Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 86 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17

Parallel PSA 86:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 86:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVAnd_you(ms) my_master [are]_a_god compassionate and_gracious long of_anger(s) and_abounding of_covenant_loyalty and_faithfulness.

UHBאֱלֹהִ֤ים ׀ זֵ֘דִ֤ים קָֽמוּ־עָלַ֗⁠י וַ⁠עֲדַ֣ת עָ֭רִיצִים בִּקְשׁ֣וּ נַפְשִׁ֑⁠י וְ⁠לֹ֖א שָׂמ֣וּ⁠ךָ לְ⁠נֶגְדָּֽ⁠ם׃
   (ʼₑlohim zēdim qāmū-ˊāla⁠y va⁠ˊₐdat ˊārīʦīm biqshū nafshi⁠y və⁠loʼ sāmū⁠kā lə⁠negdā⁠m.)

Key: khaki:verbs, red:negative, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 86:14 verse available

BrTrNo BrTr PSA 86:14 verse available

ULTGod, the arrogant have risen up against me.
 ⇔ A gang of violent men seek my life.
 ⇔ They have no regard for you.

USTBut God, proud men are trying to attack me;
 ⇔ a gang of cruel men are wanting to kill me;
 ⇔ they are men who do not have any respect for you.

BSB  ⇔ The arrogant rise against me, O God;
 ⇔ a band of ruthless men seeks my life,
 ⇔ with no regard for You.


OEB  ⇔ Haughty men have risen up against me, O God,
 ⇔ a band of the violent seeking my life,
 ⇔ who think nothing of you.

WEBBEGod, the proud have risen up against me.
 ⇔ A company of violent men have sought after my soul,
 ⇔ and they don’t hold regard for you before them.

WMBB (Same as above)

NETO God, arrogant men attack me;
 ⇔ a gang of ruthless men, who do not respect you, seek my life.

LSVO God, the proud have risen up against me,
And a company of the terrible sought my soul,
And have not placed You before them,

FBVGod, arrogant people are attacking me, vicious people are trying to kill me. To them you count for nothing.

T4T  ⇔ But God, proud men are trying to attack me;
 ⇔ a gang/group of cruel men are wanting to kill me;
 ⇔ they are men who do not have any respect for/interest in► you.

LEB•  even a gang of ruthless men seek my life, •  but they do not set you before them.[fn]


86:? That is, they do not factor God into their actions

BBEO God, men of pride have come up against me, and the army of violent men would take my life; they have not put you before them.

MoffProud creatures are assailing me, O God,
 ⇔ a gang of ruthless men would murder me,
 ⇔ men who care nothing for thee.

JPSO God, the proud are risen up against me, and the company of violent men have sought after my soul, and have not set Thee before them.

ASVO God, the proud are risen up against me,
 ⇔ And a company of violent men have sought after my soul,
 ⇔ And have not set thee before them.

DRANo DRA PSA 86:14 verse available

YLTO God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed Thee before them,

DrbyO [fn]God, the proud are risen against me, and the assembly of the violent seek after my soul, and they have not set thee before them.


86.14 Elohim

RVO God, the proud are risen up against me, and the congregation of violent men have sought after my soul, and have not set thee before them.

WbstrO God, the proud have risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.

KJB-1769O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.[fn]
   (O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee/you before them. )


86.14 violent: Heb. terrible

KJB-1611[fn]O God, the proud are risen against mee, and the assemblies of violent men haue sought after my soule: and haue not set thee before them.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


86:14 Hebr. terrible.

BshpsO God, the proude are rysen against me: a companie of outragious naughtipackes haue sought after my soule, and haue not set thee before their eyes.
   (O God, the proud are risen against me: a company of outragious naughtipackes have sought after my soul, and have not set thee/you before their eyes.)

GnvaO God, the proude are risen against me, and the assemblies of violent men haue sought my soule, and haue not set thee before them.
   (O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought my soul, and have not set thee/you before them. )

CvdlO God, the proude are rysen agaynst me, and the cogregacion of ye mightie seketh after my soule, & set not ye before their eyes.
   (O God, the proud are risen against me, and the cogregacion of ye/you_all mighty seeketh/seeks after my soul, and set not ye/you_all before their eyes.)

WyclNo Wycl PSA 86:14 verse available

LuthGOtt, es setzen sich die Stolzen wider mich, und der Haufe der Tyrannen stehet mir nach meiner SeeLE und haben dich nicht vor Augen.
   (God, it setzen itself/yourself/themselves the Stolzen against mich, and the/of_the Haufe the/of_the Tyrannen stands to_me after my SeeLE and have you/yourself not before/in_front_of Augen.)

ClVgNo ClVg PSA 86:14 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 86 The psalmist invokes God’s help and praises his character in a lament prompted by the presence of evil (86:14, 17). All people will worship the gracious and almighty God (86:8-10). To this end, the poet commits himself to a lifestyle of ethical integrity (86:11) and praising the Lord (86:12-13). The last stanza contrasts the qualities of evil people with those of the Lord (86:14-17).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / nominaladj

the arrogant

(Some words not found in UHB: ʼElohīm arrogant risen_up against,me and,band ruthless seeks life,my and=not set,you at,before,them )

This nominal adjective can be stated as an adjective. Alternate translation: “arrogant people”

have risen up against me

(Some words not found in UHB: ʼElohīm arrogant risen_up against,me and,band ruthless seeks life,my and=not set,you at,before,them )

Alternate translation: “are coming together to harm me”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

seek my life

(Some words not found in UHB: ʼElohīm arrogant risen_up against,me and,band ruthless seeks life,my and=not set,you at,before,them )

This is a way of saying they want to kill him.

BI Psa 86:14 ©