Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 71 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

OET interlinear PSA 71:9

 PSA 71:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אַֽל
    2. 367435
    3. Do not
    4. -
    5. 408
    6. S-Tn
    7. do_not
    8. S
    9. -
    10. 255460
    1. 367436
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 255461
    1. תַּשְׁלִיכֵ,נִי
    2. 367437,367438
    3. throw off me
    4. -
    5. 7993
    6. VO-Vhj2ms,Sp1cs
    7. cast_~_off,me
    8. -
    9. -
    10. 255462
    1. לְ,עֵת
    2. 367439,367440
    3. in time of
    4. -
    5. 6256
    6. S-R,Ncbsc
    7. in,time_of
    8. -
    9. -
    10. 255463
    1. זִקְנָה
    2. 367441
    3. old age
    4. -
    5. 2209
    6. S-Ncfsa
    7. old_age
    8. -
    9. -
    10. 255464
    1. כִּ,כְלוֹת
    2. 367442,367443
    3. when fails
    4. -
    5. 3615
    6. SV-R,Vqc
    7. when,fails
    8. -
    9. -
    10. 255465
    1. כֹּחִ,י
    2. 367444,367445
    3. strength of my
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. strength_of,my
    7. -
    8. -
    9. 255466
    1. אַל
    2. 367446
    3. do not
    4. -
    5. 408
    6. S-Tn
    7. do_not
    8. -
    9. -
    10. 255467
    1. 367447
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 255468
    1. תַּעַזְבֵ,נִי
    2. 367448,367449
    3. abandon me
    4. -
    5. VO-Vqj2ms,Sp1cs
    6. forsake,me
    7. -
    8. -
    9. 255469
    1. 367450
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 255470

OET (OET-LV)Do_not throw_off_me in_time_of old_age when_fails strength_of_my do_not abandon_me.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

Do not throw me away & do not abandon me

(Some words not found in UHB: not cast_~_off,me in,time_of old_age when,fails strength_of,my not forsake,me )

These two phrases have basically the same meaning and are used together for emphasis.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

Do not throw me away

(Some words not found in UHB: not cast_~_off,me in,time_of old_age when,fails strength_of,my not forsake,me )

“Do not force me to go away from you.” For God to reject him is spoken of as God forcing him to go away. See how this is translated in [Psalms 51:11](../051/011.md). Alternate translation: “do not reject me”

do not abandon me

(Some words not found in UHB: not cast_~_off,me in,time_of old_age when,fails strength_of,my not forsake,me )

Alternate translation: “do not leave me forever”

TSN Tyndale Study Notes:

71:9 The poet prays for continued fellowship with God (see 9:10; 51:11). In his weakness, he needs the Lord’s strength even more (see 143:7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Do not
    2. -
    3. 526
    4. 367435
    5. S-Tn
    6. S
    7. -
    8. 255460
    1. throw off me
    2. -
    3. 7521
    4. 367437,367438
    5. VO-Vhj2ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 255462
    1. in time of
    2. -
    3. 3570,5532
    4. 367439,367440
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 255463
    1. old age
    2. -
    3. 1983
    4. 367441
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 255464
    1. when fails
    2. -
    3. 3285,3487
    4. 367442,367443
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 255465
    1. strength of my
    2. -
    3. 3538
    4. 367444,367445
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 255466
    1. do not
    2. -
    3. 526
    4. 367446
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 255467
    1. abandon me
    2. -
    3. 5689
    4. 367448,367449
    5. VO-Vqj2ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 255469

OET (OET-LV)Do_not throw_off_me in_time_of old_age when_fails strength_of_my do_not abandon_me.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 71:9 ©