Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:94

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:94 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVTo/for_yourself(m) I save_me if/because precepts_your I_have_sought.

UHBלְֽ⁠ךָ־אֲ֭נִי הוֹשִׁיעֵ֑⁠נִי כִּ֖י פִקּוּדֶ֣י⁠ךָ דָרָֽשְׁתִּי׃
   (lə⁠kā-ʼₐnī hōshīˊē⁠nī kiy fiqqūdey⁠kā dārāshəttī.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 119:94 verse available

BrTrNo BrTr PSA 119:94 verse available

ULTI am yours; save me,
 ⇔ for I seek your precepts.

USTI belong to you; save me from my enemies
 ⇔ because I have tried to obey your principles of behavior.

BSBI am Yours; save me,
 ⇔ for I have sought Your precepts.


OEBI am yours, O save me,
 ⇔ for I give my mind to your precepts.

WEBBEI am yours.
 ⇔ Save me, for I have sought your precepts.

WMBB (Same as above)

NETI belong to you. Deliver me!
 ⇔ For I seek your precepts.

LSVI [am] Yours, save me, for I have sought Your precepts.

FBVI belong to you, so please save me! I am committed to following your rules.

T4TI belong to you; save/rescue me from my enemies,
 ⇔ because I have tried to obey your principles of behavior/what you have declared that we should do►.

LEB• am yours. Save me, for I have sought your precepts.

BBEI am yours, O be my saviour; for my desire has been for your rules.

MoffHelp me, for I am thine, I study thy behests;

JPSI am Thine, save me; for I have sought Thy precepts.

ASVI am thine, save me;
 ⇔ For I have sought thy precepts.

DRANo DRA PSA 119:94 verse available

YLTI [am] Thine, save Thou me, For Thy precepts I have sought.

DrbyI am thine, save me; for I have sought thy precepts.

RVI am thine, save me; for I have sought thy precepts.

WbstrI am thine, save me; for I have sought thy precepts.

KJB-1769I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
   (I am thine, save me; for I have sought thy/your precepts. )

KJB-1611I am thine, saue me: for I haue sought thy precepts.
   (I am thine, save me: for I have sought thy/your precepts.)

BshpsI am thine, saue me: for I haue diligently studied thy commaundementes ouer.
   (I am thine, save me: for I have diligently studied thy/your commandments over.)

GnvaI am thine, saue me: for I haue sought thy precepts.
   (I am thine, save me: for I have sought thy/your precepts. )

CvdlI am thine, oh helpe me, for I seke thy commaundementes.
   (I am thine, oh help me, for I seek thy/your commandments.)

WycNo Wyc PSA 119:94 verse available

LuthIch bin dein, hilf mir; denn ich suche deine Befehle.
   (I am dein, hilf to_me; because I suche your commande.)

ClVgNo ClVg PSA 119:94 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

for I seek your instructions

(Some words not found in UHB: to/for=yourself(m) I save,me that/for/because/then/when precepts,your sought )

Trying hard to obey God’s instructions is spoken of as if instructions were an object for which a person must search.

BI Psa 119:94 ©