Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 18 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear PSA 18:20

 PSA 18:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 353746
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 245556
    1. וַ,יּוֹצִיאֵ,נִי
    2. 353747,353748,353749
    3. and brought out me
    4. -
    5. 3318
    6. VO-C,Vhw3ms,Sp1cs
    7. and,brought_~_out,me
    8. -
    9. -
    10. 245557
    1. לַ,מֶּרְחָב
    2. 353750,353751
    3. into a spacious place
    4. -
    5. 4800
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. into_a,spacious_place
    8. -
    9. -
    10. 245558
    1. יְחַלְּצֵ,נִי
    2. 353752,353753
    3. rescued me
    4. -
    5. VO-Vpi3ms,Sp1cs
    6. rescued,me
    7. -
    8. -
    9. 245559
    1. כִּי
    2. 353754
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 245560
    1. חָפֵץ
    2. 353755
    3. he delighted
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_delighted
    7. -
    8. -
    9. 245561
    1. בִּ,י
    2. 353756,353757
    3. in/on/at/with me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. in/on/at/with,me
    7. -
    8. -
    9. 245562
    1. 353758
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 245563

OET (OET-LV)[fn] and_brought_out_me into_a_spacious_place rescued_me if/because he_delighted in/on/at/with_me.


18:20 Note: KJB: Ps.18.19

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

my hands were clean

(Some words not found in UHB: and,brought_~_out,me into_a,spacious_place rescued,me that/for/because/then/when delighted in/on/at/with,me )

Here having clean hands represents being innocent of wrongdoing. Alternate translation: “I was innocent” or “my actions were right”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 18 This royal drama of divine rescue (also found with minor variations in 2 Sam 22:1-51) encourages readers who are following the laments and requests for rescue in Pss 16 and 17. The psalmist describes the dramatic nature of God’s rescue in three different ways (18:7-15, 16-19, 30-36). The psalm also extends hope that a future Son of David will be totally victorious over evil (18:43-50; cp. Ps 2).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and brought out me
    2. -
    3. 1922,3176
    4. 353747,353748,353749
    5. VO-C,Vhw3ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 245557
    1. into a spacious place
    2. -
    3. 3570,4156
    4. 353750,353751
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 245558
    1. rescued me
    2. -
    3. 2482
    4. 353752,353753
    5. VO-Vpi3ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 245559
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 353754
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 245560
    1. he delighted
    2. -
    3. 2529
    4. 353755
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 245561
    1. in/on/at/with me
    2. -
    3. 844
    4. 353756,353757
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 245562

OET (OET-LV)[fn] and_brought_out_me into_a_spacious_place rescued_me if/because he_delighted in/on/at/with_me.


18:20 Note: KJB: Ps.18.19

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 18:20 ©