Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:169

 PSA 119:169 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. תִּקְרַב
    2. 382234
    3. May it draw near
    4. -
    5. 7126
    6. V-Vqi3fs
    7. may_it_draw_near
    8. S
    9. Y-444
    10. 265952
    1. רִנָּתִ,י
    2. 382235,382236
    3. of entreaty of my cry
    4. cry
    5. 7440
    6. S-Ncfsc,Sp1cs
    7. of_entreaty_of,my_cry
    8. -
    9. Y-444
    10. 265953
    1. לְ,פָנֶי,ךָ
    2. 382237,382238,382239
    3. to your face
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp2ms
    7. to=your=face
    8. -
    9. Y-444
    10. 265954
    1. יְהוָה
    2. 382240
    3. Oh YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-444
    10. 265955
    1. כִּ,דְבָרְ,ךָ
    2. 382241,382242,382243
    3. according to of your message
    4. -
    5. 1697
    6. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. according,to_of,your_word
    8. -
    9. Y-444
    10. 265956
    1. הֲבִינֵ,נִי
    2. 382244,382245
    3. give me understanding
    4. give understanding
    5. 995
    6. VO-Vhv2ms,Sp1cs
    7. give,me_understanding
    8. -
    9. Y-444
    10. 265957
    1. 382246
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 265958

OET (OET-LV)May_it_draw_near of_entreaty_of_my_cry to_your_face Oh_YHWH according_to_of_your_message give_me_understanding.

OET (OET-RV)Let my cry for help approach you, Yahweh.
 ⇔ Speak to me to give me understanding.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

give me understanding into your word

(Some words not found in UHB: come of_entreaty_of,my_cry to=your=face YHWH according,to_of,your_word give,me_understanding )

The psalmist speaks of the ability to understand as if it were a solid object. Alternate translation: “help me understand your word”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. May it draw near
    2. -
    3. 6985
    4. 382234
    5. V-Vqi3fs
    6. S
    7. Y-444
    8. 265952
    1. of entreaty of my cry
    2. cry
    3. 7134,1978
    4. 382235,382236
    5. S-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 265953
    1. to your face
    2. -
    3. 3705,6376,1978
    4. 382237,382238,382239
    5. S-R,Ncbpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 265954
    1. Oh YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 382240
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-444
    8. 265955
    1. according to of your message
    2. -
    3. 3418,1726,1978
    4. 382241,382242,382243
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 265956
    1. give me understanding
    2. give understanding
    3. 940,1978
    4. 382244,382245
    5. VO-Vhv2ms,Sp1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 265957

OET (OET-LV)May_it_draw_near of_entreaty_of_my_cry to_your_face Oh_YHWH according_to_of_your_message give_me_understanding.

OET (OET-RV)Let my cry for help approach you, Yahweh.
 ⇔ Speak to me to give me understanding.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 119:169 ©