Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:19

 PSA 119:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. גֵּר
    2. 380489
    3. +am a sojourner
    4. -
    5. 1616
    6. P-Ncmsa
    7. [am]_a_sojourner
    8. S
    9. Y-444
    10. 264785
    1. אָנֹכִי
    2. 380490
    3. I
    4. I'm
    5. 595
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-444
    10. 264786
    1. בָ,אָרֶץ
    2. 380491,380492
    3. in/on the earth
    4. -
    5. 776
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. in/on_the=earth
    8. -
    9. Y-444
    10. 264787
    1. אַל
    2. 380493
    3. do not
    4. don't
    5. 408
    6. S-Tn
    7. do_not
    8. -
    9. Y-444
    10. 264788
    1. 380494
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 264789
    1. תַּסְתֵּר
    2. 380495
    3. hide
    4. -
    5. 5641
    6. V-Vhj2ms
    7. hide
    8. -
    9. Y-444
    10. 264790
    1. מִמֶּ,נִּי
    2. 380496,380497
    3. from me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. from,me
    7. -
    8. Y-444
    9. 264791
    1. מִצְוֺתֶֽי,ךָ
    2. 380498,380499
    3. commands of your
    4. your commands
    5. 4687
    6. O-Ncfpc,Sp2ms
    7. commandments_of,your
    8. -
    9. Y-444
    10. 264792
    1. 380500
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 264793

OET (OET-LV)am_a_sojourner I in/on_the_earth do_not hide from_me commands_of_your.

OET (OET-RV)I’m a foreigner in the land—
 ⇔ don’t prevent me from hearing your commands.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

I am a foreigner in the land

(Some words not found in UHB: stranger I in/on_the=earth not hide from,me commandments_of,your )

This could mean: (1) the writers speaks of his short life on earth as if he were a foreigner who would not stay long in the land. Alternate translation: “I am like a foreigner living a short time in the land” or (2) the writer’s ignorance of God’s law as if he were a foreigner who did not know the laws of the land. Alternate translation: “I am ignorant like a foreigner in the land”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +am a sojourner
    2. -
    3. 1424
    4. 380489
    5. P-Ncmsa
    6. S
    7. Y-444
    8. 264785
    1. I
    2. I'm
    3. 697
    4. 380490
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 264786
    1. in/on the earth
    2. -
    3. 846,422
    4. 380491,380492
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-444
    8. 264787
    1. do not
    2. don't
    3. 515
    4. 380493
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-444
    8. 264788
    1. hide
    2. -
    3. 5475
    4. 380495
    5. V-Vhj2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 264790
    1. from me
    2. -
    3. 4129,1978
    4. 380496,380497
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 264791
    1. commands of your
    2. your commands
    3. 4170,1978
    4. 380498,380499
    5. O-Ncfpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 264792

OET (OET-LV)am_a_sojourner I in/on_the_earth do_not hide from_me commands_of_your.

OET (OET-RV)I’m a foreigner in the land—
 ⇔ don’t prevent me from hearing your commands.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 119:19 ©