Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:150

 PSA 119:150 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. קָרְבוּ
    2. 382017
    3. They draw near
    4. -
    5. 7126
    6. V-Vqp3cp
    7. they_draw_near
    8. S
    9. Y-444
    10. 265805
    1. רֹדְפֵי
    2. 382018
    3. those who pursue of
    4. pursuing
    5. 7291
    6. S-Vqrmpc
    7. [those_who]_pursue_of
    8. -
    9. Y-444
    10. 265806
    1. זִמָּה
    2. 382019
    3. (of) wickedness
    4. wickedness
    5. 2154
    6. S-Ncfsa
    7. (of)_wickedness
    8. -
    9. Y-444
    10. 265807
    1. מִ,תּוֹרָתְ,ךָ
    2. 382020,382021,382022
    3. from law of your
    4. your
    5. 8451
    6. S-R,Ncfsc,Sp2ms
    7. from,law_of,your
    8. -
    9. Y-444
    10. 265808
    1. רָחָקוּ
    2. 382023
    3. they are distant
    4. -
    5. 7368
    6. V-Vqp3cp
    7. they_are_distant
    8. -
    9. Y-444
    10. 265809
    1. 382024
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 265810

OET (OET-LV)They_draw_near (of)_wickedness those_who_pursue_of from_law_of_your they_are_distant.

OET (OET-RV)Those pursuing wickedness are coming near.
 ⇔ They wander far from your instructions.

None
uW Translation Notes:

they are far from your law

(Some words not found in UHB: draw_near pursue_of evil_purpose from,law_of,your far )

Alternate translation: “they have strayed from your law” or “they do not pay any attention to your laws”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. They draw near
    2. -
    3. 6985
    4. 382017
    5. V-Vqp3cp
    6. S
    7. Y-444
    8. 265805
    1. (of) wickedness
    2. wickedness
    3. 2047
    4. 382019
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-444
    8. 265807
    1. those who pursue of
    2. pursuing
    3. 7259
    4. 382018
    5. S-Vqrmpc
    6. -
    7. Y-444
    8. 265806
    1. from law of your
    2. your
    3. 4129,8437,1978
    4. 382020,382021,382022
    5. S-R,Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 265808
    1. they are distant
    2. -
    3. 7281
    4. 382023
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-444
    8. 265809

OET (OET-LV)They_draw_near (of)_wickedness those_who_pursue_of from_law_of_your they_are_distant.

OET (OET-RV)Those pursuing wickedness are coming near.
 ⇔ They wander far from your instructions.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 119:150 ©