Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 18:5

 PSA 18:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 353495
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 245384
    1. אֲפָפוּ,נִי
    2. 353496,353497
    3. encompassed me
    4. -
    5. 661
    6. vo-Vqp3cp,Sp1cs
    7. encompassed,me
    8. -
    9. -
    10. 245385
    1. חֶבְלֵי
    2. 353498
    3. cords
    4. -
    5. -Ncbpc
    6. cords
    7. -
    8. -
    9. 245386
    1. 353499
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 245387
    1. מָוֶת
    2. 353500
    3. of death
    4. -
    5. 4194
    6. -Ncmsa
    7. of_death
    8. -
    9. -
    10. 245388
    1. וְ,נַחֲלֵי
    2. 353501,353502
    3. and torrents
    4. -
    5. -C,Ncmpc
    6. and,torrents
    7. -
    8. -
    9. 245389
    1. בְלִיַּעַל
    2. 353503
    3. of worthlessness
    4. -
    5. 1100
    6. -Ncmsa
    7. of_worthlessness
    8. -
    9. -
    10. 245390
    1. יְבַֽעֲתוּ,נִי
    2. 353504,353505
    3. overwhelmed me
    4. -
    5. 1204
    6. vo-Vpi3mp,Sp1cs
    7. overwhelmed,me
    8. -
    9. -
    10. 245391
    1. 353506
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 245392

OET (OET-LV)[fn] encompassed_me cords of_death and_torrents of_worthlessness overwhelmed_me.


18:5 Note: KJB: Ps.18.4

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

The cords of Sheol surrounded me; the snares of death trapped me

(Some words not found in UHB: encompassed,me cords death and,torrents destruction overwhelmed,me )

Here “Sheol,” the place of the dead, and “death” are spoken of as if they were people who could surround and trap him. These two clauses have similar meanings and the idea is repeated for emphasis. Alternate translation: “I felt trapped and thought I was going to die” (See also: figs-metaphor and figs-parallelism)

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 18 This royal drama of divine rescue (also found with minor variations in 2 Sam 22:1-51) encourages readers who are following the laments and requests for rescue in Pss 16 and 17. The psalmist describes the dramatic nature of God’s rescue in three different ways (18:7-15, 16-19, 30-36). The psalm also extends hope that a future Son of David will be totally victorious over evil (18:43-50; cp. Ps 2).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. encompassed me
    2. -
    3. 703
    4. 353496,353497
    5. vo-Vqp3cp,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 245385
    1. cords
    2. -
    3. 2183
    4. 353498
    5. -Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 245386
    1. of death
    2. -
    3. 4346
    4. 353500
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 245388
    1. and torrents
    2. -
    3. 1814,4741
    4. 353501,353502
    5. -C,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 245389
    1. of worthlessness
    2. -
    3. 850
    4. 353503
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 245390
    1. overwhelmed me
    2. -
    3. 1092
    4. 353504,353505
    5. vo-Vpi3mp,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 245391

OET (OET-LV)[fn] encompassed_me cords of_death and_torrents of_worthlessness overwhelmed_me.


18:5 Note: KJB: Ps.18.4

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 18:5 ©