Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:122

 PSA 119:122 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עֲרֹב
    2. 381699
    3. Stand surety for
    4. -
    5. 6148
    6. V-Vqv2ms
    7. stand_surety_for
    8. S
    9. Y-444
    10. 265594
    1. עַבְדְּ,ךָ
    2. 381700,381701
    3. servant of your
    4. your servant's
    5. 5650
    6. O-Ncmsc,Sp2ms
    7. servant_of,your
    8. -
    9. Y-444
    10. 265595
    1. לְ,טוֹב
    2. 381702,381703
    3. for good
    4. -
    5. S-R,Aamsa
    6. for,good
    7. -
    8. Y-444
    9. 265596
    1. אַֽל
    2. 381704
    3. not
    4. don't
    5. 408
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-444
    10. 265597
    1. 381705
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 265598
    1. יַעַשְׁקֻ,נִי
    2. 381706,381707
    3. may they oppress me
    4. oppress
    5. 6231
    6. VO-Vqj3mp,Sp1cs
    7. may,they_oppress_me
    8. -
    9. Y-444
    10. 265599
    1. זֵדִים
    2. 381708
    3. arrogant people
    4. -
    5. 2086
    6. S-Aampa
    7. arrogant_[people]
    8. -
    9. Y-444
    10. 265600
    1. 381709
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 265601

OET (OET-LV)Stand_surety_for servant_of_your for_good not may_they_oppress_me arrogant_people.

OET (OET-RV)Guarantee your servant’s well-being—
 ⇔ don’t let the proud oppress me.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / 123person

Guarantee the welfare of your servant

(Some words not found in UHB: guarantee servant_of,your for,good not may,they_oppress_me arrogant )

The writer speaks about himself as “your servant.” Alternate translation: “Guarantee my welfare” or “Help and protect me, your servant”

Note 2 topic: figures-of-speech / nominaladj

the proud

(Some words not found in UHB: guarantee servant_of,your for,good not may,they_oppress_me arrogant )

This nominal adjective can be stated as an adjective. Alternate translation: “those who are proud” or “proud people”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Stand surety for
    2. -
    3. 6005
    4. 381699
    5. V-Vqv2ms
    6. S
    7. Y-444
    8. 265594
    1. servant of your
    2. your servant's
    3. 5754,1978
    4. 381700,381701
    5. O-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 265595
    1. for good
    2. -
    3. 3705,2866
    4. 381702,381703
    5. S-R,Aamsa
    6. -
    7. Y-444
    8. 265596
    1. not
    2. don't
    3. 515
    4. 381704
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-444
    8. 265597
    1. may they oppress me
    2. oppress
    3. 6026,1978
    4. 381706,381707
    5. VO-Vqj3mp,Sp1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 265599
    1. arrogant people
    2. -
    3. 2052
    4. 381708
    5. S-Aampa
    6. -
    7. Y-444
    8. 265600

OET (OET-LV)Stand_surety_for servant_of_your for_good not may_they_oppress_me arrogant_people.

OET (OET-RV)Guarantee your servant’s well-being—
 ⇔ don’t let the proud oppress me.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 119:122 ©