Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:151

 PSA 119:151 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. קָרוֹב
    2. 382025
    3. +are near
    4. -
    5. 7138
    6. P-Aamsa
    7. [are]_near
    8. S
    9. Y-444
    10. 265811
    1. אַתָּה
    2. 382026
    3. you
    4. -
    5. S-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. Y-444
    9. 265812
    1. יְהוָה
    2. 382027
    3. Oh YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-444
    10. 265813
    1. וְ,כָל
    2. 382028,382029
    3. and all
    4. and
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-444
    10. 265814
    1. 382030
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 265815
    1. מִצְוֺתֶי,ךָ
    2. 382031,382032
    3. commands of your
    4. your commands
    5. 4687
    6. S-Ncfpc,Sp2ms
    7. commandments_of,your
    8. -
    9. Y-444
    10. 265816
    1. אֱמֶֽת
    2. 382033
    3. +are truth
    4. -
    5. 571
    6. P-Ncfsa
    7. [are]_truth
    8. -
    9. Y-444
    10. 265817
    1. 382034
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 265818

OET (OET-LV)are_near you Oh_YHWH and_all commands_of_your are_truth.

OET (OET-RV)You are near, Yahweh,
 ⇔ and all your commands are reliable.

None
uW Translation Notes:

all your commandments are trustworthy

(Some words not found in UHB: near you(ms) YHWH and=all commandments_of,your true )

Alternate translation: “I can trust your commandments”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +are near
    2. -
    3. 6997
    4. 382025
    5. P-Aamsa
    6. S
    7. Y-444
    8. 265811
    1. you
    2. -
    3. 611
    4. 382026
    5. S-Pp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 265812
    1. Oh YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 382027
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-444
    8. 265813
    1. and all
    2. and
    3. 1987,3671
    4. 382028,382029
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-444
    8. 265814
    1. commands of your
    2. your commands
    3. 4170,1978
    4. 382031,382032
    5. S-Ncfpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 265816
    1. +are truth
    2. -
    3. 41
    4. 382033
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. Y-444
    8. 265817

OET (OET-LV)are_near you Oh_YHWH and_all commands_of_your are_truth.

OET (OET-RV)You are near, Yahweh,
 ⇔ and all your commands are reliable.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 119:151 ©