Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 94:16

 PSA 94:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִי
    2. 374174
    3. Who
    4. -
    5. 4310
    6. s-Ti
    7. who?
    8. S
    9. Y-588
    10. 260290
    1. 374175
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 260291
    1. יָקוּם
    2. 374176
    3. will he rise up
    4. -
    5. v-Vqi3ms
    6. will_he_rise_up
    7. -
    8. -
    9. 260292
    1. לִ,י
    2. 374177,374178
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 260293
    1. עִם
    2. 374179
    3. with
    4. -
    5. -R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 260294
    1. 374180
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 260295
    1. מְרֵעִים
    2. 374181
    3. evil-doers
    4. -
    5. -Vhrmpa
    6. evil-doers
    7. -
    8. -
    9. 260296
    1. מִי
    2. 374182
    3. who
    4. -
    5. 4310
    6. s-Ti
    7. who?
    8. -
    9. -
    10. 260297
    1. 374183
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 260298
    1. יִתְיַצֵּב
    2. 374184
    3. will he take his stand
    4. -
    5. 3320
    6. v-Vti3ms
    7. will_he_take_his_stand
    8. -
    9. -
    10. 260299
    1. לִ,י
    2. 374185,374186
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 260300
    1. עִם
    2. 374187
    3. with
    4. -
    5. -R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 260301
    1. 374188
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 260302
    1. פֹּעֲלֵי
    2. 374189
    3. [those who] do
    4. -
    5. 6466
    6. -Vqrmpc
    7. [those_who]_do
    8. -
    9. -
    10. 260303
    1. אָוֶן
    2. 374190
    3. (of) wickedness
    4. -
    5. 205
    6. -Ncmsa
    7. (of)_wickedness
    8. -
    9. -
    10. 260304
    1. 374191
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 260305

OET (OET-LV)Who will_he_rise_up to_me with evil-doers who will_he_take_his_stand to_me with [those_who]_do (of)_wickedness.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

Who will rise up to defend me against the evildoers? Who will stand up for me against the wicked?

(Some words not found in UHB: who? rises_up to=me with wicked who? stands_up to=me with workers iniquity )

If your readers would misunderstand this question, you can express it as a statement. Alternate translation: “No one will defend me against the evildoers. No one will help me fight against the wicked.”

Note 2 topic: figures-of-speech / nominaladj

the wicked

(Some words not found in UHB: who? rises_up to=me with wicked who? stands_up to=me with workers iniquity )

The adjective “wicked” can be translated as a noun phrase. Alternate translation: “wicked people”

TSN Tyndale Study Notes:

94:16 Only God has the power to stand up to the wicked (see 2:2).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Who
    2. -
    3. 3769
    4. 374174
    5. s-Ti
    6. S
    7. Y-588
    8. 260290
    1. will he rise up
    2. -
    3. 6550
    4. 374176
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 260292
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 374177,374178
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 260293
    1. with
    2. -
    3. 5301
    4. 374179
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 260294
    1. evil-doers
    2. -
    3. 6819
    4. 374181
    5. -Vhrmpa
    6. -
    7. -
    8. 260296
    1. who
    2. -
    3. 3769
    4. 374182
    5. s-Ti
    6. -
    7. -
    8. 260297
    1. will he take his stand
    2. -
    3. 3039
    4. 374184
    5. v-Vti3ms
    6. -
    7. -
    8. 260299
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 374185,374186
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 260300
    1. with
    2. -
    3. 5301
    4. 374187
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 260301
    1. [those who] do
    2. -
    3. 5946
    4. 374189
    5. -Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 260303
    1. (of) wickedness
    2. -
    3. 636
    4. 374190
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 260304

OET (OET-LV)Who will_he_rise_up to_me with evil-doers who will_he_take_his_stand to_me with [those_who]_do (of)_wickedness.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 94:16 ©