Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 71:3

 PSA 71:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הֱיֵה
    2. 367341
    3. Become
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqv2ms
    7. become
    8. S
    9. -
    10. 255399
    1. לִ,י
    2. 367342,367343
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 255400
    1. 367344
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 255401
    1. לְ,צוּר
    2. 367345,367346
    3. as rock
    4. -
    5. 6697
    6. -R,Ncmsc
    7. as,rock
    8. -
    9. -
    10. 255402
    1. מָעוֹן
    2. 367347
    3. of dwelling
    4. -
    5. 4583
    6. -Ncbsa
    7. of_dwelling
    8. -
    9. -
    10. 255403
    1. לָ,בוֹא
    2. 367348,367349
    3. to come
    4. -
    5. 935
    6. v-R,Vqc
    7. to,come
    8. -
    9. -
    10. 255404
    1. תָּמִיד
    2. 367350
    3. continually
    4. -
    5. 8548
    6. adv-Ncmsa
    7. continually
    8. -
    9. -
    10. 255405
    1. צִוִּיתָ
    2. 367351
    3. you have given command
    4. -
    5. 6680
    6. v-Vpp2ms
    7. you_have_given_command
    8. -
    9. -
    10. 255406
    1. לְ,הוֹשִׁיעֵ,נִי
    2. 367352,367353,367354
    3. to save me
    4. -
    5. 3467
    6. vo-R,Vhc,Sp1cs
    7. to,save,me
    8. -
    9. -
    10. 255407
    1. כִּי
    2. 367355
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 255408
    1. 367356
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 255409
    1. סַלְעִ,י
    2. 367357,367358
    3. rock my
    4. -
    5. 5553
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. rock,my
    8. -
    9. -
    10. 255410
    1. וּ,מְצוּדָתִ,י
    2. 367359,367360,367361
    3. and fortress my
    4. -
    5. -C,Ncbsc,Sp1cs
    6. and,fortress,my
    7. -
    8. -
    9. 255411
    1. אָתָּה
    2. 367362
    3. you
    4. -
    5. s-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. -
    9. 255412
    1. 367363
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 255413

OET (OET-LV)Become to_me as_rock of_dwelling to_come continually you_have_given_command to_save_me if/because rock_my and_fortress_my you.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

Be to me a rock for refuge

(Some words not found in UHB: be to=me as,rock refuge to,come always give_the_command to,save,me that/for/because/then/when rock,my and,fortress,my you(ms) )

The psalmist requests that Yahweh make him as safe as he would be if he were hiding in a large rock or cliff where his enemies could not find him.

rock & rock

(Some words not found in UHB: be to=me as,rock refuge to,come always give_the_command to,save,me that/for/because/then/when rock,my and,fortress,my you(ms) )

These are hills or mountains, not rocks one can hold in one’s hand.

you have given a command

(Some words not found in UHB: be to=me as,rock refuge to,come always give_the_command to,save,me that/for/because/then/when rock,my and,fortress,my you(ms) )

Alternate translation: “you have commanded your angels”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

you are my rock and my fortress

(Some words not found in UHB: be to=me as,rock refuge to,come always give_the_command to,save,me that/for/because/then/when rock,my and,fortress,my you(ms) )

The psalmist believes that Yahweh will protect him and make him as safe as if he were hiding on top of a large mountain or inside a man-made fortress.

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 71 This untitled lament by an aging believer is more of a confession of confidence and hope than the cry of someone abandoned by God. The psalmist experienced God’s power and protection in his youth (71:5-8) and now prays for rescue from the adversaries who stalk him in his old age (71:9-13). Even in the midst of his peril, he continues to tell of God’s past faithfulness and looks forward with hope to a time when he can testify to the next generation that God is faithful and righteous.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Become
    2. -
    3. 1764
    4. 367341
    5. v-Vqv2ms
    6. S
    7. -
    8. 255399
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 367342,367343
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 255400
    1. as rock
    2. -
    3. 3430,6266
    4. 367345,367346
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 255402
    1. of dwelling
    2. -
    3. 4401
    4. 367347
    5. -Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 255403
    1. to come
    2. -
    3. 3430,1155
    4. 367348,367349
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 255404
    1. continually
    2. -
    3. 7829
    4. 367350
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 255405
    1. you have given command
    2. -
    3. 6185
    4. 367351
    5. v-Vpp2ms
    6. -
    7. -
    8. 255406
    1. to save me
    2. -
    3. 3430,3078
    4. 367352,367353,367354
    5. vo-R,Vhc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 255407
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 367355
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 255408
    1. rock my
    2. -
    3. 5022
    4. 367357,367358
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 255410
    1. and fortress my
    2. -
    3. 1814,3681
    4. 367359,367360,367361
    5. -C,Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 255411
    1. you
    2. -
    3. 605
    4. 367362
    5. s-Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 255412

OET (OET-LV)Become to_me as_rock of_dwelling to_come continually you_have_given_command to_save_me if/because rock_my and_fortress_my you.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 71:3 ©