Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:22

 PSA 119:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. גַּל
    2. 380524
    3. Roll away
    4. -
    5. 1556
    6. V-Vpv2ms
    7. roll_away
    8. S
    9. Y-444
    10. 264810
    1. מֵ,עָלַ,י
    2. 380525,380526,380527
    3. from on me
    4. -
    5. S-R,R,Sp1cs
    6. from,on,me
    7. -
    8. Y-444
    9. 264811
    1. חֶרְפָּה
    2. 380528
    3. reproach
    4. -
    5. 2781
    6. O-Ncfsa
    7. reproach
    8. -
    9. Y-444
    10. 264812
    1. וָ,בוּז
    2. 380529,380530
    3. and contempt
    4. and
    5. 937
    6. O-C,Ncmsa
    7. and,contempt
    8. -
    9. Y-444
    10. 264813
    1. כִּי
    2. 380531
    3. if/because
    4. because
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-444
    9. 264814
    1. עֵדֹתֶי,ךָ
    2. 380532,380533
    3. testimonies of your
    4. -
    5. O-Ncfpc,Sp2ms
    6. testimonies_of,your
    7. -
    8. Y-444
    9. 264815
    1. נָצָרְתִּי
    2. 380534
    3. I observe
    4. -
    5. 5341
    6. V-Vqp1cs
    7. I_observe
    8. -
    9. Y-444
    10. 264816
    1. 380535
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 264817

OET (OET-LV)Roll_away from_on_me reproach and_contempt if/because testimonies_of_your I_observe.

OET (OET-RV)Spare me from disgrace and humiliation
 ⇔ because I’ve kept the requirements that you’ve revealed.

None
uW Translation Notes:

Spare me from

(Some words not found in UHB: take_away from,on,me scorn and,contempt that/for/because/then/when testimonies_of,your kept )

Alternate translation: “Keep me from” or “Rescue me from”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Roll away
    2. -
    3. 1608
    4. 380524
    5. V-Vpv2ms
    6. S
    7. Y-444
    8. 264810
    1. from on me
    2. -
    3. 4129,5837,1978
    4. 380525,380526,380527
    5. S-R,R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 264811
    1. reproach
    2. -
    3. 2413
    4. 380528
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-444
    8. 264812
    1. and contempt
    2. and
    3. 1987,1280
    4. 380529,380530
    5. O-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-444
    8. 264813
    1. if/because
    2. because
    3. 3482
    4. 380531
    5. S-C
    6. -
    7. Y-444
    8. 264814
    1. testimonies of your
    2. -
    3. 5700,1978
    4. 380532,380533
    5. O-Ncfpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 264815
    1. I observe
    2. -
    3. 5202
    4. 380534
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 264816

OET (OET-LV)Roll_away from_on_me reproach and_contempt if/because testimonies_of_your I_observe.

OET (OET-RV)Spare me from disgrace and humiliation
 ⇔ because I’ve kept the requirements that you’ve revealed.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 119:22 ©