Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 78 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67

OET interlinear PSA 78:70

 PSA 78:70 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּבְחַר
    2. 370259,370260
    3. And chose
    4. -
    5. 977
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,chose
    8. S
    9. -
    10. 257476
    1. בְּ,דָוִד
    2. 370261,370262
    3. in/on/at/with Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,David
    8. -
    9. -
    10. 257477
    1. עַבְדּ,וֹ
    2. 370263,370264
    3. servant of his
    4. -
    5. 5650
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. servant_of,his
    8. -
    9. -
    10. 257478
    1. וַ,יִּקָּחֵ,הוּ
    2. 370265,370266,370267
    3. and took him
    4. -
    5. 3947
    6. VO-C,Vqw3ms,Sp3ms
    7. and,took,him
    8. -
    9. -
    10. 257479
    1. מִ,מִּכְלְאֹת
    2. 370268,370269
    3. from pens of
    4. -
    5. 4356
    6. S-R,Ncbpc
    7. from,pens_of
    8. -
    9. -
    10. 257480
    1. צֹאן
    2. 370270
    3. sheep
    4. -
    5. 6629
    6. S-Ncbsa
    7. sheep
    8. -
    9. -
    10. 257481
    1. 370271
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 257482

OET (OET-LV)And_chose in/on/at/with_Dāvid servant_of_his and_took_him from_pens_of sheep.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

from the sheepfolds

(Some words not found in UHB: and,chose in/on/at/with,David servant_of,his and,took,him from,pens_of flock_of_sheep/goats )

“from where he was working in the sheepfolds”

sheepfolds

(Some words not found in UHB: and,chose in/on/at/with,David servant_of,his and,took,him from,pens_of flock_of_sheep/goats )

spaces with walls around them where sheep are kept safe

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And chose
    2. -
    3. 1922,1163
    4. 370259,370260
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. -
    8. 257476
    1. in/on/at/with Dāvid
    2. -
    3. 844,1688
    4. 370261,370262
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 257477
    1. servant of his
    2. -
    3. 5536
    4. 370263,370264
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 257478
    1. and took him
    2. -
    3. 1922,3689
    4. 370265,370266,370267
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 257479
    1. from pens of
    2. -
    3. 3875,3936
    4. 370268,370269
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 257480
    1. sheep
    2. -
    3. 6438
    4. 370270
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 257481

OET (OET-LV)And_chose in/on/at/with_Dāvid servant_of_his and_took_him from_pens_of sheep.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 78:70 ©