Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:173

 PSA 119:173 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. תְּהִי
    2. 382281
    3. May it be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3fs
    7. may_it_be
    8. S
    9. Y-444
    10. 265981
    1. 382282
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 265982
    1. יָדְ,ךָ
    2. 382283,382284
    3. hand of your
    4. hand
    5. 3027
    6. S-Ncbsc,Sp2ms
    7. hand_of,your
    8. -
    9. Y-444
    10. 265983
    1. לְ,עָזְרֵ,נִי
    2. 382285,382286,382287
    3. to help me
    4. help
    5. 5826
    6. VO-R,Vqc,Sp1cs
    7. to,help,me
    8. -
    9. Y-444
    10. 265984
    1. כִּי
    2. 382288
    3. if/because
    4. because
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-444
    9. 265985
    1. פִקּוּדֶי,ךָ
    2. 382289,382290
    3. precepts of your
    4. -
    5. 6490
    6. O-Ncmpc,Sp2ms
    7. precepts_of,your
    8. -
    9. Y-444
    10. 265986
    1. בָחָרְתִּי
    2. 382291
    3. I have chosen
    4. I've chosen
    5. 977
    6. V-Vqp1cs
    7. I_have_chosen
    8. -
    9. Y-444
    10. 265987
    1. 382292
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 265988

OET (OET-LV)May_it_be hand_of_your to_help_me if/because precepts_of_your I_have_chosen.

OET (OET-RV)Let your hand be ready to help me,
 ⇔ because I’ve chosen to follow your principles.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

May your hand help me

(Some words not found in UHB: be hand_of,your to,help,me that/for/because/then/when precepts_of,your chosen )

The hand is a synecdoche for the whole person. Alternate translation: “Please help me”

have chosen

(Some words not found in UHB: be hand_of,your to,help,me that/for/because/then/when precepts_of,your chosen )

Alternate translation: “have chosen to obey”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. May it be
    2. -
    3. 1929
    4. 382281
    5. V-Vqi3fs
    6. S
    7. Y-444
    8. 265981
    1. hand of your
    2. hand
    3. 3204,1978
    4. 382283,382284
    5. S-Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 265983
    1. to help me
    2. help
    3. 3705,5923,1978
    4. 382285,382286,382287
    5. VO-R,Vqc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 265984
    1. if/because
    2. because
    3. 3482
    4. 382288
    5. S-C
    6. -
    7. Y-444
    8. 265985
    1. precepts of your
    2. -
    3. 6233,1978
    4. 382289,382290
    5. O-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 265986
    1. I have chosen
    2. I've chosen
    3. 1177
    4. 382291
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 265987

OET (OET-LV)May_it_be hand_of_your to_help_me if/because precepts_of_your I_have_chosen.

OET (OET-RV)Let your hand be ready to help me,
 ⇔ because I’ve chosen to follow your principles.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 119:173 ©