Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 78:72

 PSA 78:72 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּרְעֵ,ם
    2. 370289,370290,370291
    3. And shepherded them
    4. -
    5. vo-C,Vqw3ms,Sp3mp
    6. and,shepherded,them
    7. S
    8. -
    9. 257492
    1. כְּ,תֹם
    2. 370292,370293
    3. with integrity
    4. -
    5. 8537
    6. -R,Ncmsc
    7. with,integrity
    8. -
    9. -
    10. 257493
    1. לְבָב,וֹ
    2. 370294,370295
    3. heart his
    4. -
    5. 3824
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. heart,his
    8. -
    9. -
    10. 257494
    1. וּ,בִ,תְבוּנוֹת
    2. 370296,370297,370298
    3. and in/on/at/with skillful
    4. -
    5. 8394
    6. -C,R,Ncfpc
    7. and,in/on/at/with,skillful
    8. -
    9. -
    10. 257495
    1. כַּפָּי,ו
    2. 370299,370300
    3. hands his
    4. -
    5. 3709
    6. -Ncfdc,Sp3ms
    7. hands,his
    8. -
    9. -
    10. 257496
    1. יַנְחֵ,ם
    2. 370301,370302
    3. guided them
    4. -
    5. 5148
    6. vo-Vhi3ms,Sp3mp
    7. guided,them
    8. -
    9. -
    10. 257497
    1. 370303
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 257498

OET (OET-LV)And_shepherded_them with_integrity heart_his and_in/on/at/with_skillful hands_his guided_them.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

David shepherded them

(Some words not found in UHB: and,shepherded,them with,integrity heart,his and,in/on/at/with,skillful hands,his guided,them )

The word “shepherded” is a metaphor for leading and protecting. Alternate translation: “David led them and protected them”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And shepherded them
    2. -
    3. 1814,6824
    4. 370289,370290,370291
    5. vo-C,Vqw3ms,Sp3mp
    6. S
    7. -
    8. 257492
    1. with integrity
    2. -
    3. 3151,7855
    4. 370292,370293
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 257493
    1. heart his
    2. -
    3. 3474
    4. 370294,370295
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 257494
    1. and in/on/at/with skillful
    2. -
    3. 1814,821,7622
    4. 370296,370297,370298
    5. -C,R,Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 257495
    1. hands his
    2. -
    3. 3297
    4. 370299,370300
    5. -Ncfdc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 257496
    1. guided them
    2. -
    3. 4818
    4. 370301,370302
    5. vo-Vhi3ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 257497

OET (OET-LV)And_shepherded_them with_integrity heart_his and_in/on/at/with_skillful hands_his guided_them.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 78:72 ©