Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 78 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70

OET interlinear PSA 78:9

 PSA 78:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּנֵי
    2. 369424
    3. The people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. S
    8. -
    9. 256926
    1. 369425
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 256927
    1. אֶפְרַיִם
    2. 369426
    3. ʼEfrayim
    4. -
    5. 669
    6. S-Np
    7. of_Ephraim
    8. -
    9. -
    10. 256928
    1. נוֹשְׁקֵי
    2. 369427
    3. [were] equipped of
    4. -
    5. S-Vqrmpc
    6. [were]_equipped_of
    7. -
    8. -
    9. 256929
    1. רוֹמֵי
    2. 369428
    3. shooters of
    4. -
    5. S-Vqrmpc
    6. of_shooters_of
    7. -
    8. -
    9. 256930
    1. 369429
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 256931
    1. קָשֶׁת
    2. 369430
    3. a bow
    4. -
    5. 7198
    6. S-Ncfsa
    7. a_bow
    8. -
    9. -
    10. 256932
    1. הָפְכוּ
    2. 369431
    3. they turned back
    4. -
    5. 2015
    6. V-Vqp3cp
    7. they_turned_back
    8. -
    9. -
    10. 256933
    1. בְּ,יוֹם
    2. 369432,369433
    3. in/on day
    4. -
    5. 3117
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on=day
    8. -
    9. -
    10. 256934
    1. קְרָב
    2. 369434
    3. battle
    4. -
    5. 7128
    6. S-Ncmsa
    7. battle
    8. -
    9. -
    10. 256935
    1. 369435
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 256936

OET (OET-LV)The_people_of ʼEfrayim [were]_equipped_of shooters_of a_bow they_turned_back in/on_day battle.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

The Ephraimites & day of battle

(Some words not found in UHB: sons_of ʼEfrayim armed_of ones_shooting_of bows turned_back in/on=day battle )

This is possibly a metaphor for not keeping the covenant (verse 10), but it is best to translate literally.

The Ephraimites

(Some words not found in UHB: sons_of ʼEfrayim armed_of ones_shooting_of bows turned_back in/on=day battle )

Alternate translation: “The Ephraimite soldiers”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

were armed with bows

(Some words not found in UHB: sons_of ʼEfrayim armed_of ones_shooting_of bows turned_back in/on=day battle )

The soldiers probably also had arrows. Alternate translation: “had bows and arrows for weapons”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The people of
    2. -
    3. 1033
    4. 369424
    5. S-Ncmpc
    6. S
    7. -
    8. 256926
    1. ʼEfrayim
    2. -
    3. 419
    4. 369426
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 256928
    1. [were] equipped of
    2. -
    3. 5045
    4. 369427
    5. S-Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 256929
    1. shooters of
    2. -
    3. 7016
    4. 369428
    5. S-Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 256930
    1. a bow
    2. -
    3. 6602
    4. 369430
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 256932
    1. they turned back
    2. -
    3. 1885
    4. 369431
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 256933
    1. in/on day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 369432,369433
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 256934
    1. battle
    2. -
    3. 6512
    4. 369434
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 256935

OET (OET-LV)The_people_of ʼEfrayim [were]_equipped_of shooters_of a_bow they_turned_back in/on_day battle.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 78:9 ©