Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:19

 PSA 119:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. גֵּר
    2. 380489
    3. [am] a sojourner
    4. -
    5. 1616
    6. P-Ncmsa
    7. [am]_a_sojourner
    8. S
    9. Y-444
    10. 264785
    1. אָנֹכִי
    2. 380490
    3. I
    4. -
    5. 595
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 264786
    1. בָ,אָרֶץ
    2. 380491,380492
    3. in/on the earth
    4. -
    5. 776
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. in/on_the=earth
    8. -
    9. -
    10. 264787
    1. אַל
    2. 380493
    3. do not
    4. -
    5. 408
    6. S-Tn
    7. do_not
    8. -
    9. -
    10. 264788
    1. 380494
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 264789
    1. תַּסְתֵּר
    2. 380495
    3. hide
    4. -
    5. 5641
    6. V-Vhj2ms
    7. hide
    8. -
    9. -
    10. 264790
    1. מִמֶּ,נִּי
    2. 380496,380497
    3. from me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. from,me
    7. -
    8. -
    9. 264791
    1. מִצְוֺתֶֽי,ךָ
    2. 380498,380499
    3. commands of your
    4. -
    5. 4687
    6. O-Ncfpc,Sp2ms
    7. commands_of,your
    8. -
    9. -
    10. 264792
    1. 380500
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 264793

OET (OET-LV)[am]_a_sojourner I in/on_the_earth do_not hide from_me commands_of_your.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

I am a foreigner in the land

(Some words not found in UHB: stranger I in/on_the=earth not hide from,me commands_of,your )

This could mean: (1) the writers speaks of his short life on earth as if he were a foreigner who would not stay long in the land. Alternate translation: “I am like a foreigner living a short time in the land” or (2) the writer’s ignorance of God’s law as if he were a foreigner who did not know the laws of the land. Alternate translation: “I am ignorant like a foreigner in the land”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. [am] a sojourner
    2. -
    3. 1392
    4. 380489
    5. P-Ncmsa
    6. S
    7. Y-444
    8. 264785
    1. I
    2. -
    3. 624
    4. 380490
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 264786
    1. in/on the earth
    2. -
    3. 844,435
    4. 380491,380492
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 264787
    1. do not
    2. -
    3. 526
    4. 380493
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 264788
    1. hide
    2. -
    3. 5279
    4. 380495
    5. V-Vhj2ms
    6. -
    7. -
    8. 264790
    1. from me
    2. -
    3. 3968
    4. 380496,380497
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 264791
    1. commands of your
    2. -
    3. 4010
    4. 380498,380499
    5. O-Ncfpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 264792

OET (OET-LV)[am]_a_sojourner I in/on_the_earth do_not hide from_me commands_of_your.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 119:19 ©