Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 78 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70

Parallel PSA 78:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 78:21 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVIf/because not they_trusted in/on/at/with_god and_not they_trusted in/on/at/with_salvation_his.

UHBלָ⁠כֵ֤ן ׀ שָׁמַ֥ע יְהוָ֗ה וַֽ⁠יִּתְעַבָּ֥ר וְ֭⁠אֵשׁ נִשְּׂקָ֣ה בְ⁠יַעֲקֹ֑ב וְ⁠גַם־אַ֝֗ף עָלָ֥ה בְ⁠יִשְׂרָאֵֽל׃
   (lā⁠kēn shāmaˊ yhwh va⁠yyitˊabār və⁠ʼēsh nissəqāh ə⁠yaˊₐqoⱱ və⁠gam-ʼaf ˊālāh ə⁠yisrāʼēl.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 78:21 verse available

BrTrNo BrTr PSA 78:21 verse available

ULTWhen Yahweh heard this, he was angry;
 ⇔ so his fire burned against Jacob,
 ⇔ and his anger attacked Israel,

USTSo when Yahweh heard that, he became very angry,
 ⇔ and he sent a fire to burn up some of his Israelite people.

BSB  ⇔ Therefore the LORD heard
 ⇔ and was filled with wrath;
 ⇔ so a fire was kindled against Jacob,
 ⇔ and His anger flared against Israel,


OEB  ⇔ When the Lord heard this, he was furious,
 ⇔ and fire was kindled on Jacob,
 ⇔ anger flared up against Israel.

WEBBETherefore the LORD heard, and was angry.
 ⇔ A fire was kindled against Jacob,
 ⇔ anger also went up against Israel,

WMBB (Same as above)

NETWhen the Lord heard this, he was furious.
 ⇔ A fire broke out against Jacob,
 ⇔ and his anger flared up against Israel,

LSVTherefore YHWH has heard,
And He shows Himself angry,
And fire has been kindled against Jacob,
And anger has also gone up against Israel,

FBVWhen he heard this, the Lord became very angry, burning like fire against the descendants of Jacob, furious with the people of Israel,

T4TSo, when Yahweh heard that, he became very angry,
 ⇔ and he sent a fire to burn up some of his Israeli people. [MTY, DOU]

LEB•  and he was very angry, •  and a fire was kindled against Jacob, •  and his anger also rose up against Israel,

BBESo these things came to the Lord's ears, and he was angry; and a fire was lighted against Jacob, and wrath came up against Israel;

MoffWhen the Eternal heard this, he was wroth,
 ⇔ he blazed out against Jacob,
 ⇔ his wrath broke upon Israel,

JPSTherefore the LORD heard, and was wroth; and a fire was kindled against Jacob, and anger also went up against Israel;

ASVTherefore Jehovah heard, and was wroth;
 ⇔ And a fire was kindled against Jacob,
 ⇔ And anger also went up against Israel;

DRANo DRA PSA 78:21 verse available

YLTTherefore hath Jehovah heard, And He sheweth Himself wroth, And fire hath been kindled against Jacob, And anger also hath gone up against Israel,

DrbyTherefore Jehovah heard, and was wroth; and fire was kindled against Jacob, and anger also went up against Israel:

RVTherefore the LORD heard, and was wroth: and a fire was kindled against Jacob, and anger also went up against Israel;

WbstrTherefore the LORD heard this , and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;

KJB-1769Therefore the LORD heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;

KJB-1611Therefore the LORD heard this, and was wroth, so a fire was kindled against Iacob: and anger also came vp against Israel.
   (Therefore the LORD heard this, and was wroth, so a fire was kindled against Yacob: and anger also came up against Israel.)

BshpsWherefore God hearde them, he was wroth, a fire was kindled in Iacob: and there arose vp heauy displeasure against Israel.
   (Wherefore God heard them, he was wroth, a fire was kindled in Yacob: and there arose up heauy displeasure against Israel.)

GnvaTherefore the Lord heard and was angrie, and the fire was kindled in Iaakob, and also wrath came vpon Israel,
   (Therefore the Lord heard and was angrie, and the fire was kindled in Yacob, and also wrath came upon Israel, )

CvdlLo, he smote the stony rocke, that the watery streames gusshed out, and the streames flowed withall: but how can he geue bred and prouyde flesh for his people?
   (Lo, he smote the stony rock, that the watery streams gusshed out, and the streams flowed withall: but how can he give bred and prouyde flesh for his people?)

WycNo Wyc PSA 78:21 verse available

LuthDa nun das der HErr hörete, entbrannte er, und Feuer ging an in Jakob und Zorn kam über Israel,
   (So now the the/of_the LORD heard, entbrannte er, and fire went at in Yakob and anger came above Israel,)

ClVgNo ClVg PSA 78:21 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

his fire burned against Jacob

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence heard YHWH and,very_angry and,fire kindled in/on/at/with,Jacob and=also also/though mounted in/on/at/with,Israel )

The writer speaks of Yahweh’s anger as if it were a fire, and of Yahweh acting in anger against Jacob as if that fire burned Jacob. Alternate translation: “his anger was like a fire that burned Jacob”

Jacob

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence heard YHWH and,very_angry and,fire kindled in/on/at/with,Jacob and=also also/though mounted in/on/at/with,Israel )

This refers to the nation of Israel

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

his anger attacked Israel

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence heard YHWH and,very_angry and,fire kindled in/on/at/with,Jacob and=also also/though mounted in/on/at/with,Israel )

The writer speaks of Yahweh punishing Israel when he was angry as if his anger were a person who attacked Israel. Alternate translation: “because he was angry, he attacked Israel”

BI Psa 78:21 ©