Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 78:21

 PSA 78:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לָ,כֵן
    2. 369589,369590
    3. For so/thus/hence
    4. -
    5. -R,D
    6. for=so/thus/hence
    7. S
    8. GTNation_of_Israel
    9. 257042
    1. 369591
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 257043
    1. שָׁמַע
    2. 369592
    3. he heard
    4. -
    5. 8085
    6. v-Vqp3ms
    7. he_heard
    8. -
    9. -
    10. 257044
    1. יְהוָה
    2. 369593
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 257045
    1. וַֽ,יִּתְעַבָּר
    2. 369594,369595
    3. and very angry
    4. -
    5. v-C,Vtw3ms
    6. and,very_angry
    7. -
    8. -
    9. 257046
    1. וְ,אֵשׁ
    2. 369596,369597
    3. and fire
    4. -
    5. 784
    6. s-C,Ncbsa
    7. and,fire
    8. -
    9. -
    10. 257047
    1. נִשְּׂקָה
    2. 369598
    3. it was kindled
    4. -
    5. 5400
    6. v-VNp3fs
    7. it_was_kindled
    8. -
    9. -
    10. 257048
    1. בְ,יַעֲקֹב
    2. 369599,369600
    3. in/on/at/with Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    4. -
    5. 3290
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Jacob
    8. -
    9. -
    10. 257049
    1. וְ,גַם
    2. 369601,369602
    3. and also
    4. -
    5. 1571
    6. -C,Ta
    7. and=also
    8. -
    9. -
    10. 257050
    1. 369603
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 257051
    1. אַף
    2. 369604
    3. anger
    4. -
    5. 639
    6. s-Ta
    7. anger
    8. -
    9. -
    10. 257052
    1. עָלָה
    2. 369605
    3. it went up
    4. -
    5. 5927
    6. v-Vqp3ms
    7. it_went_up
    8. -
    9. -
    10. 257053
    1. בְ,יִשְׂרָאֵל
    2. 369606,369607
    3. in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Israel
    8. -
    9. -
    10. 257054
    1. 369608
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 257055

OET (OET-LV)For_so/thus/hence he_heard YHWH and_very_angry and_fire it_was_kindled in/on/at/with_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_also anger it_went_up in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

his fire burned against Jacob

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence heard YHWH and,very_angry and,fire kindled in/on/at/with,Jacob and=also also/though mounted in/on/at/with,Israel )

The writer speaks of Yahweh’s anger as if it were a fire, and of Yahweh acting in anger against Jacob as if that fire burned Jacob. Alternate translation: “his anger was like a fire that burned Jacob”

Jacob

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence heard YHWH and,very_angry and,fire kindled in/on/at/with,Jacob and=also also/though mounted in/on/at/with,Israel )

This refers to the nation of Israel

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

his anger attacked Israel

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence heard YHWH and,very_angry and,fire kindled in/on/at/with,Jacob and=also also/though mounted in/on/at/with,Israel )

The writer speaks of Yahweh punishing Israel when he was angry as if his anger were a person who attacked Israel. Alternate translation: “because he was angry, he attacked Israel”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. For so/thus/hence
    2. -
    3. 3430,3255
    4. 369589,369590
    5. -R,D
    6. S
    7. GTNation_of_Israel
    8. 257042
    1. he heard
    2. -
    3. 7321
    4. 369592
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 257044
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 369593
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 257045
    1. and very angry
    2. -
    3. 1814,5477
    4. 369594,369595
    5. v-C,Vtw3ms
    6. -
    7. -
    8. 257046
    1. and fire
    2. -
    3. 1814,348
    4. 369596,369597
    5. s-C,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 257047
    1. it was kindled
    2. -
    3. 7561
    4. 369598
    5. v-VNp3fs
    6. -
    7. -
    8. 257048
    1. in/on/at/with Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    2. -
    3. 821,2927
    4. 369599,369600
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 257049
    1. and also
    2. -
    3. 1814,1337
    4. 369601,369602
    5. -C,Ta
    6. -
    7. -
    8. 257050
    1. anger
    2. -
    3. 539
    4. 369604
    5. s-Ta
    6. -
    7. -
    8. 257052
    1. it went up
    2. -
    3. 5525
    4. 369605
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 257053
    1. in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 821,2847
    4. 369606,369607
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 257054

OET (OET-LV)For_so/thus/hence he_heard YHWH and_very_angry and_fire it_was_kindled in/on/at/with_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_also anger it_went_up in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 78:21 ©