Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 78:38

 PSA 78:38 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הוּא
    2. 369820,369821
    3. And he
    4. -
    5. 1931
    6. s-C,Pp3ms
    7. and=he
    8. S
    9. -
    10. 257190
    1. רַחוּם
    2. 369822
    3. [was] compassionate
    4. -
    5. 7349
    6. p-Aamsa
    7. [was]_compassionate
    8. -
    9. -
    10. 257191
    1. 369823
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 257192
    1. יְכַפֵּר
    2. 369824
    3. he atoned for
    4. -
    5. v-Vpi3ms
    6. he_atoned_for
    7. -
    8. -
    9. 257193
    1. עָוֺן
    2. 369825
    3. iniquity
    4. -
    5. 5771
    6. o-Ncbsa
    7. iniquity
    8. -
    9. -
    10. 257194
    1. וְ,לֹא
    2. 369826,369827
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 257195
    1. 369828
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 257196
    1. יַשְׁחִית
    2. 369829
    3. he destroyed [them]
    4. -
    5. 7843
    6. v-Vhi3ms
    7. he_destroyed_[them]
    8. -
    9. -
    10. 257197
    1. וְ,הִרְבָּה
    2. 369830,369831
    3. and often
    4. -
    5. v-C,Vhq3ms
    6. and,often
    7. -
    8. -
    9. 257198
    1. לְ,הָשִׁיב
    2. 369832,369833
    3. to restrained
    4. -
    5. 7725
    6. v-R,Vhc
    7. to,restrained
    8. -
    9. -
    10. 257199
    1. אַפּ,וֹ
    2. 369834,369835
    3. anger his
    4. -
    5. 639
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. anger,his
    8. -
    9. -
    10. 257200
    1. וְ,לֹא
    2. 369836,369837
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 257201
    1. 369838
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 257202
    1. יָעִיר
    2. 369839
    3. he stirred up
    4. -
    5. 5782
    6. v-Vhi3ms
    7. he_stirred_up
    8. -
    9. -
    10. 257203
    1. כָּל
    2. 369840
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 257204
    1. 369841
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 257205
    1. חֲמָת,וֹ
    2. 369842,369843
    3. severe anger his
    4. -
    5. 2534
    6. -Ncfsc,Sp3ms
    7. wrath,his
    8. -
    9. -
    10. 257206
    1. 369844
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 257207

OET (OET-LV)And_he [was]_compassionate he_atoned_for iniquity and_not he_destroyed_[them] and_often to_restrained anger_his and_not he_stirred_up all severe_anger_his.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

forgave their iniquity

(Some words not found in UHB: and=he compassionate forgave iniquity and=not destroy and,often to,restrained anger,his and=not stir_up all/each/any/every wrath,his )

Alternate translation: “forgave them even though they had done evil deeds”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

held back his anger

(Some words not found in UHB: and=he compassionate forgave iniquity and=not destroy and,often to,restrained anger,his and=not stir_up all/each/any/every wrath,his )

Asaph speaks of God’s anger as if it were an angry person whom God held onto to keep him from attacking the one who had made him angry. Alternate translation: “did not punish them even though he was angry with them”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

did not stir up all his wrath

(Some words not found in UHB: and=he compassionate forgave iniquity and=not destroy and,often to,restrained anger,his and=not stir_up all/each/any/every wrath,his )

Asaph speaks of God’s wrath as if it were a sleeping person whom God allowed to sleep and did not awaken. Alternate translation: “did not allow himself to become fully angry with them”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he
    2. -
    3. 1814,1809
    4. 369820,369821
    5. s-C,Pp3ms
    6. S
    7. -
    8. 257190
    1. [was] compassionate
    2. -
    3. 6711
    4. 369822
    5. p-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 257191
    1. he atoned for
    2. -
    3. 3242
    4. 369824
    5. v-Vpi3ms
    6. -
    7. -
    8. 257193
    1. iniquity
    2. -
    3. 5500
    4. 369825
    5. o-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 257194
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 369826,369827
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 257195
    1. he destroyed [them]
    2. -
    3. 7277
    4. 369829
    5. v-Vhi3ms
    6. -
    7. -
    8. 257197
    1. and often
    2. -
    3. 1814,6750
    4. 369830,369831
    5. v-C,Vhq3ms
    6. -
    7. -
    8. 257198
    1. to restrained
    2. -
    3. 3430,7428
    4. 369832,369833
    5. v-R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 257199
    1. anger his
    2. -
    3. 539
    4. 369834,369835
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 257200
    1. and not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 369836,369837
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 257201
    1. he stirred up
    2. -
    3. 5696
    4. 369839
    5. v-Vhi3ms
    6. -
    7. -
    8. 257203
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 369840
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 257204
    1. severe anger his
    2. -
    3. 2159
    4. 369842,369843
    5. -Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 257206

OET (OET-LV)And_he [was]_compassionate he_atoned_for iniquity and_not he_destroyed_[them] and_often to_restrained anger_his and_not he_stirred_up all severe_anger_his.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 78:38 ©