Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB-1769 KJB-1611 BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 78 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV From_following nursing_[ewes] brought_him to_shepherd in/on/at/with_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) people_his and_in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) inheritance_his.
UHB וַ֭יִּבְחַר בְּדָוִ֣ד עַבְדּ֑וֹ וַ֝יִּקָּחֵ֗הוּ מִֽמִּכְלְאֹ֥ת צֹֽאן׃ ‡
(vayyiⱱḩar bədāvid ˊaⱱdō vayyiqqāḩēhū mimmikləʼot ʦoʼn.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT He chose David, his servant,
⇔ and took him from the sheepfolds.
UST He chose David, who served him faithfully,
⇔ and took him from the pastures
BSB ⇔ He chose David His servant
⇔ and took him from the sheepfolds;
OEB ⇔ And he chose David his servant,
⇔ taking him from the sheepfolds.
WEB He also chose David his servant,
⇔ and took him from the sheepfolds;
WMB (Same as above)
NET He chose David, his servant,
⇔ and took him from the sheepfolds.
LSV And He fixes on His servant David,
And takes him from the folds of a flock,
FBV He chose his servant David, taking him from the sheep pens,
T4T He chose David, who served him faithfully,
⇔ and took him from the pastures
LEB • and took him from the sheepfolds.
BBE He took David to be his servant, taking him from the place of the flocks;
MOF He chose David his servant,
⇔ took him from the sheepfolds,
JPS He chose David also His servant, and took him from the sheepfolds;
ASV He chose David also his servant,
⇔ And took him from the sheepfolds:
DRA No DRA PSA 78:70 verse available
YLT And He fixeth on David His servant, And taketh him from the folds of a flock,
DBY And he chose David his servant, and took him from the sheepfolds:
RV He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds:
WBS He chose David also his servant, and took him from the sheep-folds:
KJB-1769 He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds:
KJB-1611 No KJB-1611 PSA book available
BB He chose also Dauid his seruaunt: and toke hym away from the sheepefoldes.
(He chose also Dauid his servant: and took him away from the sheepfolds.)
GNV He chose Dauid also his seruant, and tooke him from the shepefolds.
(He chose Dauid also his servant, and took him from the shepefolds. )
CB And there he buylded his temple on hye, and layed ye foundacion of it like ye grounde, that it might perpetually endure.
(And there he buylded his temple on hye, and laid ye/you_all foundacion of it like ye/you_all ground, that it might perpetually endure.)
WYC No WYC PSA 78:70 verse available
LUT Und erwählete seinen Knecht David und nahm ihn von den Schafställen;
(And erwählete his Knecht David and took him/it from the Schafställen;)
CLV No CLV PSA 78:70 verse available
BRN No BRN PSA 78:70 verse available
BrLXX No BrLXX PSA 78:70 verse available
Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
from the sheepfolds
(Some words not found in UHB: and,chose in/on/at/with,David servant,his and,took,him from,pens flock_of_sheep/goats )
“from where he was working in the sheepfolds”
sheepfolds
(Some words not found in UHB: and,chose in/on/at/with,David servant,his and,took,him from,pens flock_of_sheep/goats )
spaces with walls around them where sheep are kept safe