Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:71

 PSA 119:71 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. טוֹב
    2. 381084
    3. It was good
    4. good
    5. V-Vqp3ms
    6. it_was_good
    7. S
    8. Y-444
    9. 265184
    1. 381085
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 265185
    1. לִ,י
    2. 381086,381087
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. Y-444
    9. 265186
    1. כִי
    2. 381088
    3. (cmp)
    4. -
    5. S-C
    6. (cmp)
    7. -
    8. Y-444
    9. 265187
    1. 381089
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 265188
    1. עֻנֵּיתִי
    2. 381090
    3. I was afflicted
    4. -
    5. V-VPp1cs
    6. I_was_afflicted
    7. -
    8. Y-444
    9. 265189
    1. לְמַעַן
    2. 381091
    3. so that
    4. -
    5. 4616
    6. S-R
    7. so_that
    8. -
    9. Y-444
    10. 265190
    1. אֶלְמַד
    2. 381092
    3. I may learn
    4. learn
    5. 3925
    6. V-Vqi1cs
    7. I_may_learn
    8. -
    9. Y-444
    10. 265191
    1. חֻקֶּֽי,ךָ
    2. 381093,381094
    3. decrees of your
    4. your regulations
    5. 2706
    6. O-Ncmpc,Sp2ms
    7. decrees_of,your
    8. -
    9. Y-444
    10. 265192
    1. 381095
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 265193

OET (OET-LV)It_was_good to_me (cmp) I_was_afflicted so_that I_may_learn decrees_of_your.

OET (OET-RV)It is good for me that I’ve suffered
 ⇔ so that I’d learn your regulations.

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. It was good
    2. good
    3. 2866
    4. 381084
    5. V-Vqp3ms
    6. S
    7. Y-444
    8. 265184
    1. to me
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 381086,381087
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 265186
    1. (cmp)
    2. -
    3. 3482
    4. 381088
    5. S-C
    6. -
    7. Y-444
    8. 265187
    1. I was afflicted
    2. -
    3. 5969
    4. 381090
    5. V-VPp1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 265189
    1. so that
    2. -
    3. 3729
    4. 381091
    5. S-R
    6. -
    7. Y-444
    8. 265190
    1. I may learn
    2. learn
    3. 3819
    4. 381092
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 265191
    1. decrees of your
    2. your regulations
    3. 2699,1978
    4. 381093,381094
    5. O-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 265192

OET (OET-LV)It_was_good to_me (cmp) I_was_afflicted so_that I_may_learn decrees_of_your.

OET (OET-RV)It is good for me that I’ve suffered
 ⇔ so that I’d learn your regulations.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 119:71 ©