. 257404
    1. בְ,יַד
    2. 370156,370157
    3. in/on/at/with hand
    4. -
    5. 3027
    6. -R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,hand
    8. -
    9. -
    10. 257405
    1. 370158
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 257406
    1. צָר
    2. 370159
    3. of [the] foe
    4. -
    5. -Ncmsa
    6. of_[the]_foe
    7. -
    8. -
    9. 257407
    1. 370160
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 257408

OET (OET-LV)And_he/it_gave to_the_captivity strength_his and_splendor_his in/on/at/with_hand of_[the]_foe.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

He allowed his strength to be captured and gave his glory into the enemy’s hand

(Some words not found in UHB: and=he/it_gave to_the,captivity strength,his and,splendor,his in/on/at/with,hand foe )

Asaph speaks of God’s strength and glory as if they were physical objects that people could capture and hold. The words “strength” and “glory” are probably mentonyms for the ark of the covenant. The word “hand” is a metonym for the enemy’s power. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “He allowed his enemies to capture the glorious ark of his covenant; he simply gave it to them so they could do whatever they wanted with it” (See also: figs-activepassive)

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it gave
    2. -
    3. 1814,4895
    4. 370147,370148
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. -
    8. 257401
    1. to the captivity
    2. -
    3. 3430,6906
    4. 370149,370150
    5. -Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 257402
    1. strength his
    2. -
    3. 5630
    4. 370151,370152
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 257403
    1. and splendor his
    2. -
    3. 1814,7703
    4. 370153,370154,370155
    5. -C,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 257404
    1. in/on/at/with hand
    2. -
    3. 821,2971
    4. 370156,370157
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 257405
    1. of [the] foe
    2. -
    3. 6167
    4. 370159
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 257407

OET (OET-LV)And_he/it_gave to_the_captivity strength_his and_splendor_his in/on/at/with_hand of_[the]_foe.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 78:61 ©