Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #220647

וַנְּבַקְשָׁהEzra 8

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וַנְּבַקְשָׁה’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Vpw1cp PoS=piel_verb Type=sequential_imperfect_(wayyiqtol) Person=first Gender=common Number=plural
Morphology=Sh PoS=paragogic_he_suffix)
is always and only glossed as ‘and, we, sought’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’, ‘ה’’ have only one gloss: ‘and,we,sought’.

Hebrew words (96) other than וַנְּבַקְשָׁה (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Vpw1cp PoS=piel_verb Type=sequential_imperfect_(wayyiqtol) Person=first Gender=common Number=plural
Morphology=Sh PoS=paragogic_he_suffix)
with a gloss related to ‘sought’

Have 96 other words with 20 lemmas altogether (Lemma=‘בָּקַשׁ’, Lemma=‘דָּרַשׁ’, Lemma=‘עוז’, Lemma=‘חָנַן’, Lemma=‘חָסָה’, Lemma=‘בעה’, Lemmas=‘בָּקַשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘חָנַן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘דָּרַשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘בָּקַשׁ’, Lemmas=‘פָּקַד’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’, ‘ה’, Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘דָּרַשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘פָּקַד’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁאַל’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁחַר’, Lemmas=‘וְ’, ‘חָנַן’, Lemmas=‘וְ’, ‘בעה’)

GEN 42:21בְּהִתְחַֽנְנוֹ (bəhitḩannō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חָנַן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘when, he, sought_favor’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, pleaded, he’ OSHB GEN 42:21 word 14

OET-LV: 21And_they_said each to his/its_woman indeed are_guilty we on brother_of_our who we_saw the_distress_of his_self_of_of when_he_sought_favour to_us and_not we_listened therefore yes/correct/thus/so it_has_come to_us the_distress (the)_this.   (GEN_42:21)

OET-RV: 21saying to each other (in Hebrew), “We are truly guilty concerning our brother Yosef, because we saw the distress of his soul when he pleaded with us, but we didn’t take any notice. That’s why this predicament has happened to us.” (GEN 42:21)

GEN 43:30וַיְבַקֵּשׁ (vayⱱaqqēsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ word gloss=‘and_he / it_sought’ contextual morpheme glosses=‘and, he_sought’ morpheme glosses=‘and, sought’ OSHB GEN 43:30 word 8

OET-LV: 30And_ Yōşēf _he_hurried if/because compassion(s)_of_his they_grew_warm to his/its_woman and_he/it_sought to_weep and_he_went to_the_inner_room and_he_wept (to)_there.   (GEN_43:30)

OET-RV: 30At that point, Yosef had to hurry out of the room, because he was so overcome with emotion for his younger brother that he needed to cry, so he went to his inner room and cried there. (GEN 43:30)

EXO 2:15וַיְבַקֵּשׁ (vayⱱaqqēsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ word gloss=‘and_he / it_sought’ contextual morpheme glosses=‘and, he_sought’ morpheme glosses=‘and, tried’ OSHB EXO 2:15 word 6

OET-LV: 15And_he/it_listened Parˊoh DOM the_matter the_this and_he/it_sought to_kill DOM Mosheh and_he_fled Mosheh from_face/in_front_of Parˊoh and_he/it_sat_down//remained//lived in_land_of Midyān and_he/it_sat_down//remained//lived at the_well.   (EXO_2:15)

OET-RV: 15Indeed, when Far’oh heard about it, he ordered Mosheh to be killed. So Mosheh had to flee from the king and he took off east to live in Midian and he stayed near the well. (EXO 2:15)

EXO 4:19הַֽמְבַקְשִׁים (hamⱱaqshīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘בָּקַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘[who], sought’ morpheme glosses=‘the, seeking’ OSHB EXO 4:19 word 13

OET-LV: 19And_ YHWH _he/it_said to Mosheh in_Midyān go return Miʦrayim if/because all_of they_have_died the_men who_sought DOM life_of_your.   (EXO_4:19)

OET-RV: 19Meanwhile Yahweh had told Mosheh in Midian, “Leave here and return to Egypt because all those who wanted to kill you are now dead.” (EXO 4:19)

EXO 4:24וַיְבַקֵּשׁ (vayⱱaqqēsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ word gloss=‘and_he / it_sought’ contextual morpheme glosses=‘and, he_sought’ morpheme glosses=‘and, sought’ OSHB EXO 4:24 word 6

OET-LV: 24And_he/it_was on_journey at_place and_he_met_him YHWH and_he/it_sought to_kill_him.   (EXO_4:24)

OET-RV: 24One night as they were overnighting at a lodging place near the road, Yahweh confronted Mosheh and would have killed him, (EXO 4:24)

EXO 33:7מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘[one_who]_sought’ word gloss=‘sought’ OSHB EXO 33:7 word 18

OET-LV: 7And_Mosheh he_took DOM the_tent and_he_pitched to_him/it from_the_outside of_camp at_a_distance from the_camp and_he_called to_him/it the_tent_of meeting and_it_was any_of one_who_sought YHWH he_went_out to the_tent_of meeting which was_from_the_outside of_camp.   (EXO_33:7)

OET-RV: 7From that day onwards, Mosheh would take a tent and would put it up at a distance outside the camp—he called it ‘the tent of meeting’. Then anyone who wanted a decision from Yahweh would go out to that tent of meeting outside the camp. (EXO 33:7)

LEV 10:16דָּרַשׁ (dārash)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘he_sought’ word gloss=‘inquired’ OSHB LEV 10:16 word 5

OET-LV: 16And_DOM the_male_goat_of the_sin_offering diligently_(seek) Mosheh he_sought and_see/lo/see it_had_been_burnt and_he_was_angry towards ʼElˊāzār and_towards ʼĪtāmār the_sons_of ʼAhₐron (the)_remaining to_say.   (LEV_10:16)

OET-RV: 16Then Mosheh looked for the goat meat from the sin offering, but was shocked to discover that it had been burnt up on the altar, so he was angry with Aharon’s remaining sons Eleazar and Itamar, telling them, (LEV 10:16)

DEU 3:23וָאֶתְחַנַּן (vāʼetḩannan)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָנַן’ contextual morpheme glosses=‘and, I_sought_favor’ morpheme glosses=‘and, pleaded’ OSHB DEU 3:23 word 1

OET-LV: 23and_I_sought_favour to YHWH at_time the_that to_say.   (DEU_3:23)

OET-RV: 23“At that time, I pleaded with Yahweh, (DEU 3:23)

DEU 13:11בִקֵּשׁ (ⱱiqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘he_sought’ word gloss=‘trying’ OSHB DEU 13:11 word 5

OET-LV: 11 and_you_will_stone_him with_stones and_he_will_die if/because he_sought to_thrust_you_aside from_under YHWH god_of_your who_brought_you_of_out from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) from_a_house_of slaves.   (DEU_13:11)

OET-RV: 11After that, all Yisrael will hear and become afraid of doing such wicked things in the future. (DEU 13:11)

DEU 32:37חָסָיוּ (ḩāşāyū)  Lemma=‘חָסָה’ contextual word gloss=‘[which]_they_sought_refuge’ word gloss=‘took_refuge’ OSHB DEU 32:37 word 5

OET-LV: 37And_saying(ms) where gods_of_are_their the_rock which_they_sought_refuge in_him/it.   (DEU_32:37)

OET-RV: 37Then he’ll ask, ‘Where are their gods
 ⇔ the rock who they went to to be safe, (DEU 32:37)

1 SAM 10:21וַיְבַקְשֻׁהוּ (vayⱱaqshuhū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, they, sought_him’ morpheme glosses=‘and, sought, him’ OSHB 1 SAM 10:21 word 13

OET-LV: 21And_he_brought_near DOM the_tribe_of Binyāmīn to_its_of_families and_ the_clan_of _it_was_taken_by_lot of_(the)_Matri and_ Shāʼūl/(Saul) _he_was_taken_by_lot the_son_of Qīsh and_they_sought_him and_not he_was_found.   (SA1_10:21)

OET-RV: 21Then he had all the Benyamite clans approach, and the Matri clan was selected. Then Kish’s son, Sha’ul was selected and they tried to find him, but they couldn’t find him anywhere (SA1 10:21)

1 SAM 13:14בִּקֵּשׁ (biqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘he_has_sought’ possible word glosses=‘he / it_asked’ OSHB 1 SAM 13:14 word 5

OET-LV: 14And_now kingdom_of_your not it_will_endure YHWH he_has_sought to_him/it a_man according_to_of_his_own_heart and_he_has_appointed_him YHWH to_ruler over people_of_his if/because not you_have_kept DOM that_which he_commanded_you YHWH.   (SA1_13:14)

OET-RV: 14But now your kingdom won’t survive. Yahweh has found a man who’s loyal to him and he’s commanded that man to lead his people, because you haven’t obeyed him. (SA1 13:14)

1 SAM 14:4בִּקֵּשׁ (biqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘he_sought’ possible word glosses=‘he / it_asked’ OSHB 1 SAM 14:4 word 4

OET-LV: 4And_between the_passes which he_sought Yōnātān to_pass_over to the_garrison_of the_Fəlishtiy the_tooth_of the_rock from_the_other_side from_this and_the_tooth_of the_rock from_the_other_side from_this and_name_of the_one was_Bōʦēʦ and_name_of the_one was_Şenneh.   (SA1_14:4)

OET-RV: 4Meanwhile, for Yonatan to get to the Philistine garrison, they had to go through a narrow pass between two cliffs. (The cliff on one side was named Botsets, and the other was named Senneh. (SA1 14:4)

1 SAM 19:10וַיְבַקֵּשׁ (vayⱱaqqēsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ word gloss=‘and_he / it_sought’ contextual morpheme glosses=‘and, he_sought’ morpheme glosses=‘and, tried’ OSHB 1 SAM 19:10 word 1

OET-LV: 10And_ Shāʼūl/(Saul) _he/it_sought to_strike with_spear (on)_Dāvid and_(on)_wall and_he_escaped from_face/in_front_of Shāʼūl and_he_struck DOM the_spear in_wall and_Dāvid he_fled and_he_escaped in_night that.   (SA1_19:10)

OET-RV: 10Sha’ul tried to hit David with the spear, but David eluded him and the spear went into the wall. Then David slipped away and fled that night. (SA1 19:10)

1 SAM 23:14וַיְבַקְשֵׁהוּ (vayⱱaqshēhū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, sought_him’ morpheme glosses=‘and, sought, him’ OSHB 1 SAM 23:14 word 9

OET-LV: 14And_ Dāvid _he/it_sat_down//remained//lived in_wilderness in_strongholds and_he/it_sat_down//remained//lived in_country in_the_wilderness_of Zīf and_he_sought_him Shāʼūl all_of the_days and_not he_gave_him god in_his/its_hand.   (SA1_23:14)

OET-RV: 14David stayed in various strongholds in the wilderness, and sometimes he stayed in the hill country in the Zif wilderness. Sha’ul kept searching for them, but God didn’t allow him to capture them. (SA1 23:14)

2 SAM 4:8בִּקֵּשׁ (biqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘he_sought’ possible word glosses=‘he / it_asked’ OSHB 2 SAM 4:8 word 20

OET-LV: 8And_they_brought DOM the_head_of Ish- bshet to Dāvid Ḩeⱱrōn and_they_said to the_king here the_head_of Ish- bshet the_son_of Shāʼūl/(Saul) enemy_of_your who he_sought DOM life_of_your and_ YHWH _he/it_gave to_my_of_master the_king vengeance(s) the_day the_this from_Shāʼūl and_from_his_of_offspring.   (SA2_4:8)

OET-RV: 8They took Iysh-Boshet’s head to David at Hebron and told the king, “Look, here’s the head of Ishbosheth, the son of your enemy Sha’ul who tried to kill you. Today Yahweh’s given vengeance to my master the king against Sha’ul and his descendants.” (SA2 4:8)

2 SAM 12:16וַיְבַקֵּשׁ (vayⱱaqqēsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ word gloss=‘and_he / it_sought’ contextual morpheme glosses=‘and, he_sought’ morpheme glosses=‘and, pleaded’ OSHB 2 SAM 12:16 word 1

OET-LV: 16And_ Dāvid _he/it_sought DOM the_ʼElohīm for the_lad and_ Dāvid _he_fasted a_fast and_he_went and_he_passed_the_night and_he_lay ground_to_the.   (SA2_12:16)

OET-RV: 16David pleaded with Yahweh for the boy’s sake, and he fasted, and he spent the entire night lying down on the ground. (SA2 12:16)

2 SAM 17:20וַיְבַקְשׁוּ (vayⱱaqshū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, they_sought_[them]’ morpheme glosses=‘and, searched’ OSHB 2 SAM 17:20 word 17

OET-LV: 20And_ the_servants_of _they_came of_ʼAⱱīshālōm to the_woman to_the_house and_they_said where are_ʼAḩīmaˊaʦ and_Yōnātān and_she/it_said to/for_them the_woman they_have_passed_over the_brook_of the_waters and_they_sought_them and_not they_found_them and_they_returned Yərūshālam/(Jerusalem).   (SA2_17:20)

OET-RV: 20Some of Abshalom’s servants arrived at the house and asked the woman, “Where’s Ahimaats and Yonatan?”
¶ “They crossed over the creek,” she replied.
¶ So they continued searching for them, but gave up after a while and returned to Yerushalem. (SA2 17:20)

2 SAM 21:1וַיְבַקֵּשׁ (vayⱱaqqēsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ word gloss=‘and_he / it_sought’ contextual morpheme glosses=‘and, he_sought’ morpheme glosses=‘and, sought’ OSHB 2 SAM 21:1 word 10

OET-LV: 21and_he/it_was a_famine in_the_days_of Dāvid three years year after year and_ Dāvid _he/it_sought DOM the_face_of YHWH and_ YHWH _he/it_said because_of Shāʼūl/(Saul) and_near/to the_house_of (the)_blood(s) on that he_put_to_death DOM the_Giⱱˊōnites.   (SA2_21:1)

OET-RV: 21During David’s reign, there was a three-year famine. David inquired from Yahweh who said, “Sha’ul and his family have blood on their hands, because he killed the Gibeonites.” (SA2 21:1)

2 SAM 21:2וַיְבַקֵּשׁ (vayⱱaqqēsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ word gloss=‘and_he / it_sought’ contextual morpheme glosses=‘and, he_had_sought’ morpheme glosses=‘and, tried’ OSHB 2 SAM 21:2 word 19

OET-LV: 2And_he/it_called the_king (to)_Giⱱˊōnites and_he/it_said to_them and_the_Giⱱˊōnites not from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) they if/because (if) from_the_remnant_of the_ʼAmorī and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) they_had_sworn_an_oath to/for_them and_ Shāʼūl _he/it_sought to_strike_them_down because_he_was_zealous for_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhūdāh/(Yihudah).   (SA2_21:2)

OET-RV: 2(The Gibeonites were not native Israelis, but were a remnant of the Amorites. The Israelis had promised to protect them, but Sha’ul had attempted to eliminate them in his zeal for the people of Yisrael and Yehudah.) So the king summoned the Gibeonites and asked them, (SA2 21:2)

1 KI 1:3וַיְבַקְשׁוּ (vayⱱaqshū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, they_sought’ morpheme glosses=‘and, searched_for’ OSHB 1 KI 1:3 word 1

OET-LV: 3And_they_sought a_young_woman beautiful in_all_of the_territory_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_found DOM ʼAⱱīshag the_Shūnammit and_they_brought DOM_her/it to_king.   (KI1_1:3)

OET-RV: 3So they searched throughout Yisrael and found a beautiful young woman called Avishag (a Shunammite) and brought her to the king. (KI1 1:3)

1 KI 8:59הִתְחַנַּנְתִּי (hitḩannantī)  Lemma=‘חָנַן’ contextual word gloss=‘I_have_sought_favor’ word gloss=‘pleaded’ OSHB 1 KI 8:59 word 5

OET-LV: 59And_may_they_be words/messages_of_my these which I_have_sought_favour to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH near to YHWH god_of_our by_day and_night for_doing the_justice_of his_servant_of_of and_the_justice_of his_people_of_of Yisrāʼēl/(Israel) a_matter_of a_day in_its_day.   (KI1_8:59)

OET-RV: 59May this prayer of mine pleading for Yahweh’s favour, be remembered by our god Yahweh day and night—to protect both his servant and his people Yisrael as each day requires, (KI1 8:59)

1 KI 9:3הִתְחַנַּנְתָּה (hitḩannantāh)  Lemma=‘חָנַן’ contextual word gloss=‘you_have_sought_favor’ word gloss=‘made’ OSHB 1 KI 9:3 word 10

OET-LV: 3And_ YHWH _he/it_said to_him/it I_have_heard DOM prayer_of_your and_DOM supplication_of_your which you_have_sought_favour to/for_my_face/front I_have_consecrated DOM the_house the_this which you_have_built by_putting name_of_my there until perpetuity and_they_will_be eyes_of_my and_my_of_heart there all_of the_days.   (KI1_9:3)

OET-RV: 3and said, “I’ve heard your prayer and your plea for favour requested from me. I’ve declared that this residence that you built is holy by associating my name with it forever, and my eyes and my heart will constantly be there. (KI1 9:3)

1 KI 11:40וַיְבַקֵּשׁ (vayⱱaqqēsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ word gloss=‘and_he / it_sought’ contextual morpheme glosses=‘and, he_sought’ morpheme glosses=‘and, sought’ OSHB 1 KI 11:40 word 1

OET-LV: 40and_ Shəlomoh/(Solomon) _he/it_sought to_put_to_death DOM Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and_ Yārāⱱəˊām _he/it_rose_up and_he_fled Miʦrayim/(Egypt) to Shiyshaq the_king_of Miʦrayim and_he/it_was in_Miʦrayim until the_death_of Shəlomoh.   (KI1_11:40)

OET-RV: 40Shelomoh tried to kill Yarave’am, but he left the area and fled to Egypt. He remained in Egypt under the protection of King Shishak until Shelomoh’s death. (KI1 11:40)

1 KI 19:10וַיְבַקְשׁוּ (vayⱱaqshū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, they_have_sought’ morpheme glosses=‘and, seek’ OSHB 1 KI 19:10 word 22

OET-LV: 10And_he/it_said exceedingly_(be_zealous) I_have_been_zealous to/for_YHWH the_god_of hosts if/because they_have_abandoned covenant_of_your the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM altars_of_your they_have_torn_down and_DOM prophets_of_your they_have_killed with_sword and_I_am_left I I_alone and_they_have_sought DOM life_of_my to_take_it_away.   (KI1_19:10)

OET-RV: 10I’ve been very zealous for you, army commander Yahweh,” he replied. “But the Israeli people have abandoned your agreement, and they’ve torn down your altars and killed your prophets with the sword. So here I am, left by myself while meanwhile they’re trying to kill me.” (KI1 19:10)

1 KI 19:14וַיְבַקְשׁוּ (vayⱱaqshū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, they_have_sought’ morpheme glosses=‘and, seek’ OSHB 1 KI 19:14 word 22

OET-LV: 14And_he/it_said exceedingly_(be_zealous) I_have_been_zealous to/for_YHWH the_god_of hosts if/because they_have_abandoned covenant_of_your the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM altars_of_your they_have_torn_down and_DOM prophets_of_your they_have_killed with_sword and_I_am_left I I_alone and_they_have_sought DOM life_of_my to_take_it_away.   (KI1_19:14)

OET-RV: 14I’ve been very zealous for you, army commander Yahweh,” he replied, “But the Israeli people have abandoned your agreement, and they’ve torn down your altars and killed your prophets with the sword. So here I am, left by myself while meanwhile they’re trying to kill me.” (KI1 19:14)

2 KI 1:13וַיִּתְחַנֵּן (vayyitḩannēn)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָנַן’ contextual morpheme glosses=‘and, he_sought_favor’ morpheme glosses=‘and, entreated’ OSHB 2 KI 1:13 word 17

OET-LV: 13And_he_returned and_he_sent a_commander_of a_fifty third and_his_fifty_of_men and_he/it_ascended and_ the_commander_of _he_went of_the_fifty the_third and_he_bowed_down on knees_of_his to_before ʼĒliyyāh and_he_sought_favour to_him/it and_he/it_spoke to_him/it Oh_man_of the_ʼElohīm let_it_be_precious please life_of_my and_the_life_of your_servants these fifty in_your_two’s_of_eyes.   (KI2_1:13)

OET-RV: 13So the king sent a third captain with his fifty men. They went to where Eliyah was and the officer knelt down in front of him and pleaded, “Prophet, I beg you, be kind to me and my fifty soldiers, and don’t kill us. (KI2 1:13)

1 CHR 13:3דְרַשְׁנֻהוּ (dərashnuhū)  Lemmas=‘דָּרַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘we, sought_it’ morpheme glosses=‘seek, it’ OSHB 1 CHR 13:3 word 8

OET-LV: 3And_let_us_bring_round DOM the_box_of our_god_of_of to_us if/because not we_sought_it in_the_days_of Shāʼūl/(Saul).   (CH1_13:3)

OET-RV: 3And let’s return our god’s box back here, because we didn’t use it to ask God for guidance in Shaul’s time.” (CH1 13:3)

1 CHR 15:13דְרַשְׁנֻהוּ (dərashnuhū)  Lemmas=‘דָּרַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘we, sought_him’ morpheme glosses=‘seek, him’ OSHB 1 CHR 15:13 word 12

OET-LV: 13If/because to_what at_time not you(pl) YHWH he_burst_out god_of_our against_us if/because not we_sought_him according_the_ordinance.   (CH1_15:13)

OET-RV: 13The first time we tried, it wasn’t you Levites, so our god Yahweh burst out against us because we hadn’t requested his instruction.” (CH1 15:13)

2 CHR 1:5וַיִּדְרְשֵׁהוּ (vayyidrəshēhū)  Lemmas=‘וְ’, ‘דָּרַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, sought_it’ morpheme glosses=‘and, sought_~_out, it’ OSHB 2 CHR 1:5 word 14

OET-LV: 5And_the_altar_of (the)_bronze which he_had_made Bəʦalʼēl the_son_of ʼŪ the_son_of Ḩūr he_had_put to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle_of YHWH and_he_sought_it Shəlomoh and_the_assembly.   (CH2_1:5)

OET-RV: 5The bronze altar made by Betsalel (son of Uri, son of Hur) was there in front of Yahweh’s tent, and Shelomoh and the assembly requested Yahweh’s guidance there. (CH2 1:5)

2 CHR 11:23וַיִּשְׁאַל (vayyishʼal)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁאַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_sought’ morpheme glosses=‘and, sought’ OSHB 2 CHR 11:23 word 16

OET-LV: 23And_he_acted_wisely and_he_distributed from_all sons_of_his to/from_all/each/any/every the_lands_of Yəhūdāh and_Binyāmīn to_all/each/any/every the_cities_of (the)_fortifications and_he/it_gave to/for_them (the)_provision[s] to_increase_in_number and_he_sought a_multitude_of wives.   (CH2_11:23)

OET-RV: 23He wisely sent his other sons to fortified cities across all the regions in Yehudah and Benyamin, where he set them up generously and asked the local people to give them wives. (CH2 11:23)

2 CHR 14:6דָרַשְׁנוּ (dārashnū)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘we_have_sought’ word gloss=‘sought’ OSHB 2 CHR 14:6 word 16

OET-LV: 6 and_he/it_said to_Yəhūdāh let_us_build DOM the_cities the_these and_let_us_surround_them wall and_towers gates and_bars still_it the_earth/land is_before_of_us if/because we_have_sought DOM YHWH god_of_our we_sought_him and_he_has_given_rest to/for_us from_round_about and_they_built and_they_prospered.   (CH2_14:6)

OET-RV: 6He fortified Yehudah’s cities as the place was quiet without war during those years, because Yahweh had given him peace (CH2 14:6)

2 CHR 14:6דָּרַשְׁנוּ (dārashnū)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘we_sought_[him]’ word gloss=‘sought’ OSHB 2 CHR 14:6 word 20

OET-LV: 6 and_he/it_said to_Yəhūdāh let_us_build DOM the_cities the_these and_let_us_surround_them wall and_towers gates and_bars still_it the_earth/land is_before_of_us if/because we_have_sought DOM YHWH god_of_our we_sought_him and_he_has_given_rest to/for_us from_round_about and_they_built and_they_prospered.   (CH2_14:6)

OET-RV: 6He fortified Yehudah’s cities as the place was quiet without war during those years, because Yahweh had given him peace (CH2 14:6)

2 CHR 15:4וַיְבַקְשֻׁהוּ (vayⱱaqshuhū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, they, sought_him’ morpheme glosses=‘and, sought, him’ OSHB 2 CHR 15:4 word 8

OET-LV: 4And_it_turned_back in_distress to_him/it to YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_sought_him and_he_let_himself_be_found to/for_them.   (CH2_15:4)

OET-RV: 4However, they turned to Yisrael’s god Yahweh when they were in distress, and requested his help and he helped them. (CH2 15:4)

2 CHR 15:15בִּקְשֻׁהוּ (biqshuhū)  Lemmas=‘בָּקַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘they, had_sought_him’ morpheme glosses=‘sought, him’ OSHB 2 CHR 15:15 word 12

OET-LV: 15And_ all_of _they_rejoiced Yəhūdāh/(Judah) on the_oath if/because with_all_of heart_of_their they_had_sworn and_on/over_all will_of_their they_had_sought_him and_he_had_let_himself_be_found to/for_them and_ YHWH _he_gave_rest to/for_them from_round_about.   (CH2_15:15)

OET-RV: 15and all Yehudah celebrated that promise because they were totally sincere and committed. They asked Yahweh to give them guidance which he did, and he enabled them to have peace throughout their country. (CH2 15:15)

2 CHR 16:12דָרַשׁ (dārash)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘he_sought’ word gloss=‘seek’ OSHB 2 CHR 16:12 word 14

OET-LV: 12And_ ʼĀşāʼ _he_became_sick in_year thirty and_nine of_his_of_reign in_his_of_feet was_to (to)_upwards sickness_of_his and_also in_his_of_sickness not he_sought DOM YHWH if/because (in)_physicians.   (CH2_16:12)

OET-RV: 12King Asa got a disease the started in his feet in the thirty-ninth year of his reign. Even as it got worse, he didn’t try to get Yahweh to help him, only doctors. (CH2 16:12)

2 CHR 17:3דָרַשׁ (dārash)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘he_sought’ word gloss=‘seek’ OSHB 2 CHR 17:3 word 12

OET-LV: 3And_he/it_was YHWH with Yəhōshāfāţ if/because he_walked in_the_ways_of Dāvid his/its_father (the)_former and_not he_sought (to)_Baˊal.   (CH2_17:3)

OET-RV: 3Yahweh helped Yehoshafat because he followed his ancestor David’s ways at the beginning, and didn’t ask the Baals for guidance, (CH2 17:3)

2 CHR 17:4דָּרָשׁ (dārāsh)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘he_sought’ word gloss=‘sought’ OSHB 2 CHR 17:4 word 4

OET-LV: 4If/because (to)_the_god_of his/its_father he_sought and_in_his_of_commands he_walked and_not according_to_the_deed[s]_of Yisrāʼēl/(Israel).   (CH2_17:4)

OET-RV: 4because he asked his father’s god, and he followed God’s instructions rather than doing the evil things done in Yisrael. (CH2 17:4)

2 CHR 22:9וַיְבַקֵּשׁ (vayⱱaqqēsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ word gloss=‘and_he / it_sought’ contextual morpheme glosses=‘and, he_sought_to_find’ morpheme glosses=‘and, searched’ OSHB 2 CHR 22:9 word 1

OET-LV: 9And_he/it_sought DOM ʼAḩazyāh and_people_captured_him and_he was_hiding_himself in_Shomrōn and_they_brought_him to Yēhūʼ and_they_put_him_to_death and_they_buried_him if/because they_said was_the_son_of Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) he who he_sought DOM YHWH in_all heart_of_his and_there_is_not to_the_house_of ʼAḩazyāh to_retain strength for_kingship.   (CH2_22:9)

OET-RV: 9Then Yehu went searching for Ahazyah and found him hiding in Shomron (Samaria) city. They captured him and took him to Yehu, and killed him. They did bury him, because they said, “He was the grandson of King Yehoshafat who tried hard to please Yahweh.” After that, there were no descendants of Ahazyah who were powerful enough to become Yehudah’s king. (CH2 22:9)

2 CHR 22:9דָּרַשׁ (dārash)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘he_sought’ word gloss=‘sought’ OSHB 2 CHR 22:9 word 19

OET-LV: 9And_he/it_sought DOM ʼAḩazyāh and_people_captured_him and_he was_hiding_himself in_Shomrōn and_they_brought_him to Yēhūʼ and_they_put_him_to_death and_they_buried_him if/because they_said was_the_son_of Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) he who he_sought DOM YHWH in_all heart_of_his and_there_is_not to_the_house_of ʼAḩazyāh to_retain strength for_kingship.   (CH2_22:9)

OET-RV: 9Then Yehu went searching for Ahazyah and found him hiding in Shomron (Samaria) city. They captured him and took him to Yehu, and killed him. They did bury him, because they said, “He was the grandson of King Yehoshafat who tried hard to please Yahweh.” After that, there were no descendants of Ahazyah who were powerful enough to become Yehudah’s king. (CH2 22:9)

2 CHR 25:15דָרַשְׁתָּ (dārashtā)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘have_you_sought’ word gloss=‘sought’ OSHB 2 CHR 25:15 word 11

OET-LV: 15And_it_glowed/burnt the_anger of_YHWH on_ʼAmaʦyāh and_he_sent to_him/it a_prophet and_he/it_said to_him/it to/for_what have_you_sought DOM the_gods_of the_people which not they_delivered DOM people_of_their_own from_your(ms)_hand.   (CH2_25:15)

OET-RV: 15That made Yahweh very angry at Amatsyah, and he sent a prophet to tell him, “Why did you want those gods who weren’t even able to save their own people from your army?” (CH2 25:15)

2 CHR 25:20דָרְשׁוּ (dārəshū)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘they_had_sought’ word gloss=‘sought’ OSHB 2 CHR 25:20 word 11

OET-LV: 20And_not ʼAmaʦyāh he_listened if/because was_from_(the)_god it so_as to_give_them in_a_hand if/because they_had_sought DOM the_gods_of ʼEdōm.   (CH2_25:20)

OET-RV: 20But King Amatsyah took no notice, because God was planning for him to be defeated for worshipping Edom’s gods. (CH2 25:20)

EZRA 2:62בִּקְשׁוּ (biqshū)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘they_sought’ word gloss=‘searched_for’ OSHB EZRA 2:62 word 2

OET-LV: 62These they_sought document_of_their those_who_had_had_themselves_enrolled and_not they_were_found and_they_were_defiled from the_priesthood.   (EZR_2:62)

OET-RV: 62They had searched for their records among the genealogies, but couldn’t find their families listed, so they were disqualified to serve as priests. (EZR 2:62)

NEH 5:18בִקַּשְׁתִּי (ⱱiqqashtī)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘I_sought’ word gloss=‘demand’ OSHB NEH 5:18 word 25

OET-LV: 18And_which it_was made for_a_day one was_an_ox one sheep six chosen and_poultry they_were_made to_me and_between ten_of days in_all wine to_abundance and_with this the_food_of the_governor not I_sought if/because it_was_heavy the_service on the_people (the)_this.   (NEH_5:18)

OET-RV: 18so in one day we needed one bull, six choice sheep, and various kinds of poultry, as well as various types of wines every ten days. I didn’t demand any of this from the people because it would have been a heavy burden for them. (NEH 5:18)

NEH 7:64בִּקְשׁוּ (biqshū)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘they_sought’ word gloss=‘sought’ OSHB NEH 7:64 word 2

OET-LV: 64These they_sought document_of_their those_who_had_had_themselves_enrolled and_not it_was_found and_they_were_defiled from the_priesthood.   (NEH_7:64)

OET-RV: 64They had search the genealogical records for their family histories, but didn’t find them, so they were ineligible to serve as priests. (NEH 7:64)

NEH 12:27בִּקְשׁוּ (biqshū)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘people_sought’ word gloss=‘sought_out’ OSHB NEH 12:27 word 4

OET-LV: 27and_at_the_dedication_of the_wall_of Yərūshālam/(Jerusalem) people_sought DOM the_Lēviyyiy from_all places_of_their to_bring_them to_Yərūshālam/(Jerusalem) to_observe dedication and_joy and_with_thanksgivings and_with_song cymbals lyres and_with_harps.   (NEH_12:27)

OET-RV: 27At the dedication of the wall around Yerushalem, they summoned Levites from all over the region to come to Yerushalem to perform the dedication with rejoicing and thanksgiving, and with musical instruments and singing, (NEH 12:27)

EST 2:21וַיְבַקְשׁוּ (vayⱱaqshū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, they_sought’ morpheme glosses=‘and, conspired’ OSHB EST 2:21 word 15

OET-LV: 21in_the_days the_those and_Mārəddəkay was_sitting at_the_gate_of the_king Bigthan he_was_angry and_Teresh two_of the_eunuchs_of the_king of_the_keepers_of of_the_threshold and_they_sought to_stretch_out a_hand on_king ʼAḩashvērōsh.   (EST_2:21)

OET-RV: 21One day when Mordekai was on duty at the king’s gate, two of the king’s guards who protected the doorway to the king’s private rooms became angry with the king and so they planned to assassinate King Ahasuerus. (Their names were Bigthan and Teresh.) (EST 2:21)

EST 2:23וַיְבֻקַּשׁ (vayⱱuqqash)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, it_was_sought’ morpheme glosses=‘and, investigated’ OSHB EST 2:23 word 1

OET-LV: 23And_it_was_sought the_matter and_it_was_found and_they_were_hanged both_of_them on a_gallows and_it_was_written in_the_book_of the_matters_of the_days to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king.   (EST_2:23)

OET-RV: 23When the matter was investigated and the facts discovered, both conspirators were impaled on sharpened wooden poles, and in the presence of the king, the incident was recorded in the royal record of events. (EST 2:23)

EST 3:6וַיְבַקֵּשׁ (vayⱱaqqēsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ word gloss=‘and_he / it_sought’ contextual morpheme glosses=‘and, he_sought’ morpheme glosses=‘and, sought’ OSHB EST 3:6 word 13

OET-LV: 6And_he_despised in_his_own_of_eyes to_stretch_out a_hand on_Mārəddəkay for_him/it_being_alone if/because people_had_told to_him/it DOM the_people_of Mārəddəkay and_ Haman _he/it_sought to_annihilate DOM all_of the_Yəhūdī/(Jews) who in_all the_kingdom_of ʼAḩashvērōsh the_people_of Mārəddəkay.   (EST_3:6)

OET-RV: 6But Haman despised the idea of just punishing Mordekai because he’d been told that Mordekai didn’t bow to him because Mordekai was a Jew. So Haman decided to annihilate all of Mordekai’s people, i.e., all the Jews throughout the kingdom of Ahasuerus. (EST 3:6)

EST 6:2בִּקְשׁוּ (biqshū)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘they_had_sought’ word gloss=‘conspired’ OSHB EST 6:2 word 15

OET-LV: 2And_it_was_found recorded (cmp) he_had_told Mārəddəkay on Bigthana and_Teresh two_of the_eunuchs_of the_king of_the_keepers_of of_the_threshold who they_had_sought to_stretch_out a_hand on_king ʼAḩashvērōsh.   (EST_6:2)

OET-RV: 2The records mentioned that Bigthan and Teresh, two of the royal guardians who protected the doorway to the king’s private quarters, had planned to assassinate the king, but that Mordekai had reported it. (EST 6:2)

EST 8:3וַתִּתְחַנֶּן (vattitḩannen)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָנַן’ contextual morpheme glosses=‘and, she_sought_favor’ morpheme glosses=‘and, pleading’ OSHB EST 8:3 word 10

OET-LV: 3and_she_repeated ʼEştēr and_she_spoke to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king and_she_fell to_(the)_face_of/in_front_of/before feet_of_his and_she_wept and_she_sought_favour to_him/it to_take_away DOM the_evil_of Haman the_Agagite and_DOM plan_of_his which he_had_planned on the_Yəhūdī.   (EST_8:3)

OET-RV: 3Then Esther came to speak to the king again, and she knelt down and put her face right on top of his feet. She cried as she begged him to stop Haman’s terrible plan to destroy the Jews. (EST 8:3)

PSA 7:2חָסִיתִי (ḩāşītī)  Lemma=‘חָסָה’ contextual word gloss=‘I_have_sought_refuge’ word gloss=‘take_refuge’ OSHB PSA 7:2 word 4

OET-LV: 2 Oh_YHWH god_of_my in_you I_have_sought_refuge save_me from_all those_of_who_pursue_me and_deliver_me.   (PSA_7:2)

OET-RV: 2or else they’ll rip me apart like a lion
 ⇔ tearing me apart without anyone to rescue me. (PSA 7:2)

PSA 30:9אֶתְחַנָּן (ʼetḩannān)  Lemma=‘חָנַן’ contextual word gloss=‘I_sought_favor’ word gloss=‘made_supplication’ OSHB PSA 30:9 word 6

OET-LV: 9 to_you Oh_YHWH I_called_out and_near/to my_master I_sought_favour.   (PSA_30:9)

OET-RV: 9What advantage would there be in my death,
 ⇔ ≈ if I go down to the grave?
 ⇔ Will the dust praise you?
 ⇔ ≈ Will it declare your faithfulness? (PSA 30:9)

PSA 34:5דָּרַשְׁתִּי (dārashtī)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘I_sought’ word gloss=‘sought’ OSHB PSA 34:5 word 1

OET-LV: 5 I_sought DOM YHWH and_he_answered_me and_from_all_of fears_of_my he_delivered_me.   (PSA_34:5)

OET-RV: 5Those who put their trust in him are radiant,
 ⇔ and have no need to feel ashamed. (PSA 34:5)

PSA 37:36וָאֲבַקְשֵׁהוּ (vāʼₐⱱaqshēhū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, I, sought_him’ morpheme glosses=‘and, sought, him’ OSHB PSA 37:36 word 4

OET-LV: 36And_he/it_passed_through and_see/lo/see he_was_not and_I_sought_him and_not he_was_found.   (PSA_37:36)

OET-RV: 36However, when I passed by again, they weren’t there.
 ⇔ ≈ I looked for them, but they couldn’t be found. (PSA 37:36)

PSA 52:9יָעֹז (yāˊoz)  Lemma=‘עוז’ contextual word gloss=‘he_sought_safety’ word gloss=‘sought_refuge’ OSHB PSA 52:9 word 10

OET-LV: 9 there the_man who_not he_made god refuge_of_his and_he_trusted in_the_greatness_of his_rich[es]_of_of he_sought_safety in_his_of_destruction.   (PSA_52:9)

OET-RV: 9I’ll continually thank you for what you’ve done.
 ⇔ I’ll rely on your reputation, because it’s good,
 ⇔ in the presence of your faithful followers. (PSA 52:9)

PSA 54:5בִּקְשׁוּ (biqshū)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘they_have_sought’ word gloss=‘seek’ OSHB PSA 54:5 word 6

OET-LV: 5 if/because strangers they_have_risen_up on_me and_ruthless_people they_have_sought life_of_my not they_have_set god to_before_themselves Şelāh.   (PSA_54:5)

OET-RV: 5He will repay my enemies with evil.
 ⇔ ≈ In your faithfulness, destroy them. (PSA 54:5)

PSA 77:3דָּרָשְׁתִּי (dārāshəttī)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘I_sought’ word gloss=‘sought’ OSHB PSA 77:3 word 4

OET-LV: 3 in/on_day my_distress_of_of my_master I_sought hand_of_my night it_was_stretched_out and_not it_grew_numb it_refused to_be_comforted self_of_my.   (PSA_77:3)

OET-RV: 3I thought of God as I groaned.
 ⇔ I thought about him as I grew faint. (Instrumental break.) (PSA 77:3)

PSA 78:34וּדְרָשׁוּהוּ (ūdərāshūhū)  Lemmas=‘וְ’, ‘דָּרַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, they, sought_him’ morpheme glosses=‘and, sought, him’ OSHB PSA 78:34 word 3

OET-LV: 34If he_killed_them and_they_sought_him and_they_returned and_they_sought_earnestly god.   (PSA_78:34)

OET-RV: 34Whenever God afflicted them, they would start to search for him,
 ⇔ and they would return and earnestly look for him. (PSA 78:34)

PSA 78:34וְשִׁחֲרוּ (vəshiḩₐrū)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁחַר’ contextual morpheme glosses=‘and, they_sought_earnestly’ morpheme glosses=‘and, sought_~_earnestly’ OSHB PSA 78:34 word 5

OET-LV: 34If he_killed_them and_they_sought_him and_they_returned and_they_sought_earnestly god.   (PSA_78:34)

OET-RV: 34Whenever God afflicted them, they would start to search for him,
 ⇔ and they would return and earnestly look for him. (PSA 78:34)

PSA 86:14בִּקְשׁוּ (biqshū)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘they_have_sought’ word gloss=‘seeks’ OSHB PSA 86:14 word 7

OET-LV: 14Oh_god arrogant_people they_have_risen_up on_me and_a_company_of ruthless_people they_have_sought life_of_my and_not they_have_set_you to_before_themselves.   (PSA_86:14)

OET-RV: 14God, the arrogant have risen up against me.
 ⇔ A gang of violent men seek my life—
 ⇔ they don’t care what you might do to them. (PSA 86:14)

PSA 119:45דָרָשְׁתִּי (dārāshəttī)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘I_have_sought’ word gloss=‘sought’ OSHB PSA 119:45 word 5

OET-LV: 45And_I_will_walk_about in_place if/because precepts_of_your I_have_sought.   (PSA_119:45)

OET-RV: 45I’ll walk freely,
 ⇔ because I strive to know your principles. (PSA 119:45)

PSA 119:94דָרָשְׁתִּי (dārāshəttī)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘I_have_sought’ word gloss=‘sought’ OSHB PSA 119:94 word 6

OET-LV: 94To/for_yourself(m) I save_me if/because precepts_of_your I_have_sought.   (PSA_119:94)

OET-RV: 94I’m yourssave me because I strive to follow your principles. (PSA 119:94)

PSA 119:155דָרָשׁוּ (dārāshū)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘they_have_sought’ word gloss=‘seek’ OSHB PSA 119:155 word 7

OET-LV: 155is_far from_wicked_people salvation if/because decrees_of_your not they_have_sought.   (PSA_119:155)

OET-RV: 155The wicked have no chance of getting rescued,
 ⇔ because they have no interest in your regulations. (PSA 119:155)

ECC 7:28בִּקְשָׁה (biqshāh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘it_has_sought’ word gloss=‘sought’ OSHB ECC 7:28 word 3

OET-LV: 28Which again it_has_sought self_of_my and_not I_have_found a_man one of_a_thousand I_have_found and_a_woman among_all_of these not I_have_found.   (ECC_7:28)

OET-RV: 28I continually tried to learn more, but I didn’t find it.
 ⇔ I found one special man out of a thousand
 ⇔ but I couldn’t find one such woman out of all of them. (ECC 7:28)

ECC 7:29בִקְשׁוּ (ⱱiqshū)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘they_have_sought’ word gloss=‘devised’ OSHB ECC 7:29 word 12

OET-LV: 29Only consider this I_have_found (cmp) he_made the_ʼElohīm DOM the_humankind upright and_they they_have_sought schemes many.   (ECC_7:29)

OET-RV: 29This is the only conclusion I came to:
 ⇔ God made humankind to do good, but instead they’ve come up with many other kinds of schemes. (ECC 7:29)

ECC 12:10בִּקֵּשׁ (biqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘he_sought’ possible word glosses=‘he / it_asked’ OSHB ECC 12:10 word 1

OET-LV: 10Teacher He_sought to_ words/messages_of _find delight and_that_which_was_written uprightness was_words/messages_of truth.   (ECC_12:10)

OET-RV: 10The leader searched for pleasing words, and wrote down many truthful words that would lead to godliness. (ECC 12:10)

SNG 3:1בִּקַּשְׁתִּי (biqqashtī)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘I_sought’ word gloss=‘sought’ OSHB SNG 3:1 word 4

OET-LV: 3on bed_of_my in_nights I_sought DOM the_one_whom_it_loves self_of_my I_sought_him and_not I_found_him.   (SNG_3:1)

OET-RV: 3On my bed in the night, I search for the one that my soul loves.
 ⇔ ≈ I searched for him, but I didn’t find him. (SNG 3:1)

SNG 3:1בִּקַּשְׁתִּיו (biqqashtīv)  Lemmas=‘בָּקַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, sought_him’ morpheme glosses=‘sought, him’ OSHB SNG 3:1 word 8

OET-LV: 3on bed_of_my in_nights I_sought DOM the_one_whom_it_loves self_of_my I_sought_him and_not I_found_him.   (SNG_3:1)

OET-RV: 3On my bed in the night, I search for the one that my soul loves.
 ⇔ ≈ I searched for him, but I didn’t find him. (SNG 3:1)

SNG 3:2בִּקַּשְׁתִּיו (biqqashtīv)  Lemmas=‘בָּקַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, sought_him’ morpheme glosses=‘sought, him’ OSHB SNG 3:2 word 11

OET-LV: 2I_will_arise please and_I_will_go_around in_city in_streets and_in_places I_will_seek DOM the_one_whom_it_loves self_of_my I_sought_him and_not I_found_him.   (SNG_3:2)

OET-RV: 2I’ll get up now and go about in the city
 ⇔ in the streets and in the squares.
 ⇔ I will search for the man who my soul loves.
 ⇔ I looked for him, but I didn’t find him. (SNG 3:2)

SNG 5:6בִּקַּשְׁתִּיהוּ (biqqashtīhū)  Lemmas=‘בָּקַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, sought_him’ morpheme glosses=‘sought, him’ OSHB SNG 5:6 word 10

OET-LV: 6I_opened I to_my_of_lover and_my_of_lover he_had_turned_away he_had_passed_away being_of_my it_went_out when_he_turned_aside I_sought_him and_not I_found_him I_called_him and_not he_answered_me.   (SNG_5:6)

OET-RV: 6I opened the door to my dearest,
 ⇔ but my dearest had turned and gone.
 ⇔ My stomach sunk because he’d left.
 ⇔ I searched for him, but I couldn’t find him.
 ⇔ ≈ I called him, but he didn’t answer me. (SNG 5:6)

ISA 9:12דָרָשׁוּ (dārāshū)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘they_have_sought’ word gloss=‘seek’ OSHB ISA 9:12 word 10

OET-LV: 12 and_the_people not it_has_turned_back to the_one_who_of_struck_it and_DOM YHWH hosts not they_have_sought.   (ISA_9:12)

OET-RV: 12the Arameans on the east and the Philistines on the west,
 ⇔ and they’ll be a big mouth that’ll gobble Yisrael up.
 ⇔ Even then, Yahweh’s anger won’t subside.
 ⇔ ≈ He’ll still be taking action against them. (ISA 9:12)

ISA 26:16פְּקָדוּךָ (pəqādūkā)  Lemmas=‘פָּקַד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘people, sought_you’ morpheme glosses=‘sought, you’ OSHB ISA 26:16 word 3

OET-LV: 16Oh_YHWH in_distress people_sought_you they_poured_out a_whisper chastening_of_your was_to_them.   (ISA_26:16)

OET-RV: 16
 ⇔  (ISA 26:16)

ISA 62:12דְרוּשָׁה (dərūshāh)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘sought_out’ word gloss=‘sought_out’ OSHB ISA 62:12 word 9

OET-LV: 12And_people_will_call to/for_them the_people_of (the)_holiness those_redeemed_of YHWH and_to_you it_will_be_called a_city sought_out which_not it_has_been_abandoned.   (ISA_62:12)

OET-RV: 12
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 62:12)

ISA 65:1בִקְשֻׁנִי (ⱱiqshunī)  Lemmas=‘בָּקַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘they, had_sought_me’ morpheme glosses=‘seek, me’ OSHB ISA 65:1 word 6

OET-LV: 65I_let_myself_be_consulted by_those_who_not they_had_asked I_let_myself_be_found by_those_who_not they_had_sought_me I_said here_I_am here_I_am to a_nation which_not it_had_been_called by_my_of_name.   (ISA_65:1)

OET-RV: 65
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:1)

ISA 65:10דְּרָשׁוּנִי (dərāshūnī)  Lemmas=‘דָּרַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘they, have_sought_me’ morpheme glosses=‘sought, me’ OSHB ISA 65:10 word 11

OET-LV: 10And_it_was (the)_Shārōn (into)_a_pasture_of sheep and_the_valley_of ˊĀkōr (into)_a_resting_place_of cattle for_my_of_people who they_have_sought_me.   (ISA_65:10)

OET-RV: 10
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:10)

JER 10:21דָרָשׁוּ (dārāshū)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘they_have_sought’ word gloss=‘seek’ OSHB JER 10:21 word 7

OET-LV: 21If/because they_are_stupid the_shepherds and_DOM YHWH not they_have_sought therefore yes/correct/thus/so not they_have_prospered and_all flock_of_their it_has_been_scattered.   (JER_10:21)

OET-RV:  ⇔  21
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 10:21)

JER 26:21וַיְבַקֵּשׁ (vayⱱaqqēsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ word gloss=‘and_he / it_sought’ contextual morpheme glosses=‘and, he_sought’ morpheme glosses=‘and, sought’ OSHB JER 26:21 word 10

OET-LV: 21And_he/it_listened the_king Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) and_all his_of_warriors and_all the_officials DOM words/messages_of_his and_he/it_sought the_king to_put_him_to_death and_ ʼŪriyyāh _he/it_listened and_he_was_afraid and_he_fled and_he_went Miʦrayim/(Egypt).   (JER_26:21)

OET-RV: 21 (JER 26:21)

JER 44:30וּמְבַקֵּשׁ (ūməⱱaqqēsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, [one_who]_sought’ morpheme glosses=‘and, sought’ OSHB JER 44:30 word 27

OET-LV: 30thus YHWH he_says here_I am_about_to_give DOM Parˊoh Hophra the_king_of Miʦrayim in_the_hand_of his_enemies_of_of and_in_the_hand_of those_who_seek_of life_of_(of)_his just_as I_gave DOM Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) in_the_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel enemy_of_his and_one_who_sought life_of_his.   (JER_44:30)

OET-RV: 30 (JER 44:30)

JER 50:20יְבֻקַּשׁ (yəⱱuqqash)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘it_will_be_sought’ word gloss=‘sought’ OSHB JER 50:20 word 7

OET-LV: 20In_the_days the_those and_at_time (the)_that the_utterance_of YHWH it_will_be_sought DOM the_iniquity_of Yisrāʼēl/(Israel) and_not_existing_he and_DOM the_sins_of Yəhūdāh/(Judah) and_not they_will_be_found if/because I_will_forgive (to)_those_whom I_will_leave_as_a_remnant.   (JER_50:20)

OET-RV: 20 (JER 50:20)

LAM 1:19בִקְשׁוּ (ⱱiqshū)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘they_sought’ word gloss=‘sought’ OSHB LAM 1:19 word 10

OET-LV: 19I_called to_my_of_lovers they they_betrayed_me priests_of_my and_my_of_elders in_city they_perished if/because they_sought food for_themselves and_they_restored DOM life_of_their.   (LAM_1:19)

OET-RV: 19I called to my lovers but they deceived me.
 ⇔ My priests and my elders perished in the city,
 ⇔ while they searched for food to stay alive. (LAM 1:19)

EZE 22:30וָאֲבַקֵּשׁ (vāʼₐⱱaqqēsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, I_sought’ morpheme glosses=‘and, searched_for’ OSHB EZE 22:30 word 1

OET-LV: 30And_I_sought from_them a_person who_will_wall_up a_wall and_who_will_stand in_breach to/for_my_face/front for the_earth/land to_not to_destroy_it and_not I_found_anyone.   (EZE_22:30)

OET-RV: 30Then I searched for an advocate from among them who’d build up a wall of righteousness and who’d admit the breaches made by the country and make an appeal on its behalf so I wouldn’t destroy it, but I didn’t find anyone. (EZE 22:30)

EZE 23:21וַֽתִּפְקְדִי (vattifqədī)  Lemmas=‘וְ’, ‘פָּקַד’ contextual morpheme glosses=‘and, you_sought’ morpheme glosses=‘and, longed_for’ OSHB EZE 23:21 word 1

OET-LV: 21And_you_sought DOM the_licentiousness_of your_youth(s)_of_of when_squeezed from_Miʦrayim nipples_of_your on_account_of the_breasts_of your_youth(s)_of_of.   (EZE_23:21)

OET-RV: 21That’s how you did those shameful things when you were young, when the Egyptians fondled your nipples and squeezed your young breasts. (EZE 23:21)

EZE 26:21וּתְבֻקְשִׁי (ūtəⱱuqshī)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_be_sought’ morpheme glosses=‘and, sought’ OSHB EZE 26:21 word 4

OET-LV: 21Sudden_terror(s) I_will_give_to_you and_you_will_not_be and_you_will_be_sought and_not you_will_be_found again forever the_utterance_of my_master YHWH.   (EZE_26:21)

OET-RV: 21I’ll send disaster onto you, and you won’t exist anymore. Then people will look for you, but you’ll never be found again. That’s the master Yahweh’s declaration.” (EZE 26:21)

EZE 34:4בִקַּשְׁתֶּם (ⱱiqqashtem)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘you(pl)_have_sought’ word gloss=‘sought’ OSHB EZE 34:4 word 19

OET-LV: 4DOM the_weak_sheep not you(pl)_have_strengthened and_DOM the_sick_sheep not you(pl)_have_healed and_(to)_the_sheep not you(pl)_have_bound_up and_DOM the_strayed_sheep not you(pl)_have_brought_back and_DOM the_lost_sheep not you(pl)_have_sought and_by_force you(pl)_have_ruled DOM_them and_with_harshness.   (EZE_34:4)

OET-RV: 4You haven’t taken care of those with diseases, nor do you heal those who are ill. You don’t bandage up the ones with broken limbs, and you don’t restore the outcasts or search for those who’ve gone missing. Instead, you use strength and violence to rule over them. (EZE 34:4)

EZE 36:37אִדָּרֵשׁ (ʼiddārēsh)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘I_will_let_myself_be_sought’ word gloss=‘let_~_ask’ OSHB EZE 36:37 word 7

OET-LV: 37thus my_master he_says YHWH again this I_will_let_myself_be_sought by_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) for_doing to/for_them I_will_increase DOM_them like_flock human[s].   (EZE_36:37)

OET-RV: 37The master Yahweh also says this: The Israeli people will again ask me to do this for them: to increase their population like sheep. (EZE 36:37)

DAN 1:8וַיְבַקֵּשׁ (vayⱱaqqēsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ word gloss=‘and_he / it_sought’ contextual morpheme glosses=‘and, he_requested’ morpheme glosses=‘and, asked’ OSHB DAN 1:8 word 12

OET-LV: 8And_ Dāniyyʼēl _he/it_assigned on his/its_heart that not he_defiled_himself in/with_food the_king and_in/with_wine his/its_drinking/feast and_he/it_sought from_(the)_chief the_officials that not he_will_defile_himself.   (DAN_1:8)

OET-RV: 8However Daniel decided that he wouldn’t eat the king’s fancy food or drink his wine because it wasn’t all ‘kosher’, so he requested permission from Ashpenaz to eat an alternative diet. (DAN 1:8)

DAN 1:20בִּקֵּשׁ (biqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘he_sought’ possible word glosses=‘he / it_asked’ OSHB DAN 1:20 word 6

OET-LV: 20And_all/each/any/every matter_of wisdom_of understanding which he_sought from_them the_king and_he/it_found_them ten hands above all_of the_magicians/soothsayers the_conjurers who in_all his/its_kingdom.   (DAN_1:20)

OET-RV: 20in every matter of wisdom and understanding which the king asked them about, he found them ten times better than all the magicians and astrologers from throughout his entire kingdom. (DAN 1:20)

DAN 2:13וּבְעוֹ (ūⱱəˊō)  Lemmas=‘וְ’, ‘בעה’ word gloss=‘and_they_were_sought’ contextual morpheme glosses=‘and, they_sought’ morpheme glosses=‘and, searched_for’ OSHB DAN 2:13 word 5

OET-LV: 13And_the_decree it_went_out and_the_wise_men were_about_to_be_killed and_they_were_sought Dāniyyʼēl and_his/its_friends to_be_executed.   (DAN_2:13)

OET-RV: 13When the decree went out that all the wise men were to be rounded up to be executed, Daniel and his friends were included. (DAN 2:13)

DAN 4:33יְבַעוֹן (yəⱱaˊōn)  Lemma=‘בעה’ contextual word gloss=‘they_sought’ word gloss=‘sought_~_out’ OSHB DAN 4:33 word 15

OET-LV: 33 at_it the_time my_of_understanding it_returned to_me and_to_the_honour_of my_kingdom my_of_majesty and_my_of_splendour it_returned to_me and_DOM_me my_of_counsellors and_my_of_nobles they_sought and_over my_of_kingdom it_was_established and_increase/multiply surpassing it_was_added to_me.   (DAN_4:33)

OET-RV: 33Immediately what had been said in advance happened to Nebuchadnezzar. He was driven away from society. He ate grass like a cow, and his body was wet with dew each morning after sleeping on the ground. Eventually his hair had grown long like eagles’ feathers, and his nails were long like birds’ claws. (DAN 4:33)

DAN 8:15וָאֲבַקְשָׁה (vāʼₐⱱaqshāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘and, I, sought’ morpheme glosses=‘and, sought, ’ OSHB DAN 8:15 word 7

OET-LV: 15And_he/it_was when_I_saw I Dāniyyʼēl DOM the_vision and_I_sought understanding and_see/lo/see was_standing to_before_me like_the_appearance_of a_man.   (DAN_8:15)

OET-RV: 15While I, Daniel, was still trying to make sense of the vision that I’d seen, suddenly someone who looked like a man was standing in front of me. (DAN 8:15)

HOS 7:10בִקְשֻׁהוּ (ⱱiqshuhū)  Lemmas=‘בָּקַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘they, have_sought_him’ morpheme glosses=‘seek, him’ OSHB HOS 7:10 word 11

OET-LV: 10And_ the_pride_of _it_testifies of_Yisrāʼēl/(Israel) in_its_of_face and_not they_have_returned to YHWH god_of_their and_not they_have_sought_him in_all this.   (HOS_7:10)

OET-RV: 10Yisrael’s pride testifies against it,
 ⇔ yet they haven’t returned to their god Yahweh,
 ⇔ ≈ nor have they tried to obey all his instructions. (HOS 7:10)

HOS 12:5וַיִּתְחַנֶּן (vayyitḩannen)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָנַן’ contextual morpheme glosses=‘and, he_sought_favor’ morpheme glosses=‘and, sought_~_favor’ OSHB HOS 12:5 word 6

OET-LV: 5 and_he_struggled against an_messenger and_he_prevailed he_wept and_he_sought_favour to_him/it Bēyt- ʼēl he_found_him and_there he_spoke with_us.   (HOS_12:5)

OET-RV: 5Yahweh, the god of armies.
 ⇔ Yahweh is his famous name. (HOS 12:5)

ZEP 1:6בִקְשׁוּ (ⱱiqshū)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘they_have_sought’ word gloss=‘seek’ OSHB ZEP 1:6 word 7

OET-LV: 6And_DOM those_who_have_turned_back from_after YHWH and_which not they_have_sought DOM YHWH and_not they_have_sought_him.   (ZEP_1:6)

OET-RV: 6I’ll punish those who turn back after following me, Yahweh,
 ⇔ as well as those who haven’t searched for Yahweh or prayed to me. (ZEP 1:6)

ZEP 1:6דְרָשֻׁהוּ (dərāshuhū)  Lemmas=‘דָּרַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘they, have_sought_him’ morpheme glosses=‘inquired_of, him’ OSHB ZEP 1:6 word 11

OET-LV: 6And_DOM those_who_have_turned_back from_after YHWH and_which not they_have_sought DOM YHWH and_not they_have_sought_him.   (ZEP_1:6)

OET-RV: 6I’ll punish those who turn back after following me, Yahweh,
 ⇔ as well as those who haven’t searched for Yahweh or prayed to me. (ZEP 1:6)

ZEC 6:7וַיְבַקְשׁוּ (vayⱱaqshū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, they_have_sought’ morpheme glosses=‘and, wanted’ OSHB ZEC 6:7 word 3

OET-LV: 7And_the_strong_horses they_have_gone_out and_they_have_sought to_go to_go_about on_the_earth and_he/it_said go go_about in/on_the_earth and_they_went_about on_the_earth.   (ZEC_6:7)

OET-RV: 7The strong horses went out and wanted to go and roam over the earth, and he said, “Go and roam over the earth.” and they went to roam over the earth. (ZEC 6:7)