Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 18 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear PSA 18:14

 PSA 18:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 353647
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 245492
    1. וַ,יַּרְעֵם
    2. 353648,353649
    3. and thundered
    4. -
    5. 7481
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,thundered
    8. -
    9. -
    10. 245493
    1. בַּ,שָּׁמַיִם
    2. 353650,353651
    3. in/on/at/with heavens
    4. -
    5. 8064
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. in/on/at/with,heavens
    8. -
    9. -
    10. 245494
    1. 353652
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 245495
    1. יְהוָה
    2. 353653
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 245496
    1. וְ,עֶלְיוֹן
    2. 353654,353655
    3. and most high
    4. -
    5. S-C,Aamsa
    6. and,most_high
    7. -
    8. -
    9. 245497
    1. יִתֵּן
    2. 353656
    3. he gave forth
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqi3ms
    7. he_gave_forth
    8. -
    9. -
    10. 245498
    1. קֹל,וֹ
    2. 353657,353658
    3. voice of his
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. voice_of,his
    7. -
    8. -
    9. 245499
    1. בָּרָד
    2. 353659
    3. hail
    4. -
    5. 1259
    6. O-Ncmsa
    7. hail
    8. -
    9. -
    10. 245500
    1. וְ,גַֽחֲלֵי
    2. 353660,353661
    3. and coals of
    4. -
    5. 1513
    6. O-C,Ncbpc
    7. and,coals_of
    8. -
    9. -
    10. 245501
    1. 353662
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 245502
    1. אֵשׁ
    2. 353663
    3. fire
    4. -
    5. 784
    6. O-Ncbsa
    7. fire
    8. -
    9. -
    10. 245503
    1. 353664
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 245504

OET (OET-LV)[fn] and_thundered in/on/at/with_heavens YHWH and_most_high he_gave_forth voice_of_his hail and_coals_of fire.


18:14 Note: KJB: Ps.18.13

OET (OET-RV)He shot his arrows and scattered his enemies—
 ⇔ many lightning bolts, and forced them to disperse.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

He shot his arrows and scattered his enemies & lightning bolts dispersed them

(Some words not found in UHB: and,thundered in/on/at/with,heavens YHWH and,most_high he/it_gave voice_of,his hailstones and,coals_of fire )

Both of these clauses have similar meanings.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

He shot his arrows and scattered his enemies

(Some words not found in UHB: and,thundered in/on/at/with,heavens YHWH and,most_high he/it_gave voice_of,his hailstones and,coals_of fire )

Here lighting strikes are being spoken of as if they were arrows

dispersed them

(Some words not found in UHB: and,thundered in/on/at/with,heavens YHWH and,most_high he/it_gave voice_of,his hailstones and,coals_of fire )

Alternate translation: “sent them in different directions”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 18 This royal drama of divine rescue (also found with minor variations in 2 Sam 22:1-51) encourages readers who are following the laments and requests for rescue in Pss 16 and 17. The psalmist describes the dramatic nature of God’s rescue in three different ways (18:7-15, 16-19, 30-36). The psalm also extends hope that a future Son of David will be totally victorious over evil (18:43-50; cp. Ps 2).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and thundered
    2. -
    3. 1922,7031
    4. 353648,353649
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 245493
    1. in/on/at/with heavens
    2. -
    3. 844,7538
    4. 353650,353651
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 245494
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 353653
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 245496
    1. and most high
    2. -
    3. 1922,5549
    4. 353654,353655
    5. S-C,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 245497
    1. he gave forth
    2. -
    3. 5055
    4. 353656
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 245498
    1. voice of his
    2. -
    3. 6749
    4. 353657,353658
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 245499
    1. hail
    2. -
    3. 1215
    4. 353659
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 245500
    1. and coals of
    2. -
    3. 1922,1427
    4. 353660,353661
    5. O-C,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 245501
    1. fire
    2. -
    3. 361
    4. 353663
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 245503

OET (OET-LV)[fn] and_thundered in/on/at/with_heavens YHWH and_most_high he_gave_forth voice_of_his hail and_coals_of fire.


18:14 Note: KJB: Ps.18.13

OET (OET-RV)He shot his arrows and scattered his enemies—
 ⇔ many lightning bolts, and forced them to disperse.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 18:14 ©