Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:32

 PSA 119:32 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. דֶּֽרֶךְ
    2. 380634
    3. The way of
    4. path
    5. 1870
    6. S-Ncbsc
    7. the_way_of
    8. S
    9. Y-444
    10. 264881
    1. 380635
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 264882
    1. מִצְוֺתֶי,ךָ
    2. 380636,380637
    3. your(pl) commands of your
    4. your commands
    5. 4687
    6. S-Ncfpc,Sp2ms
    7. your(pl)_commandments_of,your
    8. -
    9. Y-444
    10. 264883
    1. אָרוּץ
    2. 380638
    3. I run
    4. I run
    5. 7323
    6. V-Vqi1cs
    7. I_run
    8. -
    9. Y-444
    10. 264884
    1. כִּי
    2. 380639
    3. if/because
    4. because
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-444
    9. 264885
    1. תַרְחִיב
    2. 380640
    3. you enlarge
    4. you
    5. 7337
    6. V-Vhi2ms
    7. you_enlarge
    8. -
    9. Y-444
    10. 264886
    1. לִבִּ,י
    2. 380641,380642
    3. heart of my
    4. mind
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. heart_of,my
    7. -
    8. Y-444
    9. 264887
    1. 380643
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 264888

OET (OET-LV)The_way_of your(pl)_commands_of_your I_run if/because you_enlarge heart_of_my.

OET (OET-RV)I run along the path of your commands,
 ⇔ because you have expanded my mind.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

I will run in the path of your commandments

(Some words not found in UHB: way_of your(pl)_commandments_of,your run that/for/because/then/when enlarge heart_of,my )

The writer speaks of being focused or committed to obeying God’s commands as if one is running on a path. Alternate translation: “I will be committed to obey your commands”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

you enlarge my heart

(Some words not found in UHB: way_of your(pl)_commandments_of,your run that/for/because/then/when enlarge heart_of,my )

This is an idiom. This could mean: (1) “you help me gain greater understanding of your commands” or (2) “you give me greater desire to obey your commands”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The way of
    2. path
    3. 1685
    4. 380634
    5. S-Ncbsc
    6. S
    7. Y-444
    8. 264881
    1. your(pl) commands of your
    2. your commands
    3. 4170,1978
    4. 380636,380637
    5. S-Ncfpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 264883
    1. I run
    2. I run
    3. 7394
    4. 380638
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 264884
    1. if/because
    2. because
    3. 3482
    4. 380639
    5. S-C
    6. -
    7. Y-444
    8. 264885
    1. you enlarge
    2. you
    3. 7277
    4. 380640
    5. V-Vhi2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 264886
    1. heart of my
    2. mind
    3. 3747,1978
    4. 380641,380642
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 264887

OET (OET-LV)The_way_of your(pl)_commands_of_your I_run if/because you_enlarge heart_of_my.

OET (OET-RV)I run along the path of your commands,
 ⇔ because you have expanded my mind.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 119:32 ©