Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘φέρω’ is used in 35 different forms in the Greek originals: οἴσει (V-IFA3..S), οἴσουσιν (V-IFA3..P), φέρε (V-MPA2..S), φέρει (V-IPA3..S), φέρειν (V-NPA....), φέρεσθαι (V-NPP....), φέρετέ (V-MPA2..P), φέρετε (V-IPA2..P), φέρετε (V-MPA2..P), φέρητε (V-SPA2..P), φέρον (V-PPA.ANS), φέροντες (V-PPA.NMP), φέρουσαι (V-PPA.NFP), φέρουσαν (V-PPA.AFS), φέρουσιν (V-IPA3..P), φέρων (V-PPA.NMS), φέρῃ (V-SPA3..S), φερομένην (V-PPP.AFS), φερομένης (V-PPP.GFS), φερόμενοι (V-PPP.NMP), φερώμεθα (V-SPP1..P), ἐνέγκαι (V-NAA....), ἐνέγκας (V-PAA.NMS), ἐνέγκατε (V-MAA2..P), ἐνεγκεῖν (V-NAA....), ἐνεχθείσης (V-PAP.GFS), ἐνεχθεῖσαν (V-PAP.AFS), ἐφέροντο (V-IIP3..P), ἐφερόμεθα (V-IIP1..P), ἔφερεν (V-IIA3..S), ἔφερον (V-IIA3..P), ἠνέχθη (V-IAP3..S), ἤνεγκα (V-IAA1..S), ἤνεγκαν (V-IAA3..P), ἤνεγκεν (V-IAA3..S).
It is glossed in 42 different ways: ‘are bringing’, ‘be bringing’, ‘be bringing it’, ‘be carrying’, ‘being brought’, ‘being carried’, ‘having brought’, ‘having_been brought’, ‘is bearing’, ‘is bringing’, ‘may_be bearing’, ‘to bear’, ‘to bring’, ‘to_be bearing’, ‘to_be carrying’, ‘to_be_being brought’, ‘was brought’, ‘will_be bringing’, ‘I brought’, ‘it is bearing’, ‘it may_be bearing’, ‘it was bearing’, ‘she brought it’, ‘they are bringing’, ‘they were bearing’, ‘they were bringing’, ‘they were_being driven_along’, ‘they will_be bringing’, ‘they brought’, ‘we may_be_being brought’, ‘we were_being driven_along’, ‘you_all are bringing’, ‘you_all may_be bearing’, ‘bearing’, ‘bore’, ‘bring’, ‘bringing’, ‘brought’, ‘brought it’, ‘carried it’, ‘carrying’, ‘leading’.
Yhn (Jhn) 2:8 φέρετε (ferete) MPA2..P ‘draw now and be carrying to the the headwaiter they’ SR GNT Yhn 2:8 word 7
Yhn (Jhn) 2:8 ἤνεγκαν (aʸnegkan) IAA3..P ‘the headwaiter they and carried it’ SR GNT Yhn 2:8 word 13
Yhn (Jhn) 4:33 ἤνεγκεν (aʸnegken) IAA3..S ‘one_another not anyone brought to him something to eat’ SR GNT Yhn 4:33 word 13
Yhn (Jhn) 12:24 φέρει (ferei) IPA3..S ‘it may die_off much fruit it is bearing’ SR GNT Yhn 12:24 word 24
Yhn (Jhn) 15:2 φέρον (feron) PPA.ANS ‘in me not bearing fruit he is taking_away it’ SR GNT Yhn 15:2 word 6
Yhn (Jhn) 15:2 φέρον (feron) PPA.ANS ‘and every branch fruit bearing he is pruning it in_order_that’ SR GNT Yhn 15:2 word 16
Yhn (Jhn) 15:2 φέρῃ (feraʸ) SPA3..S ‘in_order_that fruit more it may_be bearing’ SR GNT Yhn 15:2 word 27
Yhn (Jhn) 15:4 φέρειν (ferein) NPA.... ‘not is able fruit to_be bearing of itself if’ SR GNT Yhn 15:4 word 13
Yhn (Jhn) 15:5 φέρει (ferei) IPA3..S ‘in him this one is bearing fruit much because’ SR GNT Yhn 15:5 word 17
Yhn (Jhn) 15:8 φέρητε (feraʸte) SPA2..P ‘that fruit much you_all may_be bearing and you_all may become to my’ SR GNT Yhn 15:8 word 12
Yhn (Jhn) 15:16 φέρητε (feraʸte) SPA2..P ‘may_be going and fruit may_be bearing and the fruit’ SR GNT Yhn 15:16 word 20
Yhn (Jhn) 18:29 φέρετε (ferete) IPA2..P ‘is saying what accusation you_all are bringing against man this’ SR GNT Yhn 18:29 word 16
Yhn (Jhn) 19:39 φέρων (ferōn) PPA.NMS ‘by night at the first bringing a wrapping of myrrh and’ SR GNT Yhn 19:39 word 15
Yhn (Jhn) 20:27 φέρε (fere) MPA2..S ‘thereafter he is saying to Thōmas be bringing the finger of you’ SR GNT Yhn 20:27 word 5
Yhn (Jhn) 20:27 φέρε (fere) MPA2..S ‘hands of me and be bringing the hand of you’ SR GNT Yhn 20:27 word 16
Yhn (Jhn) 21:10 ἐνέγκατε (enegkate) MAA2..P ‘is saying to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) bring from the fish’ SR GNT Yhn 21:10 word 5
Yhn (Jhn) 21:18 οἴσει (oisei) IFA3..S ‘will_be girding you and will_be bringing where not you are wanting’ SR GNT Yhn 21:18 word 37
Mark 1:32 ἔφερον (eferon) IIA3..P ‘set the sun they were bringing to him all’ SR GNT Mark 1:32 word 9
Mark 2:3 φέροντες (ferontes) PPA.NMP ‘and they are coming bringing to him a paralytic’ SR GNT Mark 2:3 word 5
Mark 4:8 ἔφερεν (eferen) IIA3..S ‘and being grown and it was bearing in thirty and’ SR GNT Mark 4:8 word 21
Mark 6:27 ἐνέγκαι (enegkai) NAA.... ‘king an executioner commanded to bring the head of him’ SR GNT Mark 6:27 word 11
Mark 6:28 ἤνεγκεν (aʸnegken) IAA3..S ‘and brought the head of him’ SR GNT Mark 6:28 word 2
Mark 7:32 φέρουσιν (ferousin) IPA3..P ‘and they are bringing to him a deaf and’ SR GNT Mark 7:32 word 2
Mark 8:22 φέρουσιν (ferousin) IPA3..P ‘to Baʸthsaida and they are bringing to him a blind man and’ SR GNT Mark 8:22 word 9
Mark 9:17 ἤνεγκα (aʸnegka) IAA1..S ‘the crowd Teacher I brought the son of me’ SR GNT Mark 9:17 word 13
Mark 9:19 φέρετε (ferete) MPA2..P ‘when I will_be tolerating of you_all be bringing him to me’ SR GNT Mark 9:19 word 27
Mark 9:20 ἤνεγκαν (aʸnegkan) IAA3..P ‘and they brought him to him’ SR GNT Mark 9:20 word 2
Mark 11:2 φέρετε (ferete) MPA2..P ‘untie it and be bringing it’ SR GNT Mark 11:2 word 41
Mark 12:15 φέρετέ (ferete) MPA2..P ‘why me you_all are testing be bringing to me a daʸnarion_coin in_order_that’ SR GNT Mark 12:15 word 15
Mark 12:16 ἤνεγκαν (aʸnegkan) IAA3..P ‘they and brought it and he is saying to them’ SR GNT Mark 12:16 word 3
Mark 15:22 φέρουσιν (ferousin) IPA3..P ‘and they are bringing him to the’ SR GNT Mark 15:22 word 3
Mat 7:18 ἐνεγκεῖν (enegkein) NAA.... ‘good fruits evil to bear nor a tree bad’ SR GNT Mat 7:18 word 7
Mat 14:11 ἠνέχθη (aʸneⱪthaʸ) IAP3..S ‘and was brought the head of him’ SR GNT Mat 14:11 word 2
Mat 14:11 ἤνεγκεν (aʸnegken) IAA3..S ‘to the little_girl and she brought it to the mother of her’ SR GNT Mat 14:11 word 14
Mat 14:18 φέρετέ (ferete) MPA2..P ‘he and said be bringing to me here them’ SR GNT Mat 14:18 word 4
Mat 17:17 φέρετέ (ferete) MPA2..P ‘when I will_be tolerating of you_all be bringing to me him here’ SR GNT Mat 17:17 word 24
Luke 5:18 φέροντες (ferontes) PPA.NMP ‘and see men carrying on a bed a man’ SR GNT Luke 5:18 word 4
Luke 15:23 φέρετε (ferete) MPA2..P ‘and be bringing the calf grain_fed’ SR GNT Luke 15:23 word 4
Luke 23:26 φέρειν (ferein) NPA.... ‘to him the stake to_be carrying behind Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 23:26 word 27
Luke 24:1 φέρουσαι (ferousai) PPA.NFP ‘the tomb they came bringing which they prepared spices’ SR GNT Luke 24:1 word 18
Acts 2:2 φερομένης (feromenaʸs) PPP.GFS ‘heaven a sound as being carried of a wind forceful and’ SR GNT Acts 2:2 word 10
Acts 4:34 ἔφερον (eferon) IIA3..P ‘houses were being selling them they were bringing the values of the things’ SR GNT Acts 4:34 word 22
Acts 4:37 ἤνεγκεν (aʸnegken) IAA3..S ‘by him of a field having sold it brought the money and’ SR GNT Acts 4:37 word 6
Acts 5:2 ἐνέγκας (enegkas) PAA.NMS ‘the wife and having brought portion a certain before’ SR GNT Acts 5:2 word 14
Acts 5:16 φέροντες (ferontes) PPA.NMP ‘surrounding the cities of Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) bringing the sick and being being_tormented ones’ SR GNT Acts 5:16 word 13
Acts 12:10 φέρουσαν (ferousan) PPA.AFS ‘the gate iron leading into the city’ SR GNT Acts 12:10 word 16
Acts 14:13 ἐνέγκας (enegkas) PAA.NMS ‘to the gates having brought with the crowds’ SR GNT Acts 14:13 word 25
Acts 25:18 ἔφερον (eferon) IIA3..P ‘accusers not_one charge they were bringing of which I was suspecting’ SR GNT Acts 25:18 word 8
Acts 27:15 ἐφερόμεθα (eferometha) IIP1..P ‘to the wind having given_up we were_being driven_along’ SR GNT Acts 27:15 word 12
Acts 27:17 ἐφέροντο (eferonto) IIP3..P ‘the gear thus they were_being driven_along’ SR GNT Acts 27:17 word 20
Rom 9:22 ἤνεγκεν (aʸnegken) IAA3..S ‘the powerful of him bore in much patience’ SR GNT Rom 9:22 word 14
2Tim 4:13 φέρε (fere) MPA2..S ‘with Karpos on coming be bringing and the scrolls’ SR GNT 2Tim 4:13 word 10
Heb 1:3 φέρων (ferōn) PPA.NMS ‘of the reality of him bearing and the things all’ SR GNT Heb 1:3 word 11
Heb 6:1 φερώμεθα (ferōmetha) SPP1..P ‘message to perfection we may_be_being brought not again a foundation’ SR GNT Heb 6:1 word 12
Heb 9:16 φέρεσθαι (feresthai) NPP.... ‘a covenant there_is the death necessity there_is to_be_being brought of the one having covenanted it’ SR GNT Heb 9:16 word 6
Heb 12:20 ἔφερον (eferon) IIA3..P ‘not they were bearing for the thing being instructing’ SR GNT Heb 12:20 word 2
Heb 13:13 φέροντες (ferontes) PPA.NMP ‘the derision of him bearing’ SR GNT Heb 13:13 word 11
1Pet 1:13 φερομένην (feromenaʸn) PPP.AFS ‘hope on the being brought to you_all grace at’ SR GNT 1Pet 1:13 word 13
2Pet 1:17 ἐνεχθείσης (eneⱪtheisaʸs) PAP.GFS ‘and glory a voice having_been brought to him such_as_this by’ SR GNT 2Pet 1:17 word 11
2Pet 1:18 ἐνεχθεῖσαν (eneⱪtheisan) PAP.AFS ‘heard from heaven having_been brought with him being’ SR GNT 2Pet 1:18 word 10
2Pet 1:21 ἠνέχθη (aʸneⱪthaʸ) IAP3..S ‘for by the will of a human was brought prophecy once but’ SR GNT 2Pet 1:21 word 5
2Pet 1:21 φερόμενοι (feromenoi) PPP.NMP ‘by the spirit holy being carried spoke from of god’ SR GNT 2Pet 1:21 word 14
2Pet 2:11 φέρουσιν (ferousin) IPA3..P ‘greater being not are bringing against them before’ SR GNT 2Pet 2:11 word 10
2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:10 φέρει (ferei) IPA3..S ‘this teaching not is bringing not be receiving him’ SR GNT 2Yhn 1:10 word 12
Rev 21:24 φέρουσιν (ferousin) IPA3..P ‘kings of the earth are bringing the glory of them’ SR GNT Rev 21:24 word 21
Rev 21:26 οἴσουσιν (oisousin) IFA3..P ‘and they will_be bringing the glory and’ SR GNT Rev 21:26 word 2
Mark 9:2 ἀναφέρει (anaferei) IPA3..S ‘and Yōannaʸs and is bringing_up them into a mountain’ SR GNT Mark 9:2 word 20
Mat 17:1 ἀναφέρει (anaferei) IPA3..S ‘brother of him and he is bringing_up them into a mountain’ SR GNT Mat 17:1 word 22
Luke 24:51 ἀνεφέρετο (anefereto) IIP3..S ‘from them and he was_being brought_up into the sky’ SR GNT Luke 24:51 word 14
Heb 7:27 ἀναφέρειν (anaferein) NPA.... ‘own sins sacrifices to_be offering_up then for the sins of the’ SR GNT Heb 7:27 word 16
Heb 7:27 ἀνενέγκας (anenegkas) PAA.NMS ‘he did once_for_all himself having offered_up’ SR GNT Heb 7:27 word 28
Heb 9:28 ἀνενεγκεῖν (anenegkein) NAA.... ‘in_order that of many to offer_up the sins out_of a second time’ SR GNT Heb 9:28 word 10
Heb 13:15 ἀναφέρωμεν (anaferōmen) SPA1..P ‘through him therefore we may_be offering_up the sacrifice of praise through’ SR GNT Heb 13:15 word 4
Yac (Jam) 2:21 ἀνενέγκας (anenegkas) PAA.NMS ‘by works was justified having offered_up Isaʼak/(Yiʦḩāq) the son’ SR GNT Yac 2:21 word 9
1Pet 2:5 ἀνενέγκαι (anenegkai) NAA.... ‘into a priesthood holy to offer_up spiritual sacrifices acceptable’ SR GNT 1Pet 2:5 word 17
1Pet 2:24 ἀνήνεγκεν (anaʸnegken) IAA3..S ‘sins of us himself offered_up in the body’ SR GNT 1Pet 2:24 word 7
Mark 15:1 ἀπήνεγκαν (apaʸnegkan) IAA3..P ‘council having bound Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) they carried_away him and they gave_over him to Pilatos’ SR GNT Mark 15:1 word 29
Luke 16:22 ἀπενεχθῆναι (apeneⱪthaʸnai) NAP.... ‘the poor man and to_be carried_away him by the’ SR GNT Luke 16:22 word 9
Acts 19:12 ἀποφέρεσθαι (apoferesthai) NPP.... ‘to the ones ailing to_be_being carried_away from the skin’ SR GNT Acts 19:12 word 6
1Cor 16:3 ἀπενεγκεῖν (apenegkein) NAA.... ‘letters these I will_be sending to carry_away the grace of you_all’ SR GNT 1Cor 16:3 word 13
Rev 17:3 ἀπήνεγκέν (apaʸnegken) IAA3..S ‘and he carried_away me into a wilderness’ SR GNT Rev 17:3 word 2
Rev 21:10 ἀπήνεγκέν (apaʸnegken) IAA3..S ‘and he carried_away me in the spirit’ SR GNT Rev 21:10 word 2
Mark 11:16 διενέγκῃ (dienegkaʸ) SAA3..S ‘was allowing that anyone may carry_through an object through the’ SR GNT Mark 11:16 word 6
Mat 6:26 διαφέρετε (diaferete) IPA2..P ‘not you_all more than are carrying_value them’ SR GNT Mat 6:26 word 29
Mat 10:31 διαφέρετε (diaferete) IPA2..P ‘be fearing many sparrows are carrying_value than you_all’ SR GNT Mat 10:31 word 8
Mat 12:12 διαφέρει (diaferei) IPA3..S ‘for how_much therefore is carrying_value than a human a sheep so_then’ SR GNT Mat 12:12 word 4
Luke 12:7 διαφέρετε (diaferete) IPA2..P ‘be fearing many sparrows you_all are carrying_value than’ SR GNT Luke 12:7 word 21
Luke 12:24 διαφέρετε (diaferete) IPA2..P ‘for how_much more you_all are carrying_value than the birds’ SR GNT Luke 12:24 word 35
Acts 13:49 διεφέρετο (diefereto) IIP3..S ‘was_being carried_through and the message’ SR GNT Acts 13:49 word 2
Acts 27:27 διαφερομένων (diaferomenōn) PPP.GMP ‘the fourteenth night became being carried_through us in the’ SR GNT Acts 27:27 word 7
Rom 2:18 διαφέροντα (diaferonta) PPA.ANP ‘and are approving the things carrying_value being instructed out_of the’ SR GNT Rom 2:18 word 8
1Cor 15:41 διαφέρει (diaferei) IPA3..S ‘star for by star is carrying_value in glory’ SR GNT 1Cor 15:41 word 16
Gal 2:6 διαφέρει (diaferei) IPA3..S ‘they were nothing to me is carrying_value the appearance god of a person’ SR GNT Gal 2:6 word 12
Gal 4:1 διαφέρει (diaferei) IPA3..S ‘an infant is nothing he is carrying_value from a slave master of all things’ SR GNT Gal 4:1 word 11
Php 1:10 διαφέροντα (diaferonta) PPA.ANP ‘to_be approving you_all the things carrying_value in_order_that you_all may_be sincere’ SR GNT Php 1:10 word 6
Mat 6:13 εἰσενέγκῃς (eisenegkaʸs) SAA2..S ‘and not you may carry_in us into temptation’ SR GNT Mat 6:13 word 3
Luke 5:18 εἰσενεγκεῖν (eisenegkein) NAA.... ‘and they were seeking him to carry_in and to put before’ SR GNT Luke 5:18 word 16
Luke 5:19 εἰσενέγκωσιν (eisenegkōsin) SAA3..P ‘not having found by what way they may carry_in him because_of the’ SR GNT Luke 5:19 word 6
Luke 11:4 εἰσενέγκῃς (eisenegkaʸs) SAA2..S ‘to us and not you may carry_in us into temptation’ SR GNT Luke 11:4 word 25
Luke 12:11 εἰσφέρωσιν (eisferōsin) SPA3..P ‘whenever and they may_be carrying_in you_all before the’ SR GNT Luke 12:11 word 4
Acts 17:20 εἰσφέρεις (eisfereis) IPA2..S ‘surprising for some messages you are carrying_in to the ears’ SR GNT Acts 17:20 word 5
1Tim 6:7 εἰσηνέγκαμεν (eisaʸnegkamen) IAA1..P ‘nothing for we carried_in into the world’ SR GNT 1Tim 6:7 word 3
Heb 13:11 εἰσφέρεται (eisferetai) IPP3..S ‘of what for is_being carried_in of animals the blood’ SR GNT Heb 13:11 word 3
Mark 8:23 ἐξήνεγκεν (exaʸnegken) IAA3..S ‘hand of the blind man he brought_out him out of the’ SR GNT Mark 8:23 word 11
Luke 15:22 ἐξενέγκατε (exenegkate) MAA2..P ‘slaves of him quickly bring_out robe first and’ SR GNT Luke 15:22 word 13
Acts 5:6 ἐξενέγκαντες (exenegkantes) PAA.NMP ‘covered him and having brought_out him they buried him’ SR GNT Acts 5:6 word 8
Acts 5:9 ἐξοίσουσίν (exoisousin) IFA3..P ‘the door and they will_be bringing_out you’ SR GNT Acts 5:9 word 32
Acts 5:10 ἐξενέγκαντες (exenegkantes) PAA.NMP ‘her dead and having brought_out her they buried her with the’ SR GNT Acts 5:10 word 22
Acts 5:15 ἐκφέρειν (ekferein) NPA.... ‘on the roads to_be bringing_out the sick and’ SR GNT Acts 5:15 word 7
1Tim 6:7 ἐξενεγκεῖν (exenegkein) NAA.... ‘world because neither to bring_out anything we are being_able’ SR GNT 1Tim 6:7 word 10
Heb 6:8 ἐκφέρουσα (ekferousa) PPA.NFS ‘bringing_out but thorns and’ SR GNT Heb 6:8 word 1
Rom 3:5 ἐπιφέρων (epiferōn) PPA.NMS ‘unrighteous is god the one inflicting the severe_anger according_to’ SR GNT Rom 3:5 word 16
Yud (Jud) 1:9 ἐπενεγκεῖν (epenegkein) NAA.... ‘not dared a judgment to bring_against of slander but said’ SR GNT Yud 1:9 word 21
1Cor 10:13 ὑπενεγκεῖν (hupenegkein) NAA.... ‘the way_out to_be able to bear_under it’ SR GNT 1Cor 10:13 word 33
2Tim 3:11 ὑπήνεγκα (hupaʸnegka) IAA1..S ‘Lustra such_as persecutions I bore_under and_yet out_of all things’ SR GNT 2Tim 3:11 word 17
1Pet 2:19 ὑποφέρει (hupoferei) IPA3..S ‘because_of conscience of god is bearing_under anyone sorrows suffering’ SR GNT 1Pet 2:19 word 14
Acts 20:9 καταφερόμενος (kataferomenos) PPP.NMS ‘by the window being overcome by sleep deep as discussing’ SR GNT Acts 20:9 word 14
Acts 20:9 κατενεχθεὶς (kateneⱪtheis) PAP.NMS ‘Paulos on more having_been overcome by sleep he fell’ SR GNT Acts 20:9 word 23
Acts 25:7 καταφέροντες (kataferontes) PPA.NMP ‘and heavy charges bringing_against which not they were_able’ SR GNT Acts 25:7 word 16
Acts 26:10 κατήνεγκα (kataʸnegka) IAA1..S ‘being killed and of them I brought_against them a vote’ SR GNT Acts 26:10 word 26
Mark 14:36 παρένεγκε (parenegke) MAA2..S ‘all things are possible to you take_away cup this from’ SR GNT Mark 14:36 word 13
Luke 22:42 παρένεγκε (parenegke) MAA2..S ‘father if you are wishing take_away this cup from’ SR GNT Luke 22:42 word 5
Heb 13:9 παραφέρεσθε (paraferesthe) MPP2..P ‘and strange not be_being carried_away good it_is for by grace’ SR GNT Heb 13:9 word 6
Yud (Jud) 1:12 παραφερόμεναι (paraferomenai) PPP.NFP ‘waterless by of winds being carried_away trees late_autumn unfruitful’ SR GNT Yud 1:12 word 31
Mark 6:55 περιφέρειν (periferein) NPA.... ‘the ones sickly having to_be carrying_about where they were hearing that’ SR GNT Mark 6:55 word 22
2Cor 4:10 περιφέροντες (periferontes) PPA.NMP ‘in our body carrying_about in_order_that also the’ SR GNT 2Cor 4:10 word 10
Eph 4:14 περιφερόμενοι (periferomenoi) PPP.NMP ‘infants being_tossed_by_waves and being carried_about by every wind of teaching’ SR GNT Eph 4:14 word 8
Luke 6:45 προφέρει (proferei) IPA3..S ‘of the heart of him is bringing_forth the good and’ SR GNT Luke 6:45 word 12
Luke 6:45 προφέρει (proferei) IPA3..S ‘out_of the evil is bringing_forth the evil out_of’ SR GNT Luke 6:45 word 27
Yhn (Jhn) 16:2 προσφέρειν (prosferein) NPA.... ‘you_all may suppose it_is a sacred_service to_be offering to god’ SR GNT Yhn 16:2 word 16
Yhn (Jhn) 19:29 προσήνεγκαν (prosaʸnegkan) IAA3..P ‘wine_vinegar around a hyssop stalk having put_around they brought over it to his mouth’ SR GNT Yhn 19:29 word 18
Mark 1:44 προσένεγκε (prosenegke) MAA2..S ‘to the priest and offer for the cleansing’ SR GNT Mark 1:44 word 18
Mark 2:4 προσενέγκαι (prosenegkai) NAA.... ‘and not being_able to bring to him because_of the’ SR GNT Mark 2:4 word 4
Mark 10:13 προσέφερον (proseferon) IIA3..P ‘and they were bringing to him little_children in_order_that’ SR GNT Mark 10:13 word 2
Mat 2:11 προσήνεγκαν (prosaʸnegkan) IAA3..P ‘the treasures of them they offered to him gifts gold’ SR GNT Mat 2:11 word 26
Mat 4:24 προσήνεγκαν (prosaʸnegkan) IAA3..P ‘all Suria/(ʼArām) and they brought to him all the ones’ SR GNT Mat 4:24 word 14
Mat 5:23 προσφέρῃς (prosferaʸs) SPA2..S ‘if therefore you may_be offering the gift of you’ SR GNT Mat 5:23 word 3
Mat 5:24 πρόσφερε (prosfere) MPA2..S ‘and then having come be offering the gift of you’ SR GNT Mat 5:24 word 20
Mat 8:4 προσένεγκον (prosenegkon) MAA2..S ‘to the priest and offer the gift which’ SR GNT Mat 8:4 word 17
Mat 8:16 προσήνεγκαν (prosaʸnegkan) IAA3..P ‘evening and having become they brought to him being_demon_possessed many’ SR GNT Mat 8:16 word 4
Mat 9:2 προσέφερον (proseferon) IIA3..P ‘and see they were bringing to him a paralytic on’ SR GNT Mat 9:2 word 3
Mat 9:32 προσήνεγκαν (prosaʸnegkan) IAA3..P ‘and coming_out see they brought to him mute being_demon_possessed’ SR GNT Mat 9:32 word 5
Mat 12:22 προσηνέχθη (prosaʸneⱪthaʸ) IAP3..S ‘then was brought to him a being_demon_possessed man blind’ SR GNT Mat 12:22 word 2
Mat 14:35 προσήνεγκαν (prosaʸnegkan) IAA3..P ‘surrounding_region that and brought to him all the ones’ SR GNT Mat 14:35 word 16
Mat 17:16 προσήνεγκα (prosaʸnegka) IAA1..S ‘and I brought him to the apprentices/followers’ SR GNT Mat 17:16 word 2
Mat 19:13 προσηνέχθησαν (prosaʸneⱪthaʸsan) IAP3..P ‘then were brought to him little_children in_order_that’ SR GNT Mat 19:13 word 3
Mat 22:19 προσήνεγκαν (prosaʸnegkan) IAA3..P ‘poll_tax they and brought to him a daʸnarion_coin’ SR GNT Mat 22:19 word 9
Mat 25:20 προσήνεγκεν (prosaʸnegken) IAA3..S ‘five talantons_of_silver having received brought the other five talantons_of_silver’ SR GNT Mat 25:20 word 9
Luke 5:14 προσένεγκε (prosenegke) MAA2..S ‘to the priest and offer as the cleansing’ SR GNT Luke 5:14 word 17
Luke 18:15 προσέφερον (proseferon) IIA3..P ‘they were bringing and to him also’ SR GNT Luke 18:15 word 1
Luke 23:14 προσηνέγκατέ (prosaʸnegkate) IAA2..P ‘said to them you_all brought to me man this’ SR GNT Luke 23:14 word 5
Luke 23:36 προσφέροντες (prosferontes) PPA.NMP ‘soldiers approaching wine_vinegar offering to him’ SR GNT Luke 23:36 word 13
Acts 7:42 προσηνέγκατέ (prosaʸnegkate) IAA2..P ‘victims and sacrifices you_all offered to me years forty’ SR GNT Acts 7:42 word 24
Acts 8:18 προσήνεγκεν (prosaʸnegken) IAA3..S ‘is_being given the spirit he offered to them money’ SR GNT Acts 8:18 word 19
Acts 21:26 προσηνέχθη (prosaʸneⱪthaʸ) IAP3..S ‘purification until of which was offered for one each’ SR GNT Acts 21:26 word 29
Heb 5:1 προσφέρῃ (prosferaʸ) SPA3..S ‘for god in_order_that he may_be offering gifts both and’ SR GNT Heb 5:1 word 15
Heb 5:3 προσφέρειν (prosferein) NPA.... ‘also for himself to_be offering for sins’ SR GNT Heb 5:3 word 15
Heb 5:7 προσενέγκας (prosenegkas) PAA.NMS ‘mighty and tears having offered and having_been listened_to from’ SR GNT Heb 5:7 word 24
Heb 8:3 προσφέρειν (prosferein) NPA.... ‘chief_priest in_order that to_be offering gifts both and’ SR GNT Heb 8:3 word 6
Heb 8:3 προσενέγκῃ (prosenegkaʸ) SAA3..S ‘also for this one that he may offer’ SR GNT Heb 8:3 word 19
Heb 8:4 προσφερόντων (prosferontōn) PPA.GMP ‘he was a priest being offering according_to law the’ SR GNT Heb 8:4 word 16
Heb 9:7 προσφέρει (prosferei) IPA3..S ‘without blood which he is offering for himself and’ SR GNT Heb 9:7 word 15
Heb 9:9 προσφέρονται (prosferontai) IPP3..P ‘both and sacrifices are_being offered not being_able concerning’ SR GNT Heb 9:9 word 15
Heb 9:14 προσήνεγκεν (prosaʸnegken) IAA3..S ‘the spirit eternal himself offered blameless to god will_be purifying’ SR GNT Heb 9:14 word 14
Heb 9:25 προσφέρῃ (prosferaʸ) SPA3..S ‘nor in_order_that often he may_be offering himself as the’ SR GNT Heb 9:25 word 4
Heb 9:28 προσενεχθεὶς (proseneⱪtheis) PAP.NMS ‘the chosen_one/messiah once having_been offered in_order that of many’ SR GNT Heb 9:28 word 6
Heb 10:1 προσφέρουσιν (prosferousin) IPA3..P ‘same sacrifices which they are offering to continual never’ SR GNT Heb 10:1 word 23
Heb 10:2 προσφερόμεναι (prosferomenai) PPP.NFP ‘not would they ceased being offered because_of that not_one’ SR GNT Heb 10:2 word 6
Heb 10:8 προσφέρονται (prosferontai) IPP3..P ‘which according_to law are_being offered’ SR GNT Heb 10:8 word 23
Heb 10:11 προσφέρων (prosferōn) PPA.NMS ‘the same often offering sacrifices which never’ SR GNT Heb 10:11 word 15
Heb 10:12 προσενέγκας (prosenegkas) PAA.NMS ‘one for sins having offered sacrifice in continual’ SR GNT Heb 10:12 word 7
Heb 11:4 προσήνεγκεν (prosaʸnegken) IAA3..S ‘Abel/(Heⱱel) than Kain/(Qayin) offered to god through which’ SR GNT Heb 11:4 word 7
Heb 11:17 προσενήνοχεν (prosenaʸnoⱪen) IEA3..S ‘by faith has offered Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) Isaʼak/(Yiʦḩāq) being tested’ SR GNT Heb 11:17 word 2
Heb 11:17 προσέφερεν (proseferen) IIA3..S ‘and his only_birthed was offering the one the promises’ SR GNT Heb 11:17 word 10
Heb 12:7 προσφέρεται (prosferetai) IPP3..S ‘as with sons with you_all is_being disciplined god what for’ SR GNT Heb 12:7 word 8
Yhn (Jhn) 3:24 βεβλημένος (beblaʸmenos) PEP.NMS ‘not_yet for was having_been throw into the prison’ SR GNT Yhn 3:24 word 4
Yhn (Jhn) 5:7 βάλῃ (balaʸ) SAA3..S ‘may_be disturbed the water he may put me into the’ SR GNT Yhn 5:7 word 17
Yhn (Jhn) 7:44 ἔβαλεν (ebalen) IAA3..S ‘him but no_one laid on him their’ SR GNT Yhn 7:44 word 11
Yhn (Jhn) 8:59 βάλωσιν (balōsin) SAA3..P ‘therefore stones in_order_that they may throw at him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 8:59 word 6
Yhn (Jhn) 12:6 βαλλόμενα (ballomena) PPP.ANP ‘moneybag having the money being throw in was bearing’ SR GNT Yhn 12:6 word 26
Yhn (Jhn) 13:2 βεβληκότος (beblaʸkotos) PEA.GMS ‘the devil already having put into the heart’ SR GNT Yhn 13:2 word 9
Yhn (Jhn) 13:5 βάλλει (ballei) IPA3..S ‘thereafter he is putting water into the’ SR GNT Yhn 13:5 word 3
Yhn (Jhn) 15:6 ἐβλήθη (eblaʸthaʸ) IAP3..S ‘may_be remaining in me he was throw out as the’ SR GNT Yhn 15:6 word 9
Yhn (Jhn) 15:6 βάλλουσιν (ballousin) IPA3..P ‘into the fire they are throwing and it is_being burned’ SR GNT Yhn 15:6 word 25
Yhn (Jhn) 18:11 βάλε (bale) MAA2..S ‘therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to Petros put the sword into’ SR GNT Yhn 18:11 word 7
Yhn (Jhn) 19:24 ἔβαλον (ebalon) IAA3..P ‘the clothing of me they threw a lot the on_one_hand’ SR GNT Yhn 19:24 word 33
Yhn (Jhn) 20:25 βάλω (balō) SAA1..S ‘of the nails and I may put the finger of me’ SR GNT Yhn 20:25 word 43
Yhn (Jhn) 20:25 βάλω (balō) SAA1..S ‘of the nails and I may put of me the hand’ SR GNT Yhn 20:25 word 60
Yhn (Jhn) 20:27 βάλε (bale) MAA2..S ‘hand of you and put it into the side’ SR GNT Yhn 20:27 word 21
Yhn (Jhn) 21:6 βάλετε (balete) MAA2..P ‘and said to them throw to the right’ SR GNT Yhn 21:6 word 6
Yhn (Jhn) 21:6 ἔβαλον (ebalon) IAA3..P ‘net and you_all will_be finding them they throw therefore and no_longer’ SR GNT Yhn 21:6 word 19
Yhn (Jhn) 21:7 ἔβαλεν (ebalen) IAA3..S ‘for naked and throw himself into the’ SR GNT Yhn 21:7 word 32
Mark 2:22 βάλλει (ballei) IPA3..S ‘and no_one is putting wine new into’ SR GNT Mark 2:22 word 3
Mark 4:26 βάλῃ (balaʸ) SAA3..S ‘of god as a man may throw the seed on’ SR GNT Mark 4:26 word 15
Mark 7:27 βαλεῖν (balein) NAA.... ‘and to the little_dogs to throw it’ SR GNT Mark 7:27 word 28
Mark 7:30 βεβλημένον (beblaʸmenon) PEP.ANS ‘she found the little_child having_been laid on the bed’ SR GNT Mark 7:30 word 19
Mark 7:33 ἔβαλεν (ebalen) IAA3..S ‘crowd by himself he put the fingers of him’ SR GNT Mark 7:33 word 13
Mark 9:22 ἔβαλεν (ebalen) IAA3..S ‘into fire him it throw and into waters’ SR GNT Mark 9:22 word 9
Mark 9:42 βέβληται (beblaʸtai) IEP3..S ‘neck of him and he has_been throw into the sea’ SR GNT Mark 9:42 word 37
Mark 9:45 βληθῆναι (blaʸthaʸnai) NAP.... ‘two feet having to_be throw into geenna’ SR GNT Mark 9:45 word 36
Mark 9:47 βληθῆναι (blaʸthaʸnai) NAP.... ‘two eyes having to_be throw into geenna’ SR GNT Mark 9:47 word 30
Mark 11:23 βλήθητι (blaʸthaʸti) MAP2..S ‘this be taken_away and be throw into the sea’ SR GNT Mark 11:23 word 16
Mark 12:41 βάλλει (ballei) IPA3..S ‘how the crowd is throwing money into the’ SR GNT Mark 12:41 word 19
Mark 12:41 ἔβαλλον (eballon) IIA3..P ‘and many rich were throwing much’ SR GNT Mark 12:41 word 29
Mark 12:42 ἔβαλεν (ebalen) IAA3..S ‘one widow poor throw lepton_coins two which’ SR GNT Mark 12:42 word 9
Mark 12:43 ἔβαλεν (ebalen) IAA3..S ‘poor more than all throw of the ones throwing into’ SR GNT Mark 12:43 word 23
Mark 12:43 βαλλόντων (ballontōn) PPA.GMP ‘all throw of the ones throwing into the treasury’ SR GNT Mark 12:43 word 26
Mark 12:44 ἔβαλον (ebalon) IAA3..P ‘the wealth being_plentiful to them throw this woman but out_of’ SR GNT Mark 12:44 word 11
Mark 12:44 ἔβαλεν (ebalen) IAA3..S ‘all as_much_as she was having throw all the living’ SR GNT Mark 12:44 word 21
Mark 15:24 βάλλοντες (ballontes) PPA.NMP ‘the clothes of him throwing a lot for them’ SR GNT Mark 15:24 word 12
Mat 3:10 βάλλεται (balletai) IPP3..S ‘and into the fire is_being throw’ SR GNT Mat 3:10 word 25
Mat 4:6 βάλε (bale) MAA2..S ‘the son you are of god throw yourself down it has_been written’ SR GNT Mat 4:6 word 10
Mat 4:18 βάλλοντας (ballontas) PPA.AMP ‘the brother of him throwing a throwing_net into the’ SR GNT Mat 4:18 word 24
Mat 5:13 βληθὲν (blaʸthen) PAP.NNS ‘it is being_effective anymore except having_been throw out to_be_being trampled by’ SR GNT Mat 5:13 word 26
Mat 5:25 βληθήσῃ (blaʸthaʸsaʸ) IFP2..S ‘and into prison you will_be_being throw’ SR GNT Mat 5:25 word 36
Mat 5:29 βάλε (bale) MAA2..S ‘pluck_out it and throw it from you it is benefitting’ SR GNT Mat 5:29 word 14
Mat 5:29 βληθῇ (blaʸthaʸ) SAP3..S ‘the body of you may_be throw into geenna’ SR GNT Mat 5:29 word 33
Mat 5:30 βάλε (bale) MAA2..S ‘cut_off it and throw it from you it is benefitting’ SR GNT Mat 5:30 word 13
Mat 6:30 βαλλόμενον (ballomenon) PPP.AMS ‘tomorrow into the furnace being throw god thus is dressing’ SR GNT Mat 6:30 word 16
Mat 7:6 βάλητε (balaʸte) SAA2..P ‘to the dogs nor you_all may throw the pearls of you_all’ SR GNT Mat 7:6 word 8
Mat 7:19 βάλλεται (balletai) IPP3..S ‘and into fire is_being throw’ SR GNT Mat 7:19 word 11
Mat 8:6 βέβληται (beblaʸtai) IEP3..S ‘the servant of me has_been laid in the house’ SR GNT Mat 8:6 word 7
Mat 8:14 βεβλημένην (beblaʸmenaʸn) PEP.AFS ‘the mother_in_law of him having_been laid and being_feverish’ SR GNT Mat 8:14 word 13
Mat 9:2 βεβλημένον (beblaʸmenon) PEP.AMS ‘a paralytic on a bed having_been laid and having seen Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 9:2 word 9
Mat 9:17 βάλλουσιν (ballousin) IPA3..P ‘nor they are putting wine new into’ SR GNT Mat 9:17 word 2
Mat 2:6 ἡγούμενος (haʸgoumenos) PPM.NMS ‘of you for will_be coming_out a leading one who will_be shepherding the’ SR GNT Mat 2:6 word 25
Luke 22:26 ἡγούμενος (haʸgoumenos) PPM.NMS ‘younger and the one leading as the one serving’ SR GNT Luke 22:26 word 18
Acts 7:10 ἡγούμενον (haʸgoumenon) PPM.AMS ‘and he appointed him leading one over Aiguptos/(Miʦrayim) and’ SR GNT Acts 7:10 word 25
Acts 14:12 ἡγούμενος (haʸgoumenos) PPM.NMS ‘he was the one leading of the matter’ SR GNT Acts 14:12 word 18
Acts 15:22 ἡγουμένους (haʸgoumenous) PPM.AMP ‘and Silas men leading among the brothers’ SR GNT Acts 15:22 word 34
2Cor 9:5 ἡγησάμην (haʸgaʸsamaʸn) IAM1..S ‘necessary therefore I considered it to exhort the brothers’ SR GNT 2Cor 9:5 word 3
Php 2:3 ἡγούμενοι (haʸgoumenoi) PPM.NMP ‘but in humility one_another considering being_above of themselves’ SR GNT Php 2:3 word 12
Php 2:6 ἡγήσατο (haʸgaʸsato) IAM3..S ‘being not advantage considered to_be equal with god’ SR GNT Php 2:6 word 8
Php 2:25 ἡγησάμην (haʸgaʸsamaʸn) IAM1..S ‘necessary but I considered Epafroditos the brother’ SR GNT Php 2:25 word 3
Php 3:8 ἡγοῦμαι (haʸgoumai) IPM1..S ‘but indeed_rather also I am considering all things loss to_be’ SR GNT Php 3:8 word 5
Php 3:8 ἡγοῦμαι (haʸgoumai) IPM1..S ‘all I was lost and I am considering them rubbish in_order_that chosen_one/messiah’ SR GNT Php 3:8 word 28
1Th 5:13 ἡγεῖσθαι (haʸgeisthai) NPM.... ‘and to_be considering them beyond_exceedingly in’ SR GNT 1Th 5:13 word 2
2Th 3:15 ἡγεῖσθε (haʸgeisthe) MPM2..P ‘not as an enemy be considering him but be admonishing him as’ SR GNT 2Th 3:15 word 5
1Tim 1:12 ἡγήσατο (haʸgaʸsato) IAM3..S ‘because faithful me he considered having appointed me to service’ SR GNT 1Tim 1:12 word 16
1Tim 6:1 ἡγείσθωσαν (haʸgeisthōsan) MPM3..P ‘of all honour worthy them let_be considering in_order_that not the’ SR GNT 1Tim 6:1 word 13
Heb 10:29 ἡγησάμενος (haʸgaʸsamenos) PAM.NMS ‘of the covenant common having considered by which he was sanctified’ SR GNT Heb 10:29 word 20
Heb 11:11 ἡγήσατο (haʸgaʸsato) IAM3..S ‘of age because faithful she considered the one having promised’ SR GNT Heb 11:11 word 19
Heb 11:26 ἡγησάμενος (haʸgaʸsamenos) PAM.NMS ‘greater riches than having considered the of Aiguptos/(Miʦrayim) treasures’ SR GNT Heb 11:26 word 3
Heb 13:7 ἡγουμένων (haʸgoumenōn) PPM.GMP ‘be remembering about the ones leading of you_all who spoke’ SR GNT Heb 13:7 word 3
Heb 13:17 ἡγουμένοις (haʸgoumenois) PPM.DMP ‘be_being persuaded by the ones leading of you_all and be yielding’ SR GNT Heb 13:17 word 3
Heb 13:24 ἡγουμένους (haʸgoumenous) PPM.AMP ‘greet all the ones leading of you_all and all’ SR GNT Heb 13:24 word 4
Yac (Jam) 1:2 ἡγήσασθε (haʸgaʸsasthe) MAM2..P ‘all joy consider it brothers of me whenever’ SR GNT Yac 1:2 word 3
2Pet 1:13 ἡγοῦμαι (haʸgoumai) IPM1..S ‘right and I am considering it for as_long_as I am’ SR GNT 2Pet 1:13 word 3
2Pet 2:13 ἡγούμενοι (haʸgoumenoi) PPM.NMP ‘as the wage of unrighteousness as gratification considering the in the day’ SR GNT 2Pet 2:13 word 7
2Pet 3:9 ἡγοῦνται (haʸgountai) IPM3..P ‘as some slowness are considering but he is being_patient toward’ SR GNT 2Pet 3:9 word 10
2Pet 3:15 ἡγεῖσθε (haʸgeisthe) MPM2..P ‘of us patience salvation be considering as also beloved’ SR GNT 2Pet 3:15 word 8
Rom 12:8 προϊστάμενος (proistamenos) PPM.NMS ‘in generosity the one leading with earnestness the one’ SR GNT Rom 12:8 word 12
1Th 5:12 προϊσταμένους (proistamenous) PPM.AMP ‘among you_all and leading of you_all in the master’ SR GNT 1Th 5:12 word 11
1Tim 3:4 προϊστάμενον (proistamenon) PPM.AMS ‘own house well leading children having in’ SR GNT 1Tim 3:4 word 5
1Tim 3:5 προστῆναι (prostaʸnai) NAA.... ‘of his own house to lead not has known how’ SR GNT 1Tim 3:5 word 7
1Tim 3:12 προϊστάμενοι (proistamenoi) PPM.NMP ‘husbands of their children well leading and of their own’ SR GNT 1Tim 3:12 word 8
Tit 3:8 προΐστασθαι (proistasthai) NPM.... ‘may_be caring of good works to_be leading the ones having believed in god’ SR GNT Tit 3:8 word 14
Tit 3:14 προΐστασθαι (proistasthai) NPM.... ‘our people of good works to_be leading for the necessary’ SR GNT Tit 3:14 word 8
Yhn (Jhn) 16:21 τίκτῃ (tiktaʸ) SPA3..S ‘the woman whenever she may_be bearing sorrow is having because’ SR GNT Yhn 16:21 word 4
Mat 1:21 τέξεται (texetai) IFM3..S ‘she will_be bearing and a son and’ SR GNT Mat 1:21 word 1
Mat 1:23 τέξεται (texetai) IFM3..S ‘womb will_be having and will_be bearing a son and they will_be calling’ SR GNT Mat 1:23 word 8
Mat 1:25 ἔτεκεν (eteken) IAA3..S ‘her until of which she bore a son and he called’ SR GNT Mat 1:25 word 8
Mat 2:2 τεχθεὶς (teⱪtheis) PAP.NMS ‘where is the one having_been born king of the Youdaiōns’ SR GNT Mat 2:2 word 5
Luke 1:31 τέξῃ (texaʸ) IFM2..S ‘in your womb and you will_be bearing a son and you will_be calling’ SR GNT Luke 1:31 word 7
Luke 1:57 τεκεῖν (tekein) NAA.... ‘was fulfilled the time to bear her and she bore’ SR GNT Luke 1:57 word 8
Luke 2:6 τεκεῖν (tekein) NAA.... ‘the days of the child to bear her’ SR GNT Luke 2:6 word 15
Luke 2:7 ἔτεκεν (eteken) IAA3..S ‘and she bore the son of her’ SR GNT Luke 2:7 word 2
Luke 2:11 ἐτέχθη (eteⱪthaʸ) IAP3..S ‘because was born to you_all today a saviour’ SR GNT Luke 2:11 word 2
Gal 4:27 τίκτουσα (tiktousa) PPA.VFS ‘barren woman you not bearing break_forth and shout’ SR GNT Gal 4:27 word 7
Heb 6:7 τίκτουσα (tiktousa) PPA.NFS ‘often rain and bearing vegetation suitable for those’ SR GNT Heb 6:7 word 14
Yac (Jam) 1:15 τίκτει (tiktei) IPA3..S ‘the desire having conceived is bearing sin and sin’ SR GNT Yac 1:15 word 5
Rev 12:2 τεκεῖν (tekein) NAA.... ‘labouring_in_birth and being tormented to bear’ SR GNT Rev 12:2 word 13
Rev 12:4 τεκεῖν (tekein) NAA.... ‘the woman going to bear in_order_that whenever she may bear’ SR GNT Rev 12:4 word 33
Rev 12:4 τέκῃ (tekaʸ) SAA3..S ‘to bear in_order_that whenever she may bear the child of her’ SR GNT Rev 12:4 word 36
Rev 12:5 ἔτεκεν (eteken) IAA3..S ‘and she bore a son a male who’ SR GNT Rev 12:5 word 2
Rev 12:13 ἔτεκεν (eteken) IAA3..S ‘the woman who bore the male child’ SR GNT Rev 12:13 word 19
Mat 18:24 προσήχθη (prosaʸⱪthaʸ) IAP3..S ‘and of him to_be settling_accounts was brought one to him a debtor’ SR GNT Mat 18:24 word 5
Luke 9:41 προσάγαγε (prosagage) MAA2..S ‘and I will_be tolerating of you_all bring_forward here the son’ SR GNT Luke 9:41 word 24
Acts 12:6 προσαγαγεῖν (prosagagein) NAA.... ‘when and was going to bring_forth him Haʸrōdaʸs on night’ SR GNT Acts 12:6 word 8
Acts 16:20 προσαγαγόντες (prosagagontes) PAA.NMP ‘and having brought_forward them to the officers’ SR GNT Acts 16:20 word 2
Acts 27:27 προσάγειν (prosagein) NPA.... ‘were suspecting the sailors to_be coming_near a certain to them land’ SR GNT Acts 27:27 word 20
1Pet 3:18 προσαγάγῃ (prosagagaʸ) SAA3..S ‘the unrighteous in_order_that you_all he may bringing_forward to god having_been put_to_death on_one_hand’ SR GNT 1Pet 3:18 word 20
Yhn (Jhn) 1:13 ἐγεννήθησαν (egennaʸthaʸsan) IAP3..P ‘but of god were born’ SR GNT Yhn 1:13 word 17
Yhn (Jhn) 3:3 γεννηθῇ (gennaʸthaʸ) SAP3..S ‘if not anyone may_be born again not he is able’ SR GNT Yhn 3:3 word 15
Yhn (Jhn) 3:4 γεννηθῆναι (gennaʸthaʸnai) NAP.... ‘how is able a person to_be born old being not’ SR GNT Yhn 3:4 word 10
Yhn (Jhn) 3:4 γεννηθῆναι (gennaʸthaʸnai) NAP.... ‘secondly to come_in and to_be born’ SR GNT Yhn 3:4 word 27
Yhn (Jhn) 3:5 γεννηθῇ (gennaʸthaʸ) SAP3..S ‘if not anyone may_be born of water and’ SR GNT Yhn 3:5 word 11
Yhn (Jhn) 3:6 γεγεννημένον (gegennaʸmenon) PEP.NNS ‘the thing having_been born of the flesh’ SR GNT Yhn 3:6 word 3
Yhn (Jhn) 3:6 γεγεννημένον (gegennaʸmenon) PEP.NNS ‘is and the thing having_been born of the spirit’ SR GNT Yhn 3:6 word 12
Yhn (Jhn) 3:7 γεννηθῆναι (gennaʸthaʸnai) NAP.... ‘to you it is fitting you_all to_be born again’ SR GNT Yhn 3:7 word 10
Yhn (Jhn) 3:8 γεγεννημένος (gegennaʸmenos) PEP.NMS ‘thus is everyone having_been born of the spirit’ SR GNT Yhn 3:8 word 24
Yhn (Jhn) 8:41 γεγεννήμεθα (gegennaʸmetha) IEP1..P ‘of sexual_immorality not have_been born one father we are having’ SR GNT Yhn 8:41 word 17
Yhn (Jhn) 9:2 γεννηθῇ (gennaʸthaʸ) SAP3..S ‘of him in_order_that blind he may_be born’ SR GNT Yhn 9:2 word 19
Yhn (Jhn) 9:19 ἐγεννήθη (egennaʸthaʸ) IAP3..S ‘are saying that blind he was born how therefore he is seeing’ SR GNT Yhn 9:19 word 19
Yhn (Jhn) 9:20 ἐγεννήθη (egennaʸthaʸ) IAP3..S ‘and that blind he was born’ SR GNT Yhn 9:20 word 22
Yhn (Jhn) 9:32 γεγεννημένου (gegennaʸmenou) PEP.GMS ‘anyone the eyes of blind having_been born’ SR GNT Yhn 9:32 word 14
Yhn (Jhn) 9:34 ἐγεννήθης (egennaʸthaʸs) IAP2..S ‘in sins you were born wholly and you’ SR GNT Yhn 9:34 word 11
Yhn (Jhn) 16:21 γεννήσῃ (gennaʸsaʸ) SAA3..S ‘of her whenever but she may bear the little_child no_longer’ SR GNT Yhn 16:21 word 16
Yhn (Jhn) 16:21 ἐγεννήθη (egennaʸthaʸ) IAP3..S ‘the joy that was born a person into the’ SR GNT Yhn 16:21 word 28
Yhn (Jhn) 18:37 γεγέννημαι (gegennaʸmai) IEP1..S ‘I for this I have_been born and for this’ SR GNT Yhn 18:37 word 26
Mark 14:21 ἐγεννήθη (egennaʸthaʸ) IAP3..S ‘for him if not was born man that’ SR GNT Mark 14:21 word 33
Mat 1:2 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) bore Isaʼak/(Yiʦḩāq) Isaʼak/(Yiʦḩāq) and’ SR GNT Mat 1:2 word 2
Mat 1:2 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Isaʼak/(Yiʦḩāq) Isaʼak/(Yiʦḩāq) and bore Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) and’ SR GNT Mat 1:2 word 7
Mat 1:2 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) and bore Youda/(Yəhūdāh) and the’ SR GNT Mat 1:2 word 12
Mat 1:3 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Youda/(Yəhūdāh) and bore Fares/(Fereʦ) and Zara/(Zeraḩ)’ SR GNT Mat 1:3 word 3
Mat 1:3 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Thamar/(Tāmār) Fares/(Fereʦ) and bore Hesrōm/(Ḩeʦrōn) Hesrōm/(Ḩeʦrōn) and’ SR GNT Mat 1:3 word 14
Mat 1:3 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Hesrōm/(Ḩeʦrōn) Hesrōm/(Ḩeʦrōn) and bore Aram/(Rām)’ SR GNT Mat 1:3 word 19
Mat 1:4 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Aram/(Rām) and bore Aminadab/(ˊAmminādāⱱ) Aminadab/(ˊAmminādāⱱ) and’ SR GNT Mat 1:4 word 3
Mat 1:4 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Aminadab/(ˊAmminādāⱱ) Aminadab/(ˊAmminādāⱱ) and bore Naʼassōn/(Naḩshōn) Naʼassōn/(Naḩshōn) and’ SR GNT Mat 1:4 word 8
Mat 1:4 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Naʼassōn/(Naḩshōn) Naʼassōn/(Naḩshōn) and bore Salmōn/(Salmōn)’ SR GNT Mat 1:4 word 13
Mat 1:5 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Salmōn/(Salmōn) and bore Boʼoz/(Boˊaz) of Ɽaⱪab/(Rāḩāⱱ)’ SR GNT Mat 1:5 word 3
Mat 1:5 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Ɽaⱪab/(Rāḩāⱱ) Boʼoz/(Boˊaz) and bore YōbaʸdŌbaʸd(ˊŌⱱēd) of Ɽouth/(Rūt)’ SR GNT Mat 1:5 word 13
Mat 1:5 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Ɽouth/(Rūt) YōbaʸdŌbaʸd(ˊŌⱱēd) and bore Yessai/(Yishay)’ SR GNT Mat 1:5 word 23
Mat 1:6 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Yessai/(Yishay) and bore Dawid/(Dāvid) the king’ SR GNT Mat 1:6 word 3
Mat 1:6 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘king Dawid/(Dāvid) and bore Solomōn/(Shəlmoh) of the wife’ SR GNT Mat 1:6 word 12
Mat 1:7 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Solomōn/(Shəlmoh) and bore Ɽoboam/(Rəḩaⱱˊām) Ɽoboam/(Rəḩaⱱˊām) and’ SR GNT Mat 1:7 word 4
Mat 1:7 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Ɽoboam/(Rəḩaⱱˊām) Ɽoboam/(Rəḩaⱱˊām) and bore Abia/(ʼAⱱīāh) Abia/(ʼAⱱīāh) and’ SR GNT Mat 1:7 word 9
Mat 1:7 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Abia/(ʼAⱱīāh) Abia/(ʼAⱱīāh) and bore Asaf/(ʼĀşāf)’ SR GNT Mat 1:7 word 15
Mat 1:8 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Asaf/(ʼĀşāf) and bore Yōsafat/(Yəhōshāfāţ) Yōsafat/(Yəhōshāfāţ) and’ SR GNT Mat 1:8 word 4
Mat 1:8 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Yōsafat/(Yəhōshāfāţ) Yōsafat/(Yəhōshāfāţ) and bore Yōram/(Yōrām) Yōram/(Yōrām) and’ SR GNT Mat 1:8 word 9
Mat 1:8 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Yōram/(Yōrām) Yōram/(Yōrām) and bore Ozias/(ˊUzziyyāh)’ SR GNT Mat 1:8 word 14
Mat 1:9 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Ozias/(ˊUzziyyāh) and bore Yōatham/(Yōtām) Yōatham/(Yōtām) and’ SR GNT Mat 1:9 word 3
Mat 1:9 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Yōatham/(Yōtām) Yōatham/(Yōtām) and bore Aⱪaz/(ʼĀḩāz) Aⱪaz/(ʼĀḩāz) and’ SR GNT Mat 1:9 word 8
Mat 1:9 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Aⱪaz/(ʼĀḩāz) Aⱪaz/(ʼĀḩāz) and bore Hezekias/(Ḩizqiyyāh)’ SR GNT Mat 1:9 word 13
Mat 1:10 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Hezekias/(Ḩizqiyyāh) and bore Manassaʸs/(Mənashsheh) Manassaʸs/(Mənashsheh) and’ SR GNT Mat 1:10 word 3
Mat 1:10 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Manassaʸs/(Mənashsheh) Manassaʸs/(Mənashsheh) and bore Amōs/(ʼĀmōʦ) Amōs/(ʼĀmōʦ) and’ SR GNT Mat 1:10 word 10
Mat 1:10 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Amōs/(ʼĀmōʦ) Amōs/(ʼĀmōʦ) and bore Yōsias/(Yʼoshiyyāh)’ SR GNT Mat 1:10 word 17
Mat 1:11 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Yōsias/(Yʼoshiyyāh) and bore Yeⱪonias/(Yəkānəyāh) and the’ SR GNT Mat 1:11 word 3
Mat 1:12 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘deportation to Babulōn/(Bāⱱel?) Yeⱪonias/(Yəkānəyāh) bore Salathiaʸl/(Shəʼaltiyʼēl) Salathiaʸl/(Shəʼaltiyʼēl) and’ SR GNT Mat 1:12 word 7
Mat 1:12 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Salathiaʸl/(Shəʼaltiyʼēl) Salathiaʸl/(Shəʼaltiyʼēl) and bore Zorobabel/(Zərubāⱱel)’ SR GNT Mat 1:12 word 13
Mat 1:13 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Zorobabel/(Zərubāⱱel) and bore Abioud/(ʼAⱱīhūd) Abioud/(ʼAⱱīhūd) and’ SR GNT Mat 1:13 word 3
Mat 1:13 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Abioud/(ʼAⱱīhūd) Abioud/(ʼAⱱīhūd) and bore Eliakeim/(ʼElyāqīm) Eliakeim/(ʼElyāqīm) and’ SR GNT Mat 1:13 word 9
Mat 1:13 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Eliakeim/(ʼElyāqīm) Eliakeim/(ʼElyāqīm) and bore Azōr/(ˊAzzūr)’ SR GNT Mat 1:13 word 14
Mat 1:14 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Azōr/(ˊAzzūr) and bore Sadōk/(Tsādōq) Sadōk/(Tsādōq) and’ SR GNT Mat 1:14 word 3
Mat 1:14 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Sadōk/(Tsādōq) Sadōk/(Tsādōq) and bore Aⱪeim/(Yōqīm) Aⱪeim/(Yōqīm) and’ SR GNT Mat 1:14 word 8
Mat 1:14 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Aⱪeim/(Yōqīm) Aⱪeim/(Yōqīm) and bore Elioud/(ʼĒl-hōd)’ SR GNT Mat 1:14 word 13
Mat 1:15 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Elioud/(ʼĒl-hōd) and bore Eleazar/(ʼElˊāzār) Eleazar/(ʼElˊāzār) and’ SR GNT Mat 1:15 word 3
Mat 1:15 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Eleazar/(ʼElˊāzār) Eleazar/(ʼElˊāzār) and bore Matthan/(Mattān) Matthan/(Mattān) and’ SR GNT Mat 1:15 word 8
Mat 1:15 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Matthan/(Mattān) Matthan/(Mattān) and bore Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)’ SR GNT Mat 1:15 word 13
Mat 1:16 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) and bore Yōsaʸf/(Yōşēf) the husband’ SR GNT Mat 1:16 word 3
Mat 1:16 ἐγεννήθη (egennaʸthaʸ) IAP3..S ‘of Maria/(Miryām) of whom was born Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the one being called’ SR GNT Mat 1:16 word 11
Mat 1:20 γεννηθὲν (gennaʸthen) PAP.NNS ‘for in her having_been born from the spirit is’ SR GNT Mat 1:20 word 28
Mat 2:1 γεννηθέντος (gennaʸthentos) PAP.GMS ‘and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_been born in Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem) of Youdaia’ SR GNT Mat 2:1 word 4
Mat 2:4 γεννᾶται (gennatai) IPP3..S ‘where the chosen_one/messiah is_being born’ SR GNT Mat 2:4 word 16
Mat 19:12 ἐγεννήθησαν (egennaʸthaʸsan) IAP3..P ‘from womb of mother were born thus and there are’ SR GNT Mat 19:12 word 8
Mat 26:24 ἐγεννήθη (egennaʸthaʸ) IAP3..S ‘for him if not was born man that’ SR GNT Mat 26:24 word 33
Luke 1:13 γεννήσει (gennaʸsei) IFA3..S ‘wife of you Elisabet will_be bearing a son to you and’ SR GNT Luke 1:13 word 23
Luke 1:35 γεννώμενον (gennōmenon) PPP.NNS ‘therefore also the being born holy child will_be_being called son’ SR GNT Luke 1:35 word 21
Luke 1:57 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘to bear her and she bore a son’ SR GNT Luke 1:57 word 11
Luke 23:29 ἐγέννησαν (egennaʸsan) IAA3..P ‘wombs that not bore and breasts that’ SR GNT Luke 23:29 word 20
Acts 2:8 ἐγεννήθημεν (egennaʸthaʸmen) IAP1..P ‘of us in which we were born’ SR GNT Acts 2:8 word 15
Acts 7:8 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘of circumcision and thus he bore Isaʼak/(Yiʦḩāq) and circumcised’ SR GNT Acts 7:8 word 8
Acts 7:20 ἐγεννήθη (egennaʸthaʸ) IAP3..S ‘in that time was born Mōsaʸs/(Mosheh) and he was’ SR GNT Acts 7:20 word 5
Acts 7:29 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘the land of Madiam/(Midyān) where he bore sons two’ SR GNT Acts 7:29 word 18
Acts 13:33 γεγέννηκά (gegennaʸka) IEA1..S ‘you I today have bore you’ SR GNT Acts 13:33 word 40
Acts 22:3 γεγεννημένος (gegennaʸmenos) PEP.NMS ‘am a man Youdaiōns having_been born in Tarsos of Kilikia’ SR GNT Acts 22:3 word 8
Acts 22:28 γεγέννημαι (gegennaʸmai) IEP1..S ‘I but even have_been born free’ SR GNT Acts 22:28 word 27
Rom 9:11 γεννηθέντων (gennaʸthentōn) PAP.GMP ‘not_yet for/because having_been born nor having done any’ SR GNT Rom 9:11 word 3
1Cor 4:15 ἐγέννησα (egennaʸsa) IAA1..S ‘good_message I you_all bore’ SR GNT 1Cor 4:15 word 21
Gal 4:23 γεγέννηται (gegennaʸtai) IEP3..S ‘servant_girl according_to flesh has_been born the one on_the_other_hand of’ SR GNT Gal 4:23 word 9
Gal 4:24 γεννῶσα (gennōsa) PPA.NFS ‘Sina/(Şīnay) to slavery bearing which is Hagar/(Hāgār)’ SR GNT Gal 4:24 word 17
Gal 4:29 γεννηθεὶς (gennaʸtheis) PAP.NMS ‘the one according_to flesh having_been born was persecuting the one according_to’ SR GNT Gal 4:29 word 7
2Tim 2:23 γεννῶσι (gennōsi) IPA3..P ‘be refusing having known that they are bearing quarrels’ SR GNT 2Tim 2:23 word 10
Phm 1:10 ἐγέννησα (egennaʸsa) IAA1..S ‘of mine child whom I bore in my bonds’ SR GNT Phm 1:10 word 9
Heb 1:5 γεγέννηκά (gegennaʸka) IEA1..S ‘you I today have bore you and again’ SR GNT Heb 1:5 word 13
Heb 5:5 γεγέννηκά (gegennaʸka) IEA1..S ‘you I today have bore you’ SR GNT Heb 5:5 word 22
Heb 11:12 ἐγεννήθησαν (egennaʸthaʸsan) IAP3..P ‘also from one man they were born and these having_been made_dead’ SR GNT Heb 11:12 word 6
Heb 11:23 γεννηθεὶς (gennaʸtheis) PAP.NMS ‘by faith Mōsaʸs/(Mosheh) having_been born was hidden for three_month by’ SR GNT Heb 11:23 word 3
2Pet 2:12 γεγεννημένα (gegennaʸmena) PEP.NNP ‘like illogical animals having_been born natural for capture’ SR GNT 2Pet 2:12 word 8
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:29 γεγέννηται (gegennaʸtai) IEP3..S ‘righteousness of him has_been born’ SR GNT 1Yhn 2:29 word 17
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:9 γεγεννημένος (gegennaʸmenos) PEP.NMS ‘everyone having_been born of god sin’ SR GNT 1Yhn 3:9 word 3
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:9 γεγέννηται (gegennaʸtai) IEP3..S ‘because of god he has_been born’ SR GNT 1Yhn 3:9 word 24
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 4:7 γεγέννηται (gegennaʸtai) IEP3..S ‘loving from god has_been born and is knowing god’ SR GNT 1Yhn 4:7 word 20
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:1 γεγέννηται (gegennaʸtai) IEP3..S ‘chosen_one/messiah of god has_been born and everyone loving’ SR GNT 1Yhn 5:1 word 12
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:1 γεννήσαντα (gennaʸsanta) PAA.AMS ‘everyone loving the one having bore him is loving also the one’ SR GNT 1Yhn 5:1 word 18
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:1 γεγεννημένον (gegennaʸmenon) PEP.AMS ‘is loving also the one having_been born from him’ SR GNT 1Yhn 5:1 word 23
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:4 γεγεννημένον (gegennaʸmenon) PEP.NNS ‘because everything having_been born of god is overcoming’ SR GNT 1Yhn 5:4 word 4
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:18 γεγεννημένος (gegennaʸmenos) PEP.NMS ‘we have known that everyone having_been born of god not’ SR GNT 1Yhn 5:18 word 5
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:18 γεννηθεὶς (gennaʸtheis) PAP.NMS ‘is sinning but the one having_been born of god is keeping’ SR GNT 1Yhn 5:18 word 13
Yhn (Jhn) 1:42 ἤγαγεν (aʸgagen) IAA3..S ‘he led him to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 1:42 word 3
Yhn (Jhn) 7:45 ἠγάγετε (aʸgagete) IAA2..P ‘for_reason why not you_all brought him’ SR GNT Yhn 7:45 word 19
Yhn (Jhn) 9:13 ἄγουσιν (agousin) IPA3..P ‘they are bringing him to the’ SR GNT Yhn 9:13 word 2
Yhn (Jhn) 10:16 ἀγαγεῖν (agagein) NAA.... ‘also_those it is fitting me to bring and of the voice’ SR GNT Yhn 10:16 word 19
Yhn (Jhn) 11:7 ἄγωμεν (agōmen) SPA1..P ‘he is saying to the apprentices/followers we may_be going into Youdaia again’ SR GNT Yhn 11:7 word 10
Yhn (Jhn) 11:15 ἄγωμεν (agōmen) SPA1..P ‘I was there but we may_be going to him’ SR GNT Yhn 11:15 word 12
Yhn (Jhn) 11:16 ἄγωμεν (agōmen) SPA1..P ‘Didumos/[twin] to the fellow-apprentices/followers may_be going also we in_order_that’ SR GNT Yhn 11:16 word 10
Yhn (Jhn) 14:31 ἄγωμεν (agōmen) SPA1..P ‘thus I am doing be raising we may_be going from_here’ SR GNT Yhn 14:31 word 21
Yhn (Jhn) 18:13 ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘and they led him to Annas first’ SR GNT Yhn 18:13 word 2
Yhn (Jhn) 18:28 ἄγουσιν (agousin) IPA3..P ‘they are leading therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) from’ SR GNT Yhn 18:28 word 1
Yhn (Jhn) 19:4 ἄγω (agō) IPA1..S ‘is saying to them see I am bringing to you_all him out’ SR GNT Yhn 19:4 word 13
Yhn (Jhn) 19:13 ἤγαγεν (aʸgagen) IAA3..S ‘having heard of messages these brought outside Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and’ SR GNT Yhn 19:13 word 11
Mark 1:38 ἄγωμεν (agōmen) SPA1..P ‘and he is saying to them we may_be going elsewhere into the’ SR GNT Mark 1:38 word 5
Mark 11:7 ἄγουσιν (agousin) IPA3..P ‘and they are bringing the colt to’ SR GNT Mark 11:7 word 4
Mark 13:11 ἄγωσιν (agōsin) SPA3..P ‘but whenever they may_be bringing you_all giving_over not’ SR GNT Mark 13:11 word 4
Mark 14:42 ἄγωμεν (agōmen) SPA1..P ‘be_being raised we may_be going see the one giving_over’ SR GNT Mark 14:42 word 2
Mat 10:18 ἀχθήσεσθε (aⱪthaʸsesthe) IFP2..P ‘and also kings you_all will_be_being brought on_account me for’ SR GNT Mat 10:18 word 9
Mat 21:2 ἀγάγετέ (agagete) MAA2..P ‘with her having untied them bring them to me’ SR GNT Mat 21:2 word 23
Mat 21:7 ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘they brought the donkey and’ SR GNT Mat 21:7 word 2
Mat 26:46 ἄγωμεν (agōmen) SPA1..P ‘be_being raised we may_be going see has neared the one’ SR GNT Mat 26:46 word 2
Luke 4:1 ἤγετο (aʸgeto) IIP3..S ‘the Yordanaʸs/(Yardēn) and was_being led by the spirit’ SR GNT Luke 4:1 word 12
Luke 4:9 ἤγαγεν (aʸgagen) IAA3..S ‘he led and him to’ SR GNT Luke 4:9 word 2
Luke 4:29 ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘of the city and they led him to the brow’ SR GNT Luke 4:29 word 9
Luke 4:40 ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘ailing ones with diseases various they brought them to him’ SR GNT Luke 4:40 word 15
Luke 10:34 ἤγαγεν (aʸgagen) IAA3..S ‘his own mount he brought him to an inn’ SR GNT Luke 10:34 word 21
Luke 18:40 ἀχθῆναι (aⱪthaʸnai) NAP.... ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) commanded him to_be brought to him having neared’ SR GNT Luke 18:40 word 7
Luke 19:27 ἀγάγετε (agagete) MAA2..P ‘to reign over them bring here and strike_down’ SR GNT Luke 19:27 word 17
Luke 19:30 ἀγάγετε (agagete) MAA2..P ‘and having untied it bring it’ SR GNT Luke 19:30 word 24
Luke 19:35 ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘and they led it to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 19:35 word 2
Luke 22:54 ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘having captured and him they led him and brought_in him into’ SR GNT Luke 22:54 word 4
Luke 23:1 ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘the multitude of them they led him to Pilatos’ SR GNT Luke 23:1 word 8
Luke 23:32 ἤγοντο (aʸgonto) IIP3..P ‘were_being led and also other’ SR GNT Luke 23:32 word 1
Luke 24:21 ἄγει (agei) IPA3..S ‘third this day it is coming from which these things’ SR GNT Luke 24:21 word 25
Acts 5:21 ἀχθῆναι (aⱪthaʸnai) NAP.... ‘to the prison to_be brought for them’ SR GNT Acts 5:21 word 41
Acts 5:26 ἦγεν (aʸgen) IIA3..S ‘with the attendants was bringing them not with’ SR GNT Acts 5:26 word 10
Acts 5:27 ἀγαγόντες (agagontes) PAA.NMP ‘having brought and them they set them’ SR GNT Acts 5:27 word 1
Acts 6:12 ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘they seized him and brought him to the council’ SR GNT Acts 6:12 word 17
Acts 8:32 ἤχθη (aʸⱪthaʸ) IAP3..S ‘a sheep to the slaughter he was led and as a lamb’ SR GNT Acts 8:32 word 15
Acts 9:2 ἀγάγῃ (agagaʸ) SAA3..S ‘and women having_been bound he may bring them to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Acts 9:2 word 26
Acts 9:21 ἀγάγῃ (agagaʸ) SAA3..S ‘in_order_that having_been bound them he may bring to the chief_priests’ SR GNT Acts 9:21 word 34
Acts 9:27 ἤγαγεν (aʸgagen) IAA3..S ‘but having taken_hold_of him brought him to the ambassadors’ SR GNT Acts 9:27 word 5
Acts 11:26 ἤγαγεν (aʸgagen) IAA3..S ‘and having found him he brought him to Antioⱪeia it became’ SR GNT Acts 11:26 word 6
Acts 13:23 ἤγαγεν (aʸgagen) IAA3..S ‘seed according_to promise brought to Israaʸl/(Yisrāʼēl) a saviour Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Acts 13:23 word 11
Acts 17:15 ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘and appointing Paulos brought him to Athaʸnai and’ SR GNT Acts 17:15 word 8
Acts 17:19 ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘the Areios Hill they brought him saying we are being_able to know’ SR GNT Acts 17:19 word 15
Acts 18:12 ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘Youdaiōns against Paulos and they led him to the’ SR GNT Acts 18:12 word 26
Acts 19:37 ἠγάγετε (aʸgagete) IAA2..P ‘you_all brought for men these’ SR GNT Acts 19:37 word 1
Acts 19:38 ἄγονται (agontai) IPP3..P ‘anyone a matter courts are_being brought and proconsuls there are’ SR GNT Acts 19:38 word 20
Acts 20:12 ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘they brought and the boy’ SR GNT Acts 20:12 word 2
Acts 21:16 ἄγοντες (agontes) PPA.NMP ‘Kaisareia with us bringing us with whom we may_be lodged’ SR GNT Acts 21:16 word 11
Acts 21:34 ἄγεσθαι (agesthai) NPP.... ‘the commotion he commanded to_be_being brought him into the’ SR GNT Acts 21:34 word 24
Acts 22:5 ἄξων (axōn) PFA.NMS ‘to Damaskos/(Dammeseq) I was going going_to bring also the ones there’ SR GNT Acts 22:5 word 29
Acts 23:10 ἄγειν (agein) NPA.... ‘from midst of them to_be bringing him and into the’ SR GNT Acts 23:10 word 32
Acts 23:18 ἤγαγεν (aʸgagen) IAA3..S ‘therefore having taken him brought him to the commander’ SR GNT Acts 23:18 word 6
Acts 23:18 ἀγαγεῖν (agagein) NAA.... ‘asked this young_man to lead to you having’ SR GNT Acts 23:18 word 22
Acts 23:31 ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘to them having taken_up Paulos brought him by night to’ SR GNT Acts 23:31 word 12
Acts 25:6 ἀχθῆναι (aⱪthaʸnai) NAP.... ‘tribunal he commanded Paulos to_be brought’ SR GNT Acts 25:6 word 27
Acts 25:17 ἀχθῆναι (aⱪthaʸnai) NAP.... ‘the tribunal I commanded to_be brought the man’ SR GNT Acts 25:17 word 17
Acts 25:23 ἤχθη (aʸⱪthaʸ) IAP3..S ‘and having commanded Faʸstos was brought Paulos’ SR GNT Acts 25:23 word 35
Rom 2:4 ἄγει (agei) IPA3..S ‘to repentance you is leading’ SR GNT Rom 2:4 word 23
Rom 8:14 ἄγονται (agontai) IPP3..P ‘for by the spirit of god are_being led these the sons of god’ SR GNT Rom 8:14 word 5
1Cor 12:2 ἤγεσθε (aʸgesthe) IIP2..P ‘silent as would you_all were_being led being led_away you’ SR GNT 1Cor 12:2 word 13
Gal 5:18 ἄγεσθε (agesthe) IPP2..P ‘if but by the spirit you_all are_being led not you_all are under’ SR GNT Gal 5:18 word 4
1Th 4:14 ἄξει (axei) IFA3..S ‘having_been fallen_asleep through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) will_be bringing with him’ SR GNT 1Th 4:14 word 20
2Tim 3:6 ἀγόμενα (agomena) PPP.ANP ‘silly_women having_been heaped with sins being led by lusts various’ SR GNT 2Tim 3:6 word 19
2Tim 4:11 ἄγε (age) MPA2..S ‘me Markos having taken_up be bringing him with yourself he is’ SR GNT 2Tim 4:11 word 8
Heb 2:10 ἀγαγόντα (agagonta) PAA.AMS ‘sons to glory having brought the originator of the’ SR GNT Heb 2:10 word 17
Yac (Jam) 4:13 ἄγε (age) MPA2..S ‘be come now you_all saying’ SR GNT Yac 4:13 word 1
Yac (Jam) 5:1 ἄγε (age) MPA2..S ‘be come now you_all rich ones’ SR GNT Yac 5:1 word 1
Yhn (Jhn) 10:31 ἐβάστασαν (ebastasan) IAA3..P ‘bore again stones the’ SR GNT Yhn 10:31 word 1
Yhn (Jhn) 12:6 ἐβάσταζεν (ebastazen) IIA3..S ‘having the money being throw in was bearing’ SR GNT Yhn 12:6 word 27
Yhn (Jhn) 16:12 βαστάζειν (bastazein) NPA.... ‘but not you_all are being_able to_be bearing them now’ SR GNT Yhn 16:12 word 11
Yhn (Jhn) 19:17 βαστάζων (bastazōn) PPA.NMS ‘and bearing to himself the stake’ SR GNT Yhn 19:17 word 2
Yhn (Jhn) 20:15 ἐβάστασας (ebastasas) IAA2..S ‘Master if you bore him tell to me’ SR GNT Yhn 20:15 word 24
Mark 14:13 βαστάζων (bastazōn) PPA.NMS ‘a man a pitcher of water bearing follow after him’ SR GNT Mark 14:13 word 28
Mat 3:11 βαστάσαι (bastasai) NAA.... ‘worthy the sandals to bear he you_all will_be immersing’ SR GNT Mat 3:11 word 26
Mat 8:17 ἐβάστασεν (ebastasen) IAA3..S ‘and the diseases bore’ SR GNT Mat 8:17 word 19
Mat 20:12 βαστάσασιν (bastasasin) PAA.DMP ‘them you made to the ones having borne the burden of the’ SR GNT Mat 20:12 word 17
Luke 7:14 βαστάζοντες (bastazontes) PPA.NMP ‘coffin the ones and bearing it stopped and he said’ SR GNT Luke 7:14 word 8
Luke 10:4 βαστάζετε (bastazete) MPA2..P ‘neither be bearing purse nor knapsack’ SR GNT Luke 10:4 word 2
Luke 11:27 βαστάσασά (bastasasa) PAA.NFS ‘blessed is the womb having borne you and the breasts’ SR GNT Luke 11:27 word 24
Luke 14:27 βαστάζει (bastazei) IPA3..S ‘whoever not is bearing the stake of him’ SR GNT Luke 14:27 word 6
Luke 22:10 βαστάζων (bastazōn) PPA.NMS ‘a man a pitcher of water bearing follow after him into’ SR GNT Luke 22:10 word 20
Acts 3:2 ἐβαστάζετο (ebastazeto) IIP3..S ‘of the mother of him being was_being borne whom they were putting in_every’ SR GNT Acts 3:2 word 11
Acts 9:15 βαστάσαι (bastasai) NAA.... ‘is to me this man to bear the name of me’ SR GNT Acts 9:15 word 16
Acts 15:10 βαστάσαι (bastasai) NAA.... ‘nor we were_able to bear’ SR GNT Acts 15:10 word 22
Acts 21:35 βαστάζεσθαι (bastazesthai) NPP.... ‘the stairs it happened to_be_being borne him by the’ SR GNT Acts 21:35 word 11
Rom 11:18 βαστάζεις (bastazeis) IPA2..S ‘you the root are bearing but the root is_bearing’ SR GNT Rom 11:18 word 14
Rom 15:1 βαστάζειν (bastazein) NPA.... ‘weaknesses of the powerless to_be bearing and not to ourselves’ SR GNT Rom 15:1 word 10
Gal 5:10 βαστάσει (bastasei) IFA3..S ‘but disturbing you_all will_be bearing the judgment whoever’ SR GNT Gal 5:10 word 16
Gal 6:2 βαστάζετε (bastazete) MPA2..P ‘of one_another the burdens be bearing and thus fulfill’ SR GNT Gal 6:2 word 4
Gal 6:5 βαστάσει (bastasei) IFA3..S ‘his own burden will_be bearing’ SR GNT Gal 6:5 word 6
Gal 6:17 βαστάζω (bastazō) IPA1..S ‘the body of me am bearing’ SR GNT Gal 6:17 word 19
Rev 2:2 βαστάσαι (bastasai) NAA.... ‘that not you are being_able to bear evil and you tested’ SR GNT Rev 2:2 word 17
Rev 2:3 ἐβάστασας (ebastasas) IAA2..S ‘endurance you are having and you bore because_of the name’ SR GNT Rev 2:3 word 10
Rev 17:7 βαστάζοντος (bastazontos) PPA.GNS ‘and of the wild_animal bearing her having the’ SR GNT Rev 17:7 word 21
Yhn (Jhn) 16:2 προσφέρειν (prosferein) NPA.... ‘you_all may suppose it_is a sacred_service to_be offering to god’ SR GNT Yhn 16:2 word 16
Yhn (Jhn) 19:29 προσήνεγκαν (prosaʸnegkan) IAA3..P ‘wine_vinegar around a hyssop stalk having put_around they brought over it to his mouth’ SR GNT Yhn 19:29 word 18
Mark 1:44 προσένεγκε (prosenegke) MAA2..S ‘to the priest and offer for the cleansing’ SR GNT Mark 1:44 word 18
Mark 2:4 προσενέγκαι (prosenegkai) NAA.... ‘and not being_able to bring to him because_of the’ SR GNT Mark 2:4 word 4
Mark 10:13 προσέφερον (proseferon) IIA3..P ‘and they were bringing to him little_children in_order_that’ SR GNT Mark 10:13 word 2
Mat 2:11 προσήνεγκαν (prosaʸnegkan) IAA3..P ‘the treasures of them they offered to him gifts gold’ SR GNT Mat 2:11 word 26
Mat 4:24 προσήνεγκαν (prosaʸnegkan) IAA3..P ‘all Suria/(ʼArām) and they brought to him all the ones’ SR GNT Mat 4:24 word 14
Mat 5:23 προσφέρῃς (prosferaʸs) SPA2..S ‘if therefore you may_be offering the gift of you’ SR GNT Mat 5:23 word 3
Mat 5:24 πρόσφερε (prosfere) MPA2..S ‘and then having come be offering the gift of you’ SR GNT Mat 5:24 word 20
Mat 8:4 προσένεγκον (prosenegkon) MAA2..S ‘to the priest and offer the gift which’ SR GNT Mat 8:4 word 17
Mat 8:16 προσήνεγκαν (prosaʸnegkan) IAA3..P ‘evening and having become they brought to him being_demon_possessed many’ SR GNT Mat 8:16 word 4
Mat 9:2 προσέφερον (proseferon) IIA3..P ‘and see they were bringing to him a paralytic on’ SR GNT Mat 9:2 word 3
Mat 9:32 προσήνεγκαν (prosaʸnegkan) IAA3..P ‘and coming_out see they brought to him mute being_demon_possessed’ SR GNT Mat 9:32 word 5
Mat 12:22 προσηνέχθη (prosaʸneⱪthaʸ) IAP3..S ‘then was brought to him a being_demon_possessed man blind’ SR GNT Mat 12:22 word 2
Mat 14:35 προσήνεγκαν (prosaʸnegkan) IAA3..P ‘surrounding_region that and brought to him all the ones’ SR GNT Mat 14:35 word 16
Mat 17:16 προσήνεγκα (prosaʸnegka) IAA1..S ‘and I brought him to the apprentices/followers’ SR GNT Mat 17:16 word 2
Mat 19:13 προσηνέχθησαν (prosaʸneⱪthaʸsan) IAP3..P ‘then were brought to him little_children in_order_that’ SR GNT Mat 19:13 word 3
Mat 22:19 προσήνεγκαν (prosaʸnegkan) IAA3..P ‘poll_tax they and brought to him a daʸnarion_coin’ SR GNT Mat 22:19 word 9
Mat 25:20 προσήνεγκεν (prosaʸnegken) IAA3..S ‘five talantons_of_silver having received brought the other five talantons_of_silver’ SR GNT Mat 25:20 word 9
Luke 5:14 προσένεγκε (prosenegke) MAA2..S ‘to the priest and offer as the cleansing’ SR GNT Luke 5:14 word 17
Luke 18:15 προσέφερον (proseferon) IIA3..P ‘they were bringing and to him also’ SR GNT Luke 18:15 word 1
Luke 23:14 προσηνέγκατέ (prosaʸnegkate) IAA2..P ‘said to them you_all brought to me man this’ SR GNT Luke 23:14 word 5
Luke 23:36 προσφέροντες (prosferontes) PPA.NMP ‘soldiers approaching wine_vinegar offering to him’ SR GNT Luke 23:36 word 13
Acts 7:42 προσηνέγκατέ (prosaʸnegkate) IAA2..P ‘victims and sacrifices you_all offered to me years forty’ SR GNT Acts 7:42 word 24
Acts 8:18 προσήνεγκεν (prosaʸnegken) IAA3..S ‘is_being given the spirit he offered to them money’ SR GNT Acts 8:18 word 19
Acts 21:26 προσηνέχθη (prosaʸneⱪthaʸ) IAP3..S ‘purification until of which was offered for one each’ SR GNT Acts 21:26 word 29
Heb 5:1 προσφέρῃ (prosferaʸ) SPA3..S ‘for god in_order_that he may_be offering gifts both and’ SR GNT Heb 5:1 word 15
Heb 5:3 προσφέρειν (prosferein) NPA.... ‘also for himself to_be offering for sins’ SR GNT Heb 5:3 word 15
Heb 5:7 προσενέγκας (prosenegkas) PAA.NMS ‘mighty and tears having offered and having_been listened_to from’ SR GNT Heb 5:7 word 24
Heb 8:3 προσφέρειν (prosferein) NPA.... ‘chief_priest in_order that to_be offering gifts both and’ SR GNT Heb 8:3 word 6
Heb 8:3 προσενέγκῃ (prosenegkaʸ) SAA3..S ‘also for this one that he may offer’ SR GNT Heb 8:3 word 19
Heb 8:4 προσφερόντων (prosferontōn) PPA.GMP ‘he was a priest being offering according_to law the’ SR GNT Heb 8:4 word 16
Heb 9:7 προσφέρει (prosferei) IPA3..S ‘without blood which he is offering for himself and’ SR GNT Heb 9:7 word 15
Heb 9:9 προσφέρονται (prosferontai) IPP3..P ‘both and sacrifices are_being offered not being_able concerning’ SR GNT Heb 9:9 word 15
Heb 9:14 προσήνεγκεν (prosaʸnegken) IAA3..S ‘the spirit eternal himself offered blameless to god will_be purifying’ SR GNT Heb 9:14 word 14
Heb 9:25 προσφέρῃ (prosferaʸ) SPA3..S ‘nor in_order_that often he may_be offering himself as the’ SR GNT Heb 9:25 word 4
Heb 9:28 προσενεχθεὶς (proseneⱪtheis) PAP.NMS ‘the chosen_one/messiah once having_been offered in_order that of many’ SR GNT Heb 9:28 word 6
Heb 10:1 προσφέρουσιν (prosferousin) IPA3..P ‘same sacrifices which they are offering to continual never’ SR GNT Heb 10:1 word 23
Heb 10:2 προσφερόμεναι (prosferomenai) PPP.NFP ‘not would they ceased being offered because_of that not_one’ SR GNT Heb 10:2 word 6
Heb 10:8 προσφέρονται (prosferontai) IPP3..P ‘which according_to law are_being offered’ SR GNT Heb 10:8 word 23
Heb 10:11 προσφέρων (prosferōn) PPA.NMS ‘the same often offering sacrifices which never’ SR GNT Heb 10:11 word 15
Heb 10:12 προσενέγκας (prosenegkas) PAA.NMS ‘one for sins having offered sacrifice in continual’ SR GNT Heb 10:12 word 7
Heb 11:4 προσήνεγκεν (prosaʸnegken) IAA3..S ‘Abel/(Heⱱel) than Kain/(Qayin) offered to god through which’ SR GNT Heb 11:4 word 7
Heb 11:17 προσενήνοχεν (prosenaʸnoⱪen) IEA3..S ‘by faith has offered Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) Isaʼak/(Yiʦḩāq) being tested’ SR GNT Heb 11:17 word 2
Heb 11:17 προσέφερεν (proseferen) IIA3..S ‘and his only_birthed was offering the one the promises’ SR GNT Heb 11:17 word 10
Heb 12:7 προσφέρεται (prosferetai) IPP3..S ‘as with sons with you_all is_being disciplined god what for’ SR GNT Heb 12:7 word 8
Yhn (Jhn) 1:29 αἴρων (airōn) PPA.NMS ‘the lamb of god taking_away the sin of the’ SR GNT Yhn 1:29 word 19
Yhn (Jhn) 2:16 ἄρατε (arate) MAA2..P ‘doves selling he said take_away these things from_here not’ SR GNT Yhn 2:16 word 8
Yhn (Jhn) 5:8 ἆρον (aron) MAA2..S ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be raising take_up the pallet of you’ SR GNT Yhn 5:8 word 8
Yhn (Jhn) 5:9 ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘the man and took_up the pallet of him’ SR GNT Yhn 5:9 word 12
Yhn (Jhn) 5:10 ἆραι (arai) NAA.... ‘not it is permitting for you to take_up the pallet of you’ SR GNT Yhn 5:10 word 14
Yhn (Jhn) 5:11 ἆρον (aron) MAA2..S ‘that one to me said take_up the pallet of you’ SR GNT Yhn 5:11 word 15
Yhn (Jhn) 5:12 ἆρον (aron) MAA2..S ‘man having said to you take_up and be walking’ SR GNT Yhn 5:12 word 11
Yhn (Jhn) 8:59 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘they took_up therefore stones in_order_that’ SR GNT Yhn 8:59 word 2
Yhn (Jhn) 10:18 ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘no_one took_up it from me’ SR GNT Yhn 10:18 word 3
Yhn (Jhn) 10:24 αἴρεις (aireis) IPA2..S ‘the soul of us you are holding_in_suspense if you are’ SR GNT Yhn 10:24 word 16
Yhn (Jhn) 11:39 ἄρατε (arate) MAA2..P ‘is saying Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) take_away the stone is saying’ SR GNT Yhn 11:39 word 4
Yhn (Jhn) 11:41 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘they took_away therefore the stone’ SR GNT Yhn 11:41 word 2
Yhn (Jhn) 11:41 ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘stone and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) lifted_up his eyes upward’ SR GNT Yhn 11:41 word 16
Yhn (Jhn) 11:48 ἀροῦσιν (arousin) IFA3..P ‘the Ɽōmaios and they will_be taking_away of us both the’ SR GNT Yhn 11:48 word 17
Yhn (Jhn) 15:2 αἴρει (airei) IPA3..S ‘not bearing fruit he is taking_away it and every branch’ SR GNT Yhn 15:2 word 9
Yhn (Jhn) 16:22 αἴρει (airei) IPA3..S ‘joy of you_all no_one is taking_away from you_all’ SR GNT Yhn 16:22 word 27
Yhn (Jhn) 17:15 ἄρῃς (araʸs) SAA2..S ‘not I am asking that you may take_away them out_of the’ SR GNT Yhn 17:15 word 4
Yhn (Jhn) 19:15 ἆρον (aron) MAA2..S ‘they and cried_out take_away take_away execute_on_a_stake him’ SR GNT Yhn 19:15 word 7
Yhn (Jhn) 19:15 ἆρον (aron) MAA2..S ‘and cried_out take_away take_away execute_on_a_stake him is saying’ SR GNT Yhn 19:15 word 8
Yhn (Jhn) 19:31 ἀρθῶσιν (arthōsin) SAP3..P ‘the legs and they may_be taken_away’ SR GNT Yhn 19:31 word 40
Yhn (Jhn) 19:38 ἄρῃ (araʸ) SAA3..S ‘of the Youdaiōns that he may take_away the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 19:38 word 25
Yhn (Jhn) 19:38 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘came therefore and they took_away him’ SR GNT Yhn 19:38 word 39
Yhn (Jhn) 20:1 ἠρμένον (aʸrmenon) PEP.AMS ‘is seeing the stone having_been taken_away from the tomb’ SR GNT Yhn 20:1 word 23
Yhn (Jhn) 20:2 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and she is saying to them they took_away the master out_of’ SR GNT Yhn 20:2 word 21
Yhn (Jhn) 20:13 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘she is saying to them because they took_away the master of me’ SR GNT Yhn 20:13 word 14
Yhn (Jhn) 20:15 ἀρῶ (arō) IFA1..S ‘him and_I him will_be taking_away’ SR GNT Yhn 20:15 word 37
Mark 2:3 αἰρόμενον (airomenon) PPP.AMS ‘to him a paralytic being carried by four’ SR GNT Mark 2:3 word 14
Mark 2:9 ἆρον (aron) MAA2..S ‘to say be raising and take_up the pallet of you’ SR GNT Mark 2:9 word 21
Mark 2:11 ἆρον (aron) MAA2..S ‘to you I am saying be raising take_up the pallet of you’ SR GNT Mark 2:11 word 7
Mark 2:12 ἄρας (aras) PAA.NMS ‘he was raised and immediately having taken_up the pallet he came_out’ SR GNT Mark 2:12 word 11
Mark 2:21 αἴρει (airei) IPA3..S ‘if and not is tearing_away from it the’ SR GNT Mark 2:21 word 18
Mark 4:15 αἴρει (airei) IPA3..S ‘is coming Satan/(Sāţān) and is carrying the message having_been sown’ SR GNT Mark 4:15 word 24
Mark 4:25 ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘even what he is having will_be_being taken_away from him’ SR GNT Mark 4:25 word 16
Mark 6:8 αἴρωσιν (airōsin) SPA3..P ‘to them that nothing they may_be taking_away for journey except’ SR GNT Mark 6:8 word 7
Mark 6:29 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘of him came and took_up the corpse of him’ SR GNT Mark 6:29 word 10
Mark 6:43 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and they took_up fragments of twelve baskets’ SR GNT Mark 6:43 word 2
Mark 8:8 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and were satisfied and they took_up the excess of fragments seven’ SR GNT Mark 8:8 word 8
Mark 8:19 ἤρατε (aʸrate) IAA2..P ‘baskets of fragments full you_all took_up they are saying to him twelve’ SR GNT Mark 8:19 word 16
Mark 8:20 ἤρατε (aʸrate) IAA2..P ‘baskets the fillings of fragments you_all took_up and they are saying seven’ SR GNT Mark 8:20 word 18
Mark 8:34 ἀράτω (aratō) MAA3..S ‘him let renounce himself and him let take_up the stake of him’ SR GNT Mark 8:34 word 23
Mark 11:23 ἄρθητι (arthaʸti) MAP2..S ‘may say to mountain this be taken_away and be throw into’ SR GNT Mark 11:23 word 13
Mark 13:15 ἆραί (arai) NAA.... ‘let come_down nor let come_in to take_away anything out_of the’ SR GNT Mark 13:15 word 16
Mark 13:16 ἆραι (arai) NAA.... ‘to the things back to take_away the garment of him’ SR GNT Mark 13:16 word 12
Mark 15:21 ἄρῃ (araʸ) SAA3..S ‘and Ɽoufos in_order_that he may carry the stake of him’ SR GNT Mark 15:21 word 21
Mark 15:24 ἄρῃ (araʸ) SAA3..S ‘them and who what may take_away’ SR GNT Mark 15:24 word 18
Mat 4:6 ἀροῦσίν (arousin) IFA3..P ‘and in their hands they will_be carrying you lest you may strike’ SR GNT Mat 4:6 word 26
Mat 9:6 ἆρόν (aron) MAA2..S ‘to the paralytic having_been raised take_up of you the bed’ SR GNT Mat 9:6 word 27
Mat 9:16 αἴρει (airei) IPA3..S ‘on a garment old is tearing_away for the patch’ SR GNT Mat 9:16 word 11
Mat 11:29 ἄρατε (arate) MAA2..P ‘take_up the yoke of me’ SR GNT Mat 11:29 word 1
Mat 13:12 ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘even what he is having will_be_being taken_away from him’ SR GNT Mat 13:12 word 15
Mat 14:12 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘the apprentices/followers of him took_away the corpse and’ SR GNT Mat 14:12 word 6
Mat 14:20 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and were satisfied and they took_up the part being_leftover of the’ SR GNT Mat 14:20 word 7
Mat 15:37 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and were satisfied and they took_up the part being_leftover of the’ SR GNT Mat 15:37 word 7
Mat 16:24 ἀράτω (aratō) MAA3..S ‘him let renounce himself and him let take_up the stake of him’ SR GNT Mat 16:24 word 18
Mat 17:27 ἆρον (aron) MAA2..S ‘having gone_up first fish take_up and having opened_up the’ SR GNT Mat 17:27 word 18
Mat 20:14 ἆρον (aron) MAA2..S ‘take_up what is your and’ SR GNT Mat 20:14 word 1
Mat 21:21 ἄρθητι (arthaʸti) MAP2..S ‘mountain this you_all may say be taken_away and be throw into’ SR GNT Mat 21:21 word 30
Mat 21:43 ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘I am saying to you_all that will_be_being taken_away from you_all the’ SR GNT Mat 21:43 word 6
Mat 24:17 ἆραι (arai) NAA.... ‘housetop not let come_downhill to take_away the things out_of the’ SR GNT Mat 24:17 word 9
Mat 24:18 ἆραι (arai) NAA.... ‘not let return back to take_away the coat of him’ SR GNT Mat 24:18 word 9
Mat 24:39 ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘the flood and took_away all thus will_be’ SR GNT Mat 24:39 word 11
Mat 25:28 ἄρατε (arate) MAA2..P ‘take_away therefore from him’ SR GNT Mat 25:28 word 1
Mat 25:29 ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘even what he is having will_be_being taken_away from him’ SR GNT Mat 25:29 word 18
Mat 27:32 ἄρῃ (araʸ) SAA3..S ‘this one they compelled that he may carry the stake of him’ SR GNT Mat 27:32 word 14
Luke 4:11 ἀροῦσίν (arousin) IFA3..P ‘and in their hands they will_be carrying you lest you may strike’ SR GNT Luke 4:11 word 5
Luke 5:24 ἄρας (aras) PAA.NMS ‘I am saying be raising and having taken_up the stretcher of you’ SR GNT Luke 5:24 word 30
Luke 5:25 ἄρας (aras) PAA.NMS ‘having stood_up before them having taken_up on which he was lying’ SR GNT Luke 5:25 word 8
Luke 6:29 αἴροντός (airontos) PPA.GMS ‘and from the one taking_away of you the coat also’ SR GNT Luke 6:29 word 18
Luke 6:30 αἴροντος (airontos) PPA.GMS ‘and from the one taking_away your things not be demanding_back it’ SR GNT Luke 6:30 word 10
Luke 8:12 αἴρει (airei) IPA3..S ‘the devil and is taking_away the message from’ SR GNT Luke 8:12 word 17
Luke 8:18 ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘what he is supposing to_be having will_be_being taken_away from him’ SR GNT Luke 8:18 word 27
Luke 9:3 αἴρετε (airete) MPA2..P ‘to them nothing be taking_away for the journey’ SR GNT Luke 9:3 word 6
Luke 9:17 ἤρθη (aʸrthaʸ) IAP3..S ‘were satisfied all and was taken_up the amount having been_leftover to them’ SR GNT Luke 9:17 word 7
Luke 9:23 ἀράτω (aratō) MAA3..S ‘him let renounce himself and him let take_up the stake of him’ SR GNT Luke 9:23 word 16
Luke 11:22 αἴρει (airei) IPA3..S ‘the whole_armor of him he is taking_away in which he had trusted’ SR GNT Luke 11:22 word 17
Luke 11:52 ἤρατε (aʸrate) IAA2..P ‘to you_all lawyers because you_all took_away the key of the’ SR GNT Luke 11:52 word 7
Luke 17:13 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and they lifted_up their voice saying Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 17:13 word 3
Luke 17:31 ἆραι (arai) NAA.... ‘house not him let come_downhill to take_away them and the one’ SR GNT Luke 17:31 word 21
Luke 19:21 αἴρεις (aireis) IPA2..S ‘a man austere you are you are taking_up what not you laid’ SR GNT Luke 19:21 word 12
Luke 19:22 αἴρων (airōn) PPA.NMS ‘a man austere am taking_up what not I laid’ SR GNT Luke 19:22 word 20
Luke 19:24 ἄρατε (arate) MAA2..P ‘to the ones having stood_by he said take_away from him the’ SR GNT Luke 19:24 word 7
Luke 19:26 ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘even what he is having will_be_being taken_away’ SR GNT Luke 19:26 word 18
Luke 22:36 ἀράτω (aratō) MAA3..S ‘the one having a purse him let take_up it likewise also a knapsack’ SR GNT Luke 22:36 word 12
Luke 23:18 αἶρε (aire) MPA2..S ‘but all_together saying be taking_away this man send_away and’ SR GNT Luke 23:18 word 9
Acts 4:24 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and having heard with_one_accord lifted_up their voice to god’ SR GNT Acts 4:24 word 11
Acts 8:33 ἤρθη (aʸrthaʸ) IAP3..S ‘the justice of him was taken_away the generation of him’ SR GNT Acts 8:33 word 8
Acts 8:33 αἴρεται (airetai) IPP3..S ‘who will_be describing because is_being taken_away from the earth’ SR GNT Acts 8:33 word 16
Acts 20:9 ἤρθη (aʸrthaʸ) IAP3..S ‘third_story down and was taken_up dead’ SR GNT Acts 20:9 word 35
Acts 21:11 ἄρας (aras) PAA.NMS ‘to us and having taken_up the belt of Paulos’ SR GNT Acts 21:11 word 8
Acts 21:36 αἶρε (aire) MPA2..S ‘of the people crying_out be taking_away him’ SR GNT Acts 21:36 word 10
Acts 22:22 αἶρε (aire) MPA2..S ‘voice of them saying be taking_away from the earth’ SR GNT Acts 22:22 word 15
Acts 27:13 ἄραντες (arantes) PAA.NMP ‘of the purpose to_have taken_hold having taken_up nearer they were sailing_along Kraʸtaʸ’ SR GNT Acts 27:13 word 9
Acts 27:17 ἄραντες (arantes) PAA.NMP ‘which having taken_up to helps they were resorting undergirding’ SR GNT Acts 27:17 word 2
1Cor 5:2 ἀρθῇ (arthaʸ) SAP3..S ‘rather you_all mourned in_order_that may_be taken_away out_of midst of you_all’ SR GNT 1Cor 5:2 word 10
1Cor 6:15 ἄρας (aras) PAA.NMS ‘members of chosen_one/messiah is having taken_away therefore the members’ SR GNT 1Cor 6:15 word 11
Eph 4:31 ἀρθήτω (arthaʸtō) MAP3..S ‘clamour and slander let_be taken_away from you_all with’ SR GNT Eph 4:31 word 11
Col 2:14 ἦρκεν (aʸrken) IEA3..S ‘to us and it has taken_away out_of the midst’ SR GNT Col 2:14 word 16
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:5 ἄρῃ (araʸ) SAA3..S ‘was revealed in_order_that sins he may take_away and sin in’ SR GNT 1Yhn 3:5 word 11
Rev 10:5 ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘on the land lifted_up the hand of him’ SR GNT Rev 10:5 word 14
Rev 18:21 ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘and took_up one messenger mighty’ SR GNT Rev 18:21 word 2
Yhn (Jhn) 1:15 πρῶτός (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘of me has become because before me he was’ SR GNT Yhn 1:15 word 24
Yhn (Jhn) 1:30 πρῶτός (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘me has become because before me he was’ SR GNT Yhn 1:30 word 19
Yhn (Jhn) 12:16 πρῶτον (prōton) Substantive Adjective ANS ‘the apprentices/followers from the first but when was glorified’ SR GNT Yhn 12:16 word 11
Yhn (Jhn) 19:32 πρώτου (prōtou) Substantive Adjective GMS ‘and of the on_one_hand first they broke the legs’ SR GNT Yhn 19:32 word 9
Yhn (Jhn) 19:39 πρῶτον (prōton) Substantive Adjective ANS ‘him by night at the first bringing a wrapping of myrrh’ SR GNT Yhn 19:39 word 14
Yhn (Jhn) 20:4 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘Petros and came first to the tomb’ SR GNT Yhn 20:4 word 19
Yhn (Jhn) 20:8 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘other apprentice/follower having come first to the tomb’ SR GNT Yhn 20:8 word 10
Mark 6:21 πρώτοις (prōtois) Substantive Adjective DMP ‘commanders and to the leaders of Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Mark 6:21 word 23
Mark 9:35 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘if anyone is wanting first to_be he will_be of all’ SR GNT Mark 9:35 word 13
Mark 10:31 πρῶτοι (prōtoi) Substantive Adjective NMP ‘many but will_be first last and last’ SR GNT Mark 10:31 word 4
Mark 10:31 πρῶτοι (prōtoi) Substantive Adjective NMP ‘last and last first’ SR GNT Mark 10:31 word 9
Mark 10:44 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘among you_all to_be first will_be of all slave’ SR GNT Mark 10:44 word 11
Mark 12:20 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘there were and the first took a wife and’ SR GNT Mark 12:20 word 14
Mark 12:28 πρώτη (prōtaʸ) Determiner/Case-Marker NFS ‘which is command the first of all’ SR GNT Mark 12:28 word 27
Mark 12:29 πρώτη (prōtaʸ) Substantive Adjective NFS ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the first is be hearing Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Mark 12:29 word 13
Mark 14:12 πρώτῃ (prōtaʸ) Determiner/Case-Marker DFS ‘and on the first day of non-fermented bread when’ SR GNT Mark 14:12 word 3
Mat 10:2 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘names is these first Simōn being called Petros’ SR GNT Mat 10:2 word 9
Mat 12:45 πρώτων (prōtōn) Substantive Adjective GNP ‘that worse than the first thus it will_be also’ SR GNT Mat 12:45 word 28
Mat 17:27 πρῶτον (prōton) Determiner/Case-Marker AMS ‘and the having gone_up first fish take_up and’ SR GNT Mat 17:27 word 16
Mat 19:30 πρῶτοι (prōtoi) Substantive Adjective NMP ‘many but will_be the first the last and the last’ SR GNT Mat 19:30 word 4
Mat 19:30 πρῶτοι (prōtoi) Substantive Adjective NMP ‘the last and the last first’ SR GNT Mat 19:30 word 12
Mat 20:8 πρώτων (prōtōn) Substantive Adjective GMP ‘last to the first’ SR GNT Mat 20:8 word 26
Mat 20:10 πρῶτοι (prōtoi) Substantive Adjective NMP ‘and having come the first ones thought that more’ SR GNT Mat 20:10 word 5
Mat 20:16 πρῶτοι (prōtoi) Substantive Adjective NMP ‘will_be the last first and the first’ SR GNT Mat 20:16 word 5
Mat 20:16 πρῶτοι (prōtoi) Substantive Adjective NMP ‘first and the first last’ SR GNT Mat 20:16 word 8
Mat 20:27 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘among you_all to_be first he will_be of you_all slave’ SR GNT Mat 20:27 word 10
Mat 21:28 πρώτῳ (prōtōi) Substantive Adjective DNS ‘and having approached to the one first he said child be going’ SR GNT Mat 21:28 word 16
Mat 21:31 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘father they are saying the first is saying to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 21:31 word 16
Mat 21:36 πρώτων (prōtōn) Substantive Adjective GMP ‘slaves more than the first and they did to them’ SR GNT Mat 21:36 word 9
Mat 22:25 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘brothers and the first having married died and’ SR GNT Mat 22:25 word 9
Mat 22:38 πρώτη (prōtaʸ) Determiner/Case-Marker NFS ‘the great and first command’ SR GNT Mat 22:38 word 9
Mat 26:17 πρώτῃ (prōtaʸ) Substantive Adjective DFS ‘on the and first day of non-fermented bread approached the’ SR GNT Mat 26:17 word 3
Mat 27:64 πρώτης (prōtaʸs) Substantive Adjective GFS ‘deception worse than the first’ SR GNT Mat 27:64 word 38
Luke 2:2 πρώτη (prōtaʸ) Determiner/Case-Marker NFS ‘this registration first became when governing Suria/(ʼArām)’ SR GNT Luke 2:2 word 7
Luke 11:26 πρώτων (prōtōn) Substantive Adjective GNP ‘that worse than the first’ SR GNT Luke 11:26 word 28
Luke 13:30 πρῶτοι (prōtoi) Substantive Adjective NMP ‘last ones who will_be first ones and there are first ones’ SR GNT Luke 13:30 word 8
Luke 13:30 πρῶτοι (prōtoi) Substantive Adjective NMP ‘first ones and there are first ones who will_be last ones’ SR GNT Luke 13:30 word 11
Luke 14:18 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘all to_be excusing themselves the first said to him a field’ SR GNT Luke 14:18 word 10
Luke 15:22 πρώτην (prōtaʸn) Determiner/Case-Marker AFS ‘quickly bring_out robe first and dress_in him’ SR GNT Luke 15:22 word 18
Luke 16:5 πρώτῳ (prōtōi) Substantive Adjective DMS ‘of himself he was saying to the first how_much you are owing to the’ SR GNT Luke 16:5 word 14
Luke 19:16 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘arrived and the first saying Master the’ SR GNT Luke 19:16 word 4
Luke 19:47 πρῶτοι (prōtoi) Substantive Adjective NMP ‘to destroy and the leaders of the people’ SR GNT Luke 19:47 word 21
Luke 20:29 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘there were and the first having taken a wife died_off’ SR GNT Luke 20:29 word 11
Acts 1:1 πρῶτον (prōton) Determiner/Case-Marker AMS ‘the indeed first account I made concerning’ SR GNT Acts 1:1 word 3
Acts 12:10 πρώτην (prōtaʸn) Determiner/Case-Marker AFS ‘having passed_through and the first guard and the second’ SR GNT Acts 12:10 word 3
Acts 13:50 πρώτους (prōtous) Substantive Adjective AMP ‘prominent and the leaders of the city and’ SR GNT Acts 13:50 word 15
Acts 16:12 πρώτη (prōtaʸ) Determiner/Case-Marker NFS ‘Filippou which is the leading of the district of Makedonia’ SR GNT Acts 16:12 word 9
Acts 17:4 πρώτων (prōtōn) Determiner/Case-Marker GFP ‘women and the leading not a few’ SR GNT Acts 17:4 word 30
Acts 20:18 πρώτης (prōtaʸs) Determiner/Case-Marker GFS ‘you_all are knowing from the first day from which’ SR GNT Acts 20:18 word 19
Acts 25:2 πρῶτοι (prōtoi) Substantive Adjective NMP ‘chief_priests and the leaders of the Youdaiōns against’ SR GNT Acts 25:2 word 11
Acts 26:23 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘the chosen_one/messiah if first by resurrection from the dead’ SR GNT Acts 26:23 word 6
Acts 27:43 πρώτους (prōtous) Substantive Adjective AMP ‘being_able to_be swimming having thrown_off themselves first on the land’ SR GNT Acts 27:43 word 23
Acts 28:7 πρώτῳ (prōtōi) Substantive Adjective DMS ‘was being properties to the leader of the island by the name’ SR GNT Acts 28:7 word 11
Acts 28:17 πρώτους (prōtous) Substantive Adjective AMP ‘being of the Youdaiōns leaders having come_together and them’ SR GNT Acts 28:17 word 14
Rom 10:19 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘Israaʸl/(Yisrāʼēl) not knew first Mōsaʸs/(Mosheh) is saying I’ SR GNT Rom 10:19 word 8
1Cor 14:30 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘may_be revealed something sitting the first let_be keeping_silent’ SR GNT 1Cor 14:30 word 8
1Cor 15:3 πρώτοις (prōtois) Substantive Adjective DNP ‘for to you_all in the first place what also I received’ SR GNT 1Cor 15:3 word 5
1Cor 15:45 πρῶτος (prōtos) Determiner/Case-Marker NMS ‘it has_been written became the first man Adam/(ʼĀdām) into’ SR GNT 1Cor 15:45 word 7
1Cor 15:47 πρῶτος (prōtos) Determiner/Case-Marker NMS ‘the first man out_of earth is’ SR GNT 1Cor 15:47 word 2
Eph 6:2 πρώτη (prōtaʸ) Determiner/Case-Marker NFS ‘which is command the first with a promise’ SR GNT Eph 6:2 word 11
Php 1:5 πρώτης (prōtaʸs) Determiner/Case-Marker GFS ‘good_message from the first day until the time’ SR GNT Php 1:5 word 10
1Tim 1:15 πρῶτός (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘sinners to save of whom the first am I’ SR GNT 1Tim 1:15 word 18
1Tim 1:16 πρώτῳ (prōtōi) Substantive Adjective DMS ‘in_order_that in me first may display Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT 1Tim 1:16 word 8
1Tim 2:13 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘Adam/(ʼĀdām) for first was formed thereafter Heua/(Ḩavvāh)’ SR GNT 1Tim 2:13 word 3
1Tim 5:12 πρώτην (prōtaʸn) Determiner/Case-Marker AFS ‘judgment because their first faith they rejecting’ SR GNT 1Tim 5:12 word 5
2Tim 4:16 πρώτῃ (prōtaʸ) Substantive Adjective DFS ‘in first of me defense no_one’ SR GNT 2Tim 4:16 word 3
Heb 8:7 πρώτη (prōtaʸ) Substantive Adjective NFS ‘if for first covenant that was blameless’ SR GNT Heb 8:7 word 4
Heb 8:13 πρώτην (prōtaʸn) Substantive Adjective AFS ‘new he has grown_old the first the thing but being grown_old’ SR GNT Heb 8:13 word 7
Heb 9:1 πρώτη (prōtaʸ) Substantive Adjective NFS ‘indeed therefore the first covenant just_acts of sacred_service the’ SR GNT Heb 9:1 word 6
Heb 9:2 πρώτη (prōtaʸ) Substantive Adjective NFS ‘for was prepared the first room in which were the’ SR GNT Heb 9:2 word 5
Heb 9:6 πρώτην (prōtaʸn) Determiner/Case-Marker AFS ‘into on_one_hand the first tent room through everything’ SR GNT Heb 9:6 word 8
Heb 9:8 πρώτης (prōtaʸs) Determiner/Case-Marker GFS ‘way still of the first tent room having standing’ SR GNT Heb 9:8 word 18
Heb 9:15 πρώτῃ (prōtaʸ) Determiner/Case-Marker DFS ‘of the concerning the first covenant transgressions the’ SR GNT Heb 9:15 word 17
Heb 9:18 πρώτη (prōtaʸ) Substantive Adjective NFS ‘whence neither the first covenant apart_from blood has_been dedicated’ SR GNT Heb 9:18 word 5
Heb 10:9 πρῶτον (prōton) Substantive Adjective ANS ‘of you he is killing the first covenant in_order_that the second’ SR GNT Heb 10:9 word 14
2Pet 2:20 πρώτων (prōtōn) Substantive Adjective GNP ‘last worse than the first’ SR GNT 2Pet 2:20 word 29
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 4:19 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘are loving because he first loved us’ SR GNT 1Yhn 4:19 word 11
Rev 1:17 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘I am the first and the last’ SR GNT Rev 1:17 word 31
Rev 2:4 πρώτην (prōtaʸn) Determiner/Case-Marker AFS ‘the love of you first you were leaving’ SR GNT Rev 2:4 word 10
Rev 2:5 πρῶτα (prōta) Determiner/Case-Marker ANP ‘repent and the first works do if’ SR GNT Rev 2:5 word 11
Rev 2:8 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘these things is saying the first and the last’ SR GNT Rev 2:8 word 16
Rev 2:19 πρώτων (prōtōn) Substantive Adjective GNP ‘last more than the first’ SR GNT Rev 2:19 word 29
Rev 4:1 πρώτη (prōtaʸ) Determiner/Case-Marker NFS ‘and the voice first that I heard was like’ SR GNT Rev 4:1 word 17
Rev 4:7 πρῶτον (prōton) Determiner/Case-Marker NNS ‘and the living_creature first was similar to a lion and’ SR GNT Rev 4:7 word 5
Rev 8:7 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘and the first trumpeted and there became’ SR GNT Rev 8:7 word 3
Rev 13:12 πρώτου (prōtou) Determiner/Case-Marker GNS ‘the authority of the first wild_animal all it is doing’ SR GNT Rev 13:12 word 5
Rev 13:12 πρῶτον (prōton) Determiner/Case-Marker ANS ‘they will_be prostrating before the wild_animal first of whom was healed the’ SR GNT Rev 13:12 word 29
Rev 16:2 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘and went_away the first and poured_out the’ SR GNT Rev 16:2 word 4
Rev 20:5 πρώτη (prōtaʸ) Determiner/Case-Marker NFS ‘this is the resurrection first’ SR GNT Rev 20:5 word 20
Rev 20:6 πρώτῃ (prōtaʸ) Determiner/Case-Marker DFS ‘in the resurrection first over these the’ SR GNT Rev 20:6 word 11
Rev 21:1 πρῶτος (prōtos) Determiner/Case-Marker NMS ‘new the for the first heaven and the’ SR GNT Rev 21:1 word 12
Rev 21:1 πρώτη (prōtaʸ) Determiner/Case-Marker NFS ‘heaven and the first earth went_away and’ SR GNT Rev 21:1 word 16
Rev 21:4 πρῶτα (prōta) Substantive Adjective NNP ‘will_be anymore the first things went_away’ SR GNT Rev 21:4 word 30
Rev 21:19 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘the foundation the first was jasper the second’ SR GNT Rev 21:19 word 16
Rev 22:13 πρῶτος (prōtos) Substantive Adjective NMS ‘the last_letter the first and the last’ SR GNT Rev 22:13 word 13
Key: E=determiner/case-marker S=substantive adjective V=verb AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular DMP=dative,masculine,plural DMS=dative,masculine,singular DNP=dative,neuter,plural DNS=dative,neuter,singular GFP=genitive,feminine,plural GFS=genitive,feminine,singular GMP=genitive,masculine,plural GMS=genitive,masculine,singular GNP=genitive,neuter,plural GNS=genitive,neuter,singular IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM1..S=indicative,aorist,middle,1st person singular IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IAP1..P=indicative,aorist,passive,1st person plural IAP2..S=indicative,aorist,passive,2nd person singular IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEA1..S=indicative,perfect,active,1st person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IEP1..P=indicative,perfect,passive,1st person plural IEP1..S=indicative,perfect,passive,1st person singular IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IFM2..S=indicative,future,middle,2nd person singular IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular IFP2..P=indicative,future,passive,2nd person plural IFP2..S=indicative,future,passive,2nd person singular IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IIP1..P=indicative,imperfect,passive,1st person plural IIP2..P=indicative,imperfect,passive,2nd person plural IIP3..P=indicative,imperfect,passive,3rd person plural IIP3..S=indicative,imperfect,passive,3rd person singular IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular IPM3..P=indicative,present,middle,3rd person plural IPP2..P=indicative,present,passive,2nd person plural IPP3..P=indicative,present,passive,3rd person plural IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MAA3..S=imperative,aorist,active,3rd person singular MAM2..P=imperative,aorist,middle,2nd person plural MAP2..S=imperative,aorist,passive,2nd person singular MAP3..S=imperative,aorist,passive,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular MPM2..P=imperative,present,middle,2nd person plural MPM3..P=imperative,present,middle,3rd person plural MPP2..P=imperative,present,passive,2nd person plural NAA....=infinitive,aorist,active NAP....=infinitive,aorist,passive NFS=nominative,feminine,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNP=nominative,neuter,plural NNS=nominative,neuter,singular NPA....=infinitive,present,active NPM....=infinitive,present,middle NPP....=infinitive,present,passive PAA.AMS=participle,aorist,active,accusative,masculine,singular PAA.DMP=participle,aorist,active,dative,masculine,plural PAA.NFS=participle,aorist,active,nominative,feminine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular PAP.AFS=participle,aorist,passive,accusative,feminine,singular PAP.GFS=participle,aorist,passive,genitive,feminine,singular PAP.GMP=participle,aorist,passive,genitive,masculine,plural PAP.GMS=participle,aorist,passive,genitive,masculine,singular PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PAP.NNS=participle,aorist,passive,nominative,neuter,singular PEA.GMS=participle,perfect,active,genitive,masculine,singular PEP.AFS=participle,perfect,passive,accusative,feminine,singular PEP.AMS=participle,perfect,passive,accusative,masculine,singular PEP.ANS=participle,perfect,passive,accusative,neuter,singular PEP.GMS=participle,perfect,passive,genitive,masculine,singular PEP.NMS=participle,perfect,passive,nominative,masculine,singular PEP.NNP=participle,perfect,passive,nominative,neuter,plural PEP.NNS=participle,perfect,passive,nominative,neuter,singular PFA.NMS=participle,future,active,nominative,masculine,singular PPA.AFS=participle,present,active,accusative,feminine,singular PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.ANP=participle,present,active,accusative,neuter,plural PPA.ANS=participle,present,active,accusative,neuter,singular PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular PPA.GNS=participle,present,active,genitive,neuter,singular PPA.NFP=participle,present,active,nominative,feminine,plural PPA.NFS=participle,present,active,nominative,feminine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPA.VFS=participle,present,active,vocative,feminine,singular PPM.AMP=participle,present,middle,accusative,masculine,plural PPM.AMS=participle,present,middle,accusative,masculine,singular PPM.DMP=participle,present,middle,dative,masculine,plural PPM.GMP=participle,present,middle,genitive,masculine,plural PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular PPP.AFS=participle,present,passive,accusative,feminine,singular PPP.AMS=participle,present,passive,accusative,masculine,singular PPP.ANP=participle,present,passive,accusative,neuter,plural PPP.GFS=participle,present,passive,genitive,feminine,singular PPP.GMP=participle,present,passive,genitive,masculine,plural PPP.NFP=participle,present,passive,nominative,feminine,plural PPP.NMP=participle,present,passive,nominative,masculine,plural PPP.NMS=participle,present,passive,nominative,masculine,singular PPP.NNS=participle,present,passive,nominative,neuter,singular SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SAP3..P=subjunctive,aorist,passive,3rd person plural SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular SPA1..P=subjunctive,present,active,1st person plural SPA2..P=subjunctive,present,active,2nd person plural SPA2..S=subjunctive,present,active,2nd person singular SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular SPP1..P=subjunctive,present,passive,1st person plural