Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘τίκτω’ is used in 11 different forms in the Greek originals: τέκῃ (V-SAA3..S), τέξεται (V-IFM3..S), τέξῃ (V-IFM2..S), τίκτει (V-IPA3..S), τίκτουσα (V-PPA.NFS), τίκτουσα (V-PPA.VFS), τίκτῃ (V-SPA3..S), τεκεῖν (V-NAA....), τεχθεὶς (V-PAP.NMS), ἐτέχθη (V-IAP3..S), ἔτεκεν (V-IAA3..S).
It is glossed in 12 different ways: ‘having_been born’, ‘is bearing’, ‘to bear’, ‘was born’, ‘will_be bearing’, ‘she may bear’, ‘she may_be bearing’, ‘she will_be bearing’, ‘she bore’, ‘you will_be bearing’, ‘bearing’, ‘bore’.
Yhn (Jhn) 16:21 τίκτῃ (tiktaʸ) SPA3..S ‘the woman whenever she may_be bearing sorrow is having because’ SR GNT Yhn 16:21 word 4
Mat 1:21 τέξεται (texetai) IFM3..S ‘she will_be bearing and a son and’ SR GNT Mat 1:21 word 1
Mat 1:23 τέξεται (texetai) IFM3..S ‘womb will_be having and will_be bearing a son and they will_be calling’ SR GNT Mat 1:23 word 8
Mat 1:25 ἔτεκεν (eteken) IAA3..S ‘her until of which she bore a son and he called’ SR GNT Mat 1:25 word 8
Mat 2:2 τεχθεὶς (teⱪtheis) PAP.NMS ‘where is the one having_been born king of the Youdaiōns’ SR GNT Mat 2:2 word 5
Luke 1:31 τέξῃ (texaʸ) IFM2..S ‘in your womb and you will_be bearing a son and you will_be calling’ SR GNT Luke 1:31 word 7
Luke 1:57 τεκεῖν (tekein) NAA.... ‘was fulfilled the time to bear her and she bore’ SR GNT Luke 1:57 word 8
Luke 2:6 τεκεῖν (tekein) NAA.... ‘the days of the child to bear her’ SR GNT Luke 2:6 word 15
Luke 2:7 ἔτεκεν (eteken) IAA3..S ‘and she bore the son of her’ SR GNT Luke 2:7 word 2
Luke 2:11 ἐτέχθη (eteⱪthaʸ) IAP3..S ‘because was born to you_all today a saviour’ SR GNT Luke 2:11 word 2
Gal 4:27 τίκτουσα (tiktousa) PPA.VFS ‘barren woman you not bearing break_forth and shout’ SR GNT Gal 4:27 word 7
Heb 6:7 τίκτουσα (tiktousa) PPA.NFS ‘often rain and bearing vegetation suitable for those’ SR GNT Heb 6:7 word 14
Yac (Jam) 1:15 τίκτει (tiktei) IPA3..S ‘the desire having conceived is bearing sin and sin’ SR GNT Yac 1:15 word 5
Rev 12:2 τεκεῖν (tekein) NAA.... ‘labouring_in_birth and being tormented to bear’ SR GNT Rev 12:2 word 13
Rev 12:4 τεκεῖν (tekein) NAA.... ‘the woman going to bear in_order_that whenever she may bear’ SR GNT Rev 12:4 word 33
Rev 12:4 τέκῃ (tekaʸ) SAA3..S ‘to bear in_order_that whenever she may bear the child of her’ SR GNT Rev 12:4 word 36
Rev 12:5 ἔτεκεν (eteken) IAA3..S ‘and she bore a son a male who’ SR GNT Rev 12:5 word 2
Rev 12:13 ἔτεκεν (eteken) IAA3..S ‘the woman who bore the male child’ SR GNT Rev 12:13 word 19
Yhn (Jhn) 2:8 φέρετε (ferete) MPA2..P ‘draw now and be carrying to the the headwaiter they’ SR GNT Yhn 2:8 word 7
Yhn (Jhn) 2:8 ἤνεγκαν (aʸnegkan) IAA3..P ‘the headwaiter they and carried it’ SR GNT Yhn 2:8 word 13
Yhn (Jhn) 4:33 ἤνεγκεν (aʸnegken) IAA3..S ‘one_another not anyone brought to him something to eat’ SR GNT Yhn 4:33 word 13
Yhn (Jhn) 12:24 φέρει (ferei) IPA3..S ‘it may die_off much fruit it is bearing’ SR GNT Yhn 12:24 word 24
Yhn (Jhn) 15:2 φέρον (feron) PPA.ANS ‘in me not bearing fruit he is taking_away it’ SR GNT Yhn 15:2 word 6
Yhn (Jhn) 15:2 φέρον (feron) PPA.ANS ‘and every branch fruit bearing he is pruning it in_order_that’ SR GNT Yhn 15:2 word 16
Yhn (Jhn) 15:2 φέρῃ (feraʸ) SPA3..S ‘in_order_that fruit more it may_be bearing’ SR GNT Yhn 15:2 word 27
Yhn (Jhn) 15:4 φέρειν (ferein) NPA.... ‘not is able fruit to_be bearing of itself if’ SR GNT Yhn 15:4 word 13
Yhn (Jhn) 15:5 φέρει (ferei) IPA3..S ‘in him this one is bearing fruit much because’ SR GNT Yhn 15:5 word 17
Yhn (Jhn) 15:8 φέρητε (feraʸte) SPA2..P ‘that fruit much you_all may_be bearing and you_all may become to my’ SR GNT Yhn 15:8 word 12
Yhn (Jhn) 15:16 φέρητε (feraʸte) SPA2..P ‘may_be going and fruit may_be bearing and the fruit’ SR GNT Yhn 15:16 word 20
Yhn (Jhn) 18:29 φέρετε (ferete) IPA2..P ‘is saying what accusation you_all are bringing against man this’ SR GNT Yhn 18:29 word 16
Yhn (Jhn) 19:39 φέρων (ferōn) PPA.NMS ‘by night at the first bringing a wrapping of myrrh and’ SR GNT Yhn 19:39 word 15
Yhn (Jhn) 20:27 φέρε (fere) MPA2..S ‘thereafter he is saying to Thōmas be bringing the finger of you’ SR GNT Yhn 20:27 word 5
Yhn (Jhn) 20:27 φέρε (fere) MPA2..S ‘hands of me and be bringing the hand of you’ SR GNT Yhn 20:27 word 16
Yhn (Jhn) 21:10 ἐνέγκατε (enegkate) MAA2..P ‘is saying to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) bring from the fish’ SR GNT Yhn 21:10 word 5
Yhn (Jhn) 21:18 οἴσει (oisei) IFA3..S ‘will_be girding you and will_be bringing where not you are wanting’ SR GNT Yhn 21:18 word 37
Mark 1:32 ἔφερον (eferon) IIA3..P ‘set the sun they were bringing to him all’ SR GNT Mark 1:32 word 9
Mark 2:3 φέροντες (ferontes) PPA.NMP ‘and they are coming bringing to him a paralytic’ SR GNT Mark 2:3 word 5
Mark 4:8 ἔφερεν (eferen) IIA3..S ‘and being grown and it was bearing in thirty and’ SR GNT Mark 4:8 word 21
Mark 6:27 ἐνέγκαι (enegkai) NAA.... ‘king an executioner commanded to bring the head of him’ SR GNT Mark 6:27 word 11
Mark 6:28 ἤνεγκεν (aʸnegken) IAA3..S ‘and brought the head of him’ SR GNT Mark 6:28 word 2
Mark 7:32 φέρουσιν (ferousin) IPA3..P ‘and they are bringing to him a deaf and’ SR GNT Mark 7:32 word 2
Mark 8:22 φέρουσιν (ferousin) IPA3..P ‘to Baʸthsaida and they are bringing to him a blind man and’ SR GNT Mark 8:22 word 9
Mark 9:17 ἤνεγκα (aʸnegka) IAA1..S ‘the crowd Teacher I brought the son of me’ SR GNT Mark 9:17 word 13
Mark 9:19 φέρετε (ferete) MPA2..P ‘when I will_be tolerating of you_all be bringing him to me’ SR GNT Mark 9:19 word 27
Mark 9:20 ἤνεγκαν (aʸnegkan) IAA3..P ‘and they brought him to him’ SR GNT Mark 9:20 word 2
Mark 11:2 φέρετε (ferete) MPA2..P ‘untie it and be bringing it’ SR GNT Mark 11:2 word 41
Mark 12:15 φέρετέ (ferete) MPA2..P ‘why me you_all are testing be bringing to me a daʸnarion_coin in_order_that’ SR GNT Mark 12:15 word 15
Mark 12:16 ἤνεγκαν (aʸnegkan) IAA3..P ‘they and brought it and he is saying to them’ SR GNT Mark 12:16 word 3
Mark 15:22 φέρουσιν (ferousin) IPA3..P ‘and they are bringing him to the’ SR GNT Mark 15:22 word 3
Mat 7:18 ἐνεγκεῖν (enegkein) NAA.... ‘good fruits evil to bear nor a tree bad’ SR GNT Mat 7:18 word 7
Mat 14:11 ἠνέχθη (aʸneⱪthaʸ) IAP3..S ‘and was brought the head of him’ SR GNT Mat 14:11 word 2
Mat 14:11 ἤνεγκεν (aʸnegken) IAA3..S ‘to the little_girl and she brought it to the mother of her’ SR GNT Mat 14:11 word 14
Mat 14:18 φέρετέ (ferete) MPA2..P ‘he and said be bringing to me here them’ SR GNT Mat 14:18 word 4
Mat 17:17 φέρετέ (ferete) MPA2..P ‘when I will_be tolerating of you_all be bringing to me him here’ SR GNT Mat 17:17 word 24
Luke 5:18 φέροντες (ferontes) PPA.NMP ‘and see men carrying on a bed a man’ SR GNT Luke 5:18 word 4
Luke 15:23 φέρετε (ferete) MPA2..P ‘and be bringing the calf grain_fed’ SR GNT Luke 15:23 word 4
Luke 23:26 φέρειν (ferein) NPA.... ‘to him the stake to_be carrying behind Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 23:26 word 27
Luke 24:1 φέρουσαι (ferousai) PPA.NFP ‘the tomb they came bringing which they prepared spices’ SR GNT Luke 24:1 word 18
Acts 2:2 φερομένης (feromenaʸs) PPP.GFS ‘heaven a sound as being carried of a wind forceful and’ SR GNT Acts 2:2 word 10
Acts 4:34 ἔφερον (eferon) IIA3..P ‘houses were being selling them they were bringing the values of the things’ SR GNT Acts 4:34 word 22
Acts 4:37 ἤνεγκεν (aʸnegken) IAA3..S ‘by him of a field having sold it brought the money and’ SR GNT Acts 4:37 word 6
Acts 5:2 ἐνέγκας (enegkas) PAA.NMS ‘the wife and having brought portion a certain before’ SR GNT Acts 5:2 word 14
Acts 5:16 φέροντες (ferontes) PPA.NMP ‘surrounding the cities of Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) bringing the sick and being being_tormented ones’ SR GNT Acts 5:16 word 13
Acts 12:10 φέρουσαν (ferousan) PPA.AFS ‘the gate iron leading into the city’ SR GNT Acts 12:10 word 16
Acts 14:13 ἐνέγκας (enegkas) PAA.NMS ‘to the gates having brought with the crowds’ SR GNT Acts 14:13 word 25
Acts 25:18 ἔφερον (eferon) IIA3..P ‘accusers not_one charge they were bringing of which I was suspecting’ SR GNT Acts 25:18 word 8
Acts 27:15 ἐφερόμεθα (eferometha) IIP1..P ‘to the wind having given_up we were_being driven_along’ SR GNT Acts 27:15 word 12
Acts 27:17 ἐφέροντο (eferonto) IIP3..P ‘the gear thus they were_being driven_along’ SR GNT Acts 27:17 word 20
Rom 9:22 ἤνεγκεν (aʸnegken) IAA3..S ‘the powerful of him bore in much patience’ SR GNT Rom 9:22 word 14
2Tim 4:13 φέρε (fere) MPA2..S ‘with Karpos on coming be bringing and the scrolls’ SR GNT 2Tim 4:13 word 10
Heb 1:3 φέρων (ferōn) PPA.NMS ‘of the reality of him bearing and the things all’ SR GNT Heb 1:3 word 11
Heb 6:1 φερώμεθα (ferōmetha) SPP1..P ‘message to perfection we may_be_being brought not again a foundation’ SR GNT Heb 6:1 word 12
Heb 9:16 φέρεσθαι (feresthai) NPP.... ‘a covenant there_is the death necessity there_is to_be_being brought of the one having covenanted it’ SR GNT Heb 9:16 word 6
Heb 12:20 ἔφερον (eferon) IIA3..P ‘not they were bearing for the thing being instructing’ SR GNT Heb 12:20 word 2
Heb 13:13 φέροντες (ferontes) PPA.NMP ‘the derision of him bearing’ SR GNT Heb 13:13 word 11
1Pet 1:13 φερομένην (feromenaʸn) PPP.AFS ‘hope on the being brought to you_all grace at’ SR GNT 1Pet 1:13 word 13
2Pet 1:17 ἐνεχθείσης (eneⱪtheisaʸs) PAP.GFS ‘and glory a voice having_been brought to him such_as_this by’ SR GNT 2Pet 1:17 word 11
2Pet 1:18 ἐνεχθεῖσαν (eneⱪtheisan) PAP.AFS ‘heard from heaven having_been brought with him being’ SR GNT 2Pet 1:18 word 10
2Pet 1:21 ἠνέχθη (aʸneⱪthaʸ) IAP3..S ‘for by the will of a human was brought prophecy once but’ SR GNT 2Pet 1:21 word 5
2Pet 1:21 φερόμενοι (feromenoi) PPP.NMP ‘by the spirit holy being carried spoke from of god’ SR GNT 2Pet 1:21 word 14
2Pet 2:11 φέρουσιν (ferousin) IPA3..P ‘greater being not are bringing against them before’ SR GNT 2Pet 2:11 word 10
2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:10 φέρει (ferei) IPA3..S ‘this teaching not is bringing not be receiving him’ SR GNT 2Yhn 1:10 word 12
Rev 21:24 φέρουσιν (ferousin) IPA3..P ‘kings of the earth are bringing the glory of them’ SR GNT Rev 21:24 word 21
Rev 21:26 οἴσουσιν (oisousin) IFA3..P ‘and they will_be bringing the glory and’ SR GNT Rev 21:26 word 2
Yhn (Jhn) 1:13 ἐγεννήθησαν (egennaʸthaʸsan) IAP3..P ‘but of god were born’ SR GNT Yhn 1:13 word 17
Yhn (Jhn) 3:3 γεννηθῇ (gennaʸthaʸ) SAP3..S ‘if not anyone may_be born again not he is able’ SR GNT Yhn 3:3 word 15
Yhn (Jhn) 3:4 γεννηθῆναι (gennaʸthaʸnai) NAP.... ‘how is able a person to_be born old being not’ SR GNT Yhn 3:4 word 10
Yhn (Jhn) 3:4 γεννηθῆναι (gennaʸthaʸnai) NAP.... ‘secondly to come_in and to_be born’ SR GNT Yhn 3:4 word 27
Yhn (Jhn) 3:5 γεννηθῇ (gennaʸthaʸ) SAP3..S ‘if not anyone may_be born of water and’ SR GNT Yhn 3:5 word 11
Yhn (Jhn) 3:6 γεγεννημένον (gegennaʸmenon) PEP.NNS ‘the thing having_been born of the flesh’ SR GNT Yhn 3:6 word 3
Yhn (Jhn) 3:6 γεγεννημένον (gegennaʸmenon) PEP.NNS ‘is and the thing having_been born of the spirit’ SR GNT Yhn 3:6 word 12
Yhn (Jhn) 3:7 γεννηθῆναι (gennaʸthaʸnai) NAP.... ‘to you it is fitting you_all to_be born again’ SR GNT Yhn 3:7 word 10
Yhn (Jhn) 3:8 γεγεννημένος (gegennaʸmenos) PEP.NMS ‘thus is everyone having_been born of the spirit’ SR GNT Yhn 3:8 word 24
Yhn (Jhn) 8:41 γεγεννήμεθα (gegennaʸmetha) IEP1..P ‘of sexual_immorality not have_been born one father we are having’ SR GNT Yhn 8:41 word 17
Yhn (Jhn) 9:2 γεννηθῇ (gennaʸthaʸ) SAP3..S ‘of him in_order_that blind he may_be born’ SR GNT Yhn 9:2 word 19
Yhn (Jhn) 9:19 ἐγεννήθη (egennaʸthaʸ) IAP3..S ‘are saying that blind he was born how therefore he is seeing’ SR GNT Yhn 9:19 word 19
Yhn (Jhn) 9:20 ἐγεννήθη (egennaʸthaʸ) IAP3..S ‘and that blind he was born’ SR GNT Yhn 9:20 word 22
Yhn (Jhn) 9:32 γεγεννημένου (gegennaʸmenou) PEP.GMS ‘anyone the eyes of blind having_been born’ SR GNT Yhn 9:32 word 14
Yhn (Jhn) 9:34 ἐγεννήθης (egennaʸthaʸs) IAP2..S ‘in sins you were born wholly and you’ SR GNT Yhn 9:34 word 11
Yhn (Jhn) 16:21 γεννήσῃ (gennaʸsaʸ) SAA3..S ‘of her whenever but she may bear the little_child no_longer’ SR GNT Yhn 16:21 word 16
Yhn (Jhn) 16:21 ἐγεννήθη (egennaʸthaʸ) IAP3..S ‘the joy that was born a person into the’ SR GNT Yhn 16:21 word 28
Yhn (Jhn) 18:37 γεγέννημαι (gegennaʸmai) IEP1..S ‘I for this I have_been born and for this’ SR GNT Yhn 18:37 word 26
Mark 14:21 ἐγεννήθη (egennaʸthaʸ) IAP3..S ‘for him if not was born man that’ SR GNT Mark 14:21 word 33
Mat 1:2 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) bore Isaʼak/(Yiʦḩāq) Isaʼak/(Yiʦḩāq) and’ SR GNT Mat 1:2 word 2
Mat 1:2 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Isaʼak/(Yiʦḩāq) Isaʼak/(Yiʦḩāq) and bore Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) and’ SR GNT Mat 1:2 word 7
Mat 1:2 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) and bore Youda/(Yəhūdāh) and the’ SR GNT Mat 1:2 word 12
Mat 1:3 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Youda/(Yəhūdāh) and bore Fares/(Fereʦ) and Zara/(Zeraḩ)’ SR GNT Mat 1:3 word 3
Mat 1:3 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Thamar/(Tāmār) Fares/(Fereʦ) and bore Hesrōm/(Ḩeʦrōn) Hesrōm/(Ḩeʦrōn) and’ SR GNT Mat 1:3 word 14
Mat 1:3 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Hesrōm/(Ḩeʦrōn) Hesrōm/(Ḩeʦrōn) and bore Aram/(Rām)’ SR GNT Mat 1:3 word 19
Mat 1:4 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Aram/(Rām) and bore Aminadab/(ˊAmminādāⱱ) Aminadab/(ˊAmminādāⱱ) and’ SR GNT Mat 1:4 word 3
Mat 1:4 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Aminadab/(ˊAmminādāⱱ) Aminadab/(ˊAmminādāⱱ) and bore Naʼassōn/(Naḩshōn) Naʼassōn/(Naḩshōn) and’ SR GNT Mat 1:4 word 8
Mat 1:4 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Naʼassōn/(Naḩshōn) Naʼassōn/(Naḩshōn) and bore Salmōn/(Salmōn)’ SR GNT Mat 1:4 word 13
Mat 1:5 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Salmōn/(Salmōn) and bore Boʼoz/(Boˊaz) of Ɽaⱪab/(Rāḩāⱱ)’ SR GNT Mat 1:5 word 3
Mat 1:5 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Ɽaⱪab/(Rāḩāⱱ) Boʼoz/(Boˊaz) and bore YōbaʸdŌbaʸd(ˊŌⱱēd) of Ɽouth/(Rūt)’ SR GNT Mat 1:5 word 13
Mat 1:5 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Ɽouth/(Rūt) YōbaʸdŌbaʸd(ˊŌⱱēd) and bore Yessai/(Yishay)’ SR GNT Mat 1:5 word 23
Mat 1:6 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Yessai/(Yishay) and bore Dawid/(Dāvid) the king’ SR GNT Mat 1:6 word 3
Mat 1:6 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘king Dawid/(Dāvid) and bore Solomōn/(Shəlmoh) of the wife’ SR GNT Mat 1:6 word 12
Mat 1:7 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Solomōn/(Shəlmoh) and bore Ɽoboam/(Rəḩaⱱˊām) Ɽoboam/(Rəḩaⱱˊām) and’ SR GNT Mat 1:7 word 4
Mat 1:7 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Ɽoboam/(Rəḩaⱱˊām) Ɽoboam/(Rəḩaⱱˊām) and bore Abia/(ʼAⱱīāh) Abia/(ʼAⱱīāh) and’ SR GNT Mat 1:7 word 9
Mat 1:7 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Abia/(ʼAⱱīāh) Abia/(ʼAⱱīāh) and bore Asaf/(ʼĀşāf)’ SR GNT Mat 1:7 word 15
Mat 1:8 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Asaf/(ʼĀşāf) and bore Yōsafat/(Yəhōshāfāţ) Yōsafat/(Yəhōshāfāţ) and’ SR GNT Mat 1:8 word 4
Mat 1:8 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Yōsafat/(Yəhōshāfāţ) Yōsafat/(Yəhōshāfāţ) and bore Yōram/(Yōrām) Yōram/(Yōrām) and’ SR GNT Mat 1:8 word 9
Mat 1:8 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Yōram/(Yōrām) Yōram/(Yōrām) and bore Ozias/(ˊUzziyyāh)’ SR GNT Mat 1:8 word 14
Mat 1:9 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Ozias/(ˊUzziyyāh) and bore Yōatham/(Yōtām) Yōatham/(Yōtām) and’ SR GNT Mat 1:9 word 3
Mat 1:9 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Yōatham/(Yōtām) Yōatham/(Yōtām) and bore Aⱪaz/(ʼĀḩāz) Aⱪaz/(ʼĀḩāz) and’ SR GNT Mat 1:9 word 8
Mat 1:9 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Aⱪaz/(ʼĀḩāz) Aⱪaz/(ʼĀḩāz) and bore Hezekias/(Ḩizqiyyāh)’ SR GNT Mat 1:9 word 13
Mat 1:10 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Hezekias/(Ḩizqiyyāh) and bore Manassaʸs/(Mənashsheh) Manassaʸs/(Mənashsheh) and’ SR GNT Mat 1:10 word 3
Mat 1:10 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Manassaʸs/(Mənashsheh) Manassaʸs/(Mənashsheh) and bore Amōs/(ʼĀmōʦ) Amōs/(ʼĀmōʦ) and’ SR GNT Mat 1:10 word 10
Mat 1:10 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Amōs/(ʼĀmōʦ) Amōs/(ʼĀmōʦ) and bore Yōsias/(Yʼoshiyyāh)’ SR GNT Mat 1:10 word 17
Mat 1:11 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Yōsias/(Yʼoshiyyāh) and bore Yeⱪonias/(Yəkānəyāh) and the’ SR GNT Mat 1:11 word 3
Mat 1:12 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘deportation to Babulōn/(Bāⱱel?) Yeⱪonias/(Yəkānəyāh) bore Salathiaʸl/(Shəʼaltiyʼēl) Salathiaʸl/(Shəʼaltiyʼēl) and’ SR GNT Mat 1:12 word 7
Mat 1:12 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Salathiaʸl/(Shəʼaltiyʼēl) Salathiaʸl/(Shəʼaltiyʼēl) and bore Zorobabel/(Zərubāⱱel)’ SR GNT Mat 1:12 word 13
Mat 1:13 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Zorobabel/(Zərubāⱱel) and bore Abioud/(ʼAⱱīhūd) Abioud/(ʼAⱱīhūd) and’ SR GNT Mat 1:13 word 3
Mat 1:13 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Abioud/(ʼAⱱīhūd) Abioud/(ʼAⱱīhūd) and bore Eliakeim/(ʼElyāqīm) Eliakeim/(ʼElyāqīm) and’ SR GNT Mat 1:13 word 9
Mat 1:13 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Eliakeim/(ʼElyāqīm) Eliakeim/(ʼElyāqīm) and bore Azōr/(ˊAzzūr)’ SR GNT Mat 1:13 word 14
Mat 1:14 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Azōr/(ˊAzzūr) and bore Sadōk/(Tsādōq) Sadōk/(Tsādōq) and’ SR GNT Mat 1:14 word 3
Mat 1:14 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Sadōk/(Tsādōq) Sadōk/(Tsādōq) and bore Aⱪeim/(Yōqīm) Aⱪeim/(Yōqīm) and’ SR GNT Mat 1:14 word 8
Mat 1:14 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Aⱪeim/(Yōqīm) Aⱪeim/(Yōqīm) and bore Elioud/(ʼĒl-hōd)’ SR GNT Mat 1:14 word 13
Mat 1:15 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Elioud/(ʼĒl-hōd) and bore Eleazar/(ʼElˊāzār) Eleazar/(ʼElˊāzār) and’ SR GNT Mat 1:15 word 3
Mat 1:15 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Eleazar/(ʼElˊāzār) Eleazar/(ʼElˊāzār) and bore Matthan/(Mattān) Matthan/(Mattān) and’ SR GNT Mat 1:15 word 8
Mat 1:15 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Matthan/(Mattān) Matthan/(Mattān) and bore Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)’ SR GNT Mat 1:15 word 13
Mat 1:16 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) and bore Yōsaʸf/(Yōşēf) the husband’ SR GNT Mat 1:16 word 3
Mat 1:16 ἐγεννήθη (egennaʸthaʸ) IAP3..S ‘of Maria/(Miryām) of whom was born Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the one being called’ SR GNT Mat 1:16 word 11
Mat 1:20 γεννηθὲν (gennaʸthen) PAP.NNS ‘for in her having_been born from the spirit is’ SR GNT Mat 1:20 word 28
Mat 2:1 γεννηθέντος (gennaʸthentos) PAP.GMS ‘and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_been born in Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem) of Youdaia’ SR GNT Mat 2:1 word 4
Mat 2:4 γεννᾶται (gennatai) IPP3..S ‘where the chosen_one/messiah is_being born’ SR GNT Mat 2:4 word 16
Mat 19:12 ἐγεννήθησαν (egennaʸthaʸsan) IAP3..P ‘from womb of mother were born thus and there are’ SR GNT Mat 19:12 word 8
Mat 26:24 ἐγεννήθη (egennaʸthaʸ) IAP3..S ‘for him if not was born man that’ SR GNT Mat 26:24 word 33
Luke 1:13 γεννήσει (gennaʸsei) IFA3..S ‘wife of you Elisabet will_be bearing a son to you and’ SR GNT Luke 1:13 word 23
Luke 1:35 γεννώμενον (gennōmenon) PPP.NNS ‘therefore also the being born holy child will_be_being called son’ SR GNT Luke 1:35 word 21
Luke 1:57 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘to bear her and she bore a son’ SR GNT Luke 1:57 word 11
Luke 23:29 ἐγέννησαν (egennaʸsan) IAA3..P ‘wombs that not bore and breasts that’ SR GNT Luke 23:29 word 20
Acts 2:8 ἐγεννήθημεν (egennaʸthaʸmen) IAP1..P ‘of us in which we were born’ SR GNT Acts 2:8 word 15
Acts 7:8 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘of circumcision and thus he bore Isaʼak/(Yiʦḩāq) and circumcised’ SR GNT Acts 7:8 word 8
Acts 7:20 ἐγεννήθη (egennaʸthaʸ) IAP3..S ‘in that time was born Mōsaʸs/(Mosheh) and he was’ SR GNT Acts 7:20 word 5
Acts 7:29 ἐγέννησεν (egennaʸsen) IAA3..S ‘the land of Madiam/(Midyān) where he bore sons two’ SR GNT Acts 7:29 word 18
Acts 13:33 γεγέννηκά (gegennaʸka) IEA1..S ‘you I today have bore you’ SR GNT Acts 13:33 word 40
Acts 22:3 γεγεννημένος (gegennaʸmenos) PEP.NMS ‘am a man Youdaiōns having_been born in Tarsos of Kilikia’ SR GNT Acts 22:3 word 8
Acts 22:28 γεγέννημαι (gegennaʸmai) IEP1..S ‘I but even have_been born free’ SR GNT Acts 22:28 word 27
Rom 9:11 γεννηθέντων (gennaʸthentōn) PAP.GMP ‘not_yet for/because having_been born nor having done any’ SR GNT Rom 9:11 word 3
1Cor 4:15 ἐγέννησα (egennaʸsa) IAA1..S ‘good_message I you_all bore’ SR GNT 1Cor 4:15 word 21
Gal 4:23 γεγέννηται (gegennaʸtai) IEP3..S ‘servant_girl according_to flesh has_been born the one on_the_other_hand of’ SR GNT Gal 4:23 word 9
Gal 4:24 γεννῶσα (gennōsa) PPA.NFS ‘Sina/(Şīnay) to slavery bearing which is Hagar/(Hāgār)’ SR GNT Gal 4:24 word 17
Gal 4:29 γεννηθεὶς (gennaʸtheis) PAP.NMS ‘the one according_to flesh having_been born was persecuting the one according_to’ SR GNT Gal 4:29 word 7
2Tim 2:23 γεννῶσι (gennōsi) IPA3..P ‘be refusing having known that they are bearing quarrels’ SR GNT 2Tim 2:23 word 10
Phm 1:10 ἐγέννησα (egennaʸsa) IAA1..S ‘of mine child whom I bore in my bonds’ SR GNT Phm 1:10 word 9
Heb 1:5 γεγέννηκά (gegennaʸka) IEA1..S ‘you I today have bore you and again’ SR GNT Heb 1:5 word 13
Heb 5:5 γεγέννηκά (gegennaʸka) IEA1..S ‘you I today have bore you’ SR GNT Heb 5:5 word 22
Heb 11:12 ἐγεννήθησαν (egennaʸthaʸsan) IAP3..P ‘also from one man they were born and these having_been made_dead’ SR GNT Heb 11:12 word 6
Heb 11:23 γεννηθεὶς (gennaʸtheis) PAP.NMS ‘by faith Mōsaʸs/(Mosheh) having_been born was hidden for three_month by’ SR GNT Heb 11:23 word 3
2Pet 2:12 γεγεννημένα (gegennaʸmena) PEP.NNP ‘like illogical animals having_been born natural for capture’ SR GNT 2Pet 2:12 word 8
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:29 γεγέννηται (gegennaʸtai) IEP3..S ‘righteousness of him has_been born’ SR GNT 1Yhn 2:29 word 17
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:9 γεγεννημένος (gegennaʸmenos) PEP.NMS ‘everyone having_been born of god sin’ SR GNT 1Yhn 3:9 word 3
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:9 γεγέννηται (gegennaʸtai) IEP3..S ‘because of god he has_been born’ SR GNT 1Yhn 3:9 word 24
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 4:7 γεγέννηται (gegennaʸtai) IEP3..S ‘loving from god has_been born and is knowing god’ SR GNT 1Yhn 4:7 word 20
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:1 γεγέννηται (gegennaʸtai) IEP3..S ‘chosen_one/messiah of god has_been born and everyone loving’ SR GNT 1Yhn 5:1 word 12
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:1 γεννήσαντα (gennaʸsanta) PAA.AMS ‘everyone loving the one having bore him is loving also the one’ SR GNT 1Yhn 5:1 word 18
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:1 γεγεννημένον (gegennaʸmenon) PEP.AMS ‘is loving also the one having_been born from him’ SR GNT 1Yhn 5:1 word 23
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:4 γεγεννημένον (gegennaʸmenon) PEP.NNS ‘because everything having_been born of god is overcoming’ SR GNT 1Yhn 5:4 word 4
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:18 γεγεννημένος (gegennaʸmenos) PEP.NMS ‘we have known that everyone having_been born of god not’ SR GNT 1Yhn 5:18 word 5
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:18 γεννηθεὶς (gennaʸtheis) PAP.NMS ‘is sinning but the one having_been born of god is keeping’ SR GNT 1Yhn 5:18 word 13
Yhn (Jhn) 10:31 ἐβάστασαν (ebastasan) IAA3..P ‘bore again stones the’ SR GNT Yhn 10:31 word 1
Yhn (Jhn) 12:6 ἐβάσταζεν (ebastazen) IIA3..S ‘having the money being throw in was bearing’ SR GNT Yhn 12:6 word 27
Yhn (Jhn) 16:12 βαστάζειν (bastazein) NPA.... ‘but not you_all are being_able to_be bearing them now’ SR GNT Yhn 16:12 word 11
Yhn (Jhn) 19:17 βαστάζων (bastazōn) PPA.NMS ‘and bearing to himself the stake’ SR GNT Yhn 19:17 word 2
Yhn (Jhn) 20:15 ἐβάστασας (ebastasas) IAA2..S ‘Master if you bore him tell to me’ SR GNT Yhn 20:15 word 24
Mark 14:13 βαστάζων (bastazōn) PPA.NMS ‘a man a pitcher of water bearing follow after him’ SR GNT Mark 14:13 word 28
Mat 3:11 βαστάσαι (bastasai) NAA.... ‘worthy the sandals to bear he you_all will_be immersing’ SR GNT Mat 3:11 word 26
Mat 8:17 ἐβάστασεν (ebastasen) IAA3..S ‘and the diseases bore’ SR GNT Mat 8:17 word 19
Mat 20:12 βαστάσασιν (bastasasin) PAA.DMP ‘them you made to the ones having borne the burden of the’ SR GNT Mat 20:12 word 17
Luke 7:14 βαστάζοντες (bastazontes) PPA.NMP ‘coffin the ones and bearing it stopped and he said’ SR GNT Luke 7:14 word 8
Luke 10:4 βαστάζετε (bastazete) MPA2..P ‘neither be bearing purse nor knapsack’ SR GNT Luke 10:4 word 2
Luke 11:27 βαστάσασά (bastasasa) PAA.NFS ‘blessed is the womb having borne you and the breasts’ SR GNT Luke 11:27 word 24
Luke 14:27 βαστάζει (bastazei) IPA3..S ‘whoever not is bearing the stake of him’ SR GNT Luke 14:27 word 6
Luke 22:10 βαστάζων (bastazōn) PPA.NMS ‘a man a pitcher of water bearing follow after him into’ SR GNT Luke 22:10 word 20
Acts 3:2 ἐβαστάζετο (ebastazeto) IIP3..S ‘of the mother of him being was_being borne whom they were putting in_every’ SR GNT Acts 3:2 word 11
Acts 9:15 βαστάσαι (bastasai) NAA.... ‘is to me this man to bear the name of me’ SR GNT Acts 9:15 word 16
Acts 15:10 βαστάσαι (bastasai) NAA.... ‘nor we were_able to bear’ SR GNT Acts 15:10 word 22
Acts 21:35 βαστάζεσθαι (bastazesthai) NPP.... ‘the stairs it happened to_be_being borne him by the’ SR GNT Acts 21:35 word 11
Rom 11:18 βαστάζεις (bastazeis) IPA2..S ‘you the root are bearing but the root is_bearing’ SR GNT Rom 11:18 word 14
Rom 15:1 βαστάζειν (bastazein) NPA.... ‘weaknesses of the powerless to_be bearing and not to ourselves’ SR GNT Rom 15:1 word 10
Gal 5:10 βαστάσει (bastasei) IFA3..S ‘but disturbing you_all will_be bearing the judgment whoever’ SR GNT Gal 5:10 word 16
Gal 6:2 βαστάζετε (bastazete) MPA2..P ‘of one_another the burdens be bearing and thus fulfill’ SR GNT Gal 6:2 word 4
Gal 6:5 βαστάσει (bastasei) IFA3..S ‘his own burden will_be bearing’ SR GNT Gal 6:5 word 6
Gal 6:17 βαστάζω (bastazō) IPA1..S ‘the body of me am bearing’ SR GNT Gal 6:17 word 19
Rev 2:2 βαστάσαι (bastasai) NAA.... ‘that not you are being_able to bear evil and you tested’ SR GNT Rev 2:2 word 17
Rev 2:3 ἐβάστασας (ebastasas) IAA2..S ‘endurance you are having and you bore because_of the name’ SR GNT Rev 2:3 word 10
Rev 17:7 βαστάζοντος (bastazontos) PPA.GNS ‘and of the wild_animal bearing her having the’ SR GNT Rev 17:7 word 21
Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP1..P=indicative,aorist,passive,1st person plural IAP2..S=indicative,aorist,passive,2nd person singular IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEA1..S=indicative,perfect,active,1st person singular IEP1..P=indicative,perfect,passive,1st person plural IEP1..S=indicative,perfect,passive,1st person singular IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IFM2..S=indicative,future,middle,2nd person singular IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IIP1..P=indicative,imperfect,passive,1st person plural IIP3..P=indicative,imperfect,passive,3rd person plural IIP3..S=indicative,imperfect,passive,3rd person singular IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NAP....=infinitive,aorist,passive NPA....=infinitive,present,active NPP....=infinitive,present,passive PAA.AMS=participle,aorist,active,accusative,masculine,singular PAA.DMP=participle,aorist,active,dative,masculine,plural PAA.NFS=participle,aorist,active,nominative,feminine,singular PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAP.AFS=participle,aorist,passive,accusative,feminine,singular PAP.GFS=participle,aorist,passive,genitive,feminine,singular PAP.GMP=participle,aorist,passive,genitive,masculine,plural PAP.GMS=participle,aorist,passive,genitive,masculine,singular PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PAP.NNS=participle,aorist,passive,nominative,neuter,singular PEP.AMS=participle,perfect,passive,accusative,masculine,singular PEP.GMS=participle,perfect,passive,genitive,masculine,singular PEP.NMS=participle,perfect,passive,nominative,masculine,singular PEP.NNP=participle,perfect,passive,nominative,neuter,plural PEP.NNS=participle,perfect,passive,nominative,neuter,singular PPA.AFS=participle,present,active,accusative,feminine,singular PPA.ANS=participle,present,active,accusative,neuter,singular PPA.GNS=participle,present,active,genitive,neuter,singular PPA.NFP=participle,present,active,nominative,feminine,plural PPA.NFS=participle,present,active,nominative,feminine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPA.VFS=participle,present,active,vocative,feminine,singular PPP.AFS=participle,present,passive,accusative,feminine,singular PPP.GFS=participle,present,passive,genitive,feminine,singular PPP.NMP=participle,present,passive,nominative,masculine,plural PPP.NNS=participle,present,passive,nominative,neuter,singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular SPA2..P=subjunctive,present,active,2nd person plural SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular SPP1..P=subjunctive,present,passive,1st person plural