Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 78:54

 PSA 78:54 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְבִיאֵ,ם
    2. 370053,370054,370055
    3. And he/it brought them
    4. -
    5. 935
    6. vo-C,Vhw3ms,Sp3mp
    7. and=he/it_brought=them
    8. S
    9. -
    10. 257342
    1. אֶל
    2. 370056
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 257343
    1. 370057
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 257344
    1. גְּבוּל
    2. 370058
    3. the territory
    4. -
    5. 1366
    6. -Ncmsc
    7. the_territory
    8. -
    9. -
    10. 257345
    1. קָדְשׁ,וֹ
    2. 370059,370060
    3. holy his
    4. -
    5. 6944
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. holy,his
    8. -
    9. -
    10. 257346
    1. הַר
    2. 370061
    3. [the] mountain
    4. -
    5. 2022
    6. -Ncmsc
    7. [the]_mountain
    8. -
    9. -
    10. 257347
    1. 370062
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 257348
    1. זֶה
    2. 370063
    3. which
    4. -
    5. 2088
    6. -Pdxms
    7. which
    8. -
    9. -
    10. 257349
    1. קָנְתָה
    2. 370064
    3. it had acquired
    4. -
    5. 7069
    6. v-Vqp3fs
    7. it_had_acquired
    8. -
    9. -
    10. 257350
    1. יְמִינ,וֹ
    2. 370065,370066
    3. right hand his
    4. -
    5. 3225
    6. -Ncfsc,Sp3ms
    7. right_hand,his
    8. -
    9. -
    10. 257351
    1. 370067
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 257352

OET (OET-LV)And_he/it_brought_them to the_territory holy_his [the]_mountain which it_had_acquired right_hand_his.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

his right hand acquired

(Some words not found in UHB: and=he/it_brought=them to/towards border holy,his mountain this acquired right_hand,his )

The words “right hand” are a metonym for power. Alternate translation: “he won for himself using his own power”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it brought them
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 370053,370054,370055
    5. vo-C,Vhw3ms,Sp3mp
    6. S
    7. -
    8. 257342
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 370056
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 257343
    1. the territory
    2. -
    3. 1184
    4. 370058
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 257345
    1. holy his
    2. -
    3. 6519
    4. 370059,370060
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 257346
    1. [the] mountain
    2. -
    3. 1740
    4. 370061
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 257347
    1. which
    2. -
    3. 1891
    4. 370063
    5. -Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 257349
    1. it had acquired
    2. -
    3. 6479
    4. 370064
    5. v-Vqp3fs
    6. -
    7. -
    8. 257350
    1. right hand his
    2. -
    3. 3005
    4. 370065,370066
    5. -Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 257351

OET (OET-LV)And_he/it_brought_them to the_territory holy_his [the]_mountain which it_had_acquired right_hand_his.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 78:54 ©