Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 94 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear PSA 94:9

 PSA 94:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הֲ,נֹטַֽע
    2. 374079,374080
    3. Planted of
    4. -
    5. 5193
    6. S-Ti,Vqrmsc
    7. ?,planted_of
    8. S
    9. Y-588
    10. 260216
    1. אֹזֶן
    2. 374081
    3. [the] ear
    4. -
    5. 241
    6. S-Ncfsa
    7. [the]_ear
    8. -
    9. -
    10. 260217
    1. 374082
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 260218
    1. הֲ,לֹא
    2. 374083,374084
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Ti,Tn
    7. ?,not
    8. -
    9. -
    10. 260219
    1. יִשְׁמָע
    2. 374085
    3. does he hear
    4. hear
    5. 8085
    6. V-Vqi3ms
    7. does_he_hear
    8. -
    9. -
    10. 260220
    1. אִם
    2. 374086
    3. or
    4. -
    5. S-C
    6. or?
    7. -
    8. -
    9. 260221
    1. 374087
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 260222
    1. יֹצֵר
    2. 374088
    3. [the one who] formed of
    4. formed
    5. 3335
    6. S-Vqrmsc
    7. [the_one_who]_formed_of
    8. -
    9. -
    10. 260223
    1. עַיִן
    2. 374089
    3. [the] eye
    4. eye
    5. S-Ncbsa
    6. [the]_eye
    7. -
    8. -
    9. 260224
    1. הֲ,לֹא
    2. 374090,374091
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Ti,Tn
    7. ?,not
    8. -
    9. -
    10. 260225
    1. יַבִּיט
    2. 374092
    3. does he see
    4. see
    5. 5027
    6. V-Vhi3ms
    7. does_he_see
    8. -
    9. -
    10. 260226
    1. 374093
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 260227

OET (OET-LV)Planted_of [the]_ear[fn] not does_he_hear or [the_one_who]_formed_of [the]_eye not does_he_see.


94:9 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)Can’t the one who made ears, hear?
 ⇔ Why can’t the one formed the eye, see?

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

He who made the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?

(Some words not found in UHB: ?,planted_of ear ?,not hear if formed_of eye ?,not see )

These rhetorical questions can be translated as statements or commands. Alternate translation: “God made ears, so he can hear. God made eyes, so he can see.” or “God made ears, so stop acting as if he does not hear. God made eyes, so stop acting as if he does not see.”

TSN Tyndale Study Notes:

94:9 It is preposterous that those with ears and eyes would imagine their Creator to be deaf and blind.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Planted of
    2. -
    3. 1763,4985
    4. 374079,374080
    5. S-Ti,Vqrmsc
    6. S
    7. Y-588
    8. 260216
    1. [the] ear
    2. -
    3. 762
    4. 374081
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 260217
    1. not
    2. -
    3. 1763,3696
    4. 374083,374084
    5. S-Ti,Tn
    6. -
    7. -
    8. 260219
    1. does he hear
    2. hear
    3. 7540
    4. 374085
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 260220
    1. or
    2. -
    3. 297
    4. 374086
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 260221
    1. [the one who] formed of
    2. formed
    3. 3174
    4. 374088
    5. S-Vqrmsc
    6. -
    7. -
    8. 260223
    1. [the] eye
    2. eye
    3. 5604
    4. 374089
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 260224
    1. not
    2. -
    3. 1763,3696
    4. 374090,374091
    5. S-Ti,Tn
    6. -
    7. -
    8. 260225
    1. does he see
    2. see
    3. 4932
    4. 374092
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. -
    8. 260226

OET (OET-LV)Planted_of [the]_ear[fn] not does_he_hear or [the_one_who]_formed_of [the]_eye not does_he_see.


94:9 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)Can’t the one who made ears, hear?
 ⇔ Why can’t the one formed the eye, see?

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 94:9 ©