Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:123

 PSA 119:123 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עֵינַ,י
    2. 381710,381711
    3. Eyes of my
    4. -
    5. S-Ncbdc,Sp1cs
    6. eyes_of,my
    7. S
    8. Y-444
    9. 265602
    1. כָּלוּ
    2. 381712
    3. they are exhausted
    4. exhausted
    5. 3615
    6. V-Vqp3cp
    7. they_are_exhausted
    8. -
    9. Y-444
    10. 265603
    1. לִ,ישׁוּעָתֶ,ךָ
    2. 381713,381714,381715
    3. for deliverance of your
    4. -
    5. 3444
    6. S-R,Ncfsc,Sp2ms
    7. for,deliverance_of,your
    8. -
    9. Y-444
    10. 265604
    1. וּ,לְ,אִמְרַת
    2. 381716,381717,381718
    3. and for the message of
    4. promise
    5. S-C,R,Ncfsc
    6. and,for,the_word_of
    7. -
    8. Y-444
    9. 265605
    1. צִדְקֶֽ,ךָ
    2. 381719,381720
    3. your righteousness of your
    4. -
    5. 6664
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. your_righteousness_of,your
    8. -
    9. Y-444
    10. 265606
    1. 381721
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 265607

OET (OET-LV)Eyes_of_my they_are_exhausted for_deliverance_of_your and_for_the_message_of your_righteousness_of_your.

OET (OET-RV)My eyes are exhausted waiting for you to rescue me
 ⇔ and for your promise to free me of guilt.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

My eyes grow tired as I wait

(Some words not found in UHB: eyes_of,my fail for,deliverance_of,your and,for,the_word_of your_righteousness_of,your )

Here “eyes” represents the whole person. Alternate translation: “I grow tired because I wait and wait”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

for your salvation and for your righteous word

(Some words not found in UHB: eyes_of,my fail for,deliverance_of,your and,for,the_word_of your_righteousness_of,your )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word salvation, you could express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “for you to save me as you promised to do”

your righteous word

(Some words not found in UHB: eyes_of,my fail for,deliverance_of,your and,for,the_word_of your_righteousness_of,your )

Alternate translation: “your righteous promise”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Eyes of my
    2. -
    3. 5826,1978
    4. 381710,381711
    5. S-Ncbdc,Sp1cs
    6. S
    7. Y-444
    8. 265602
    1. they are exhausted
    2. exhausted
    3. 3619
    4. 381712
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-444
    8. 265603
    1. for deliverance of your
    2. -
    3. 3705,3009,1978
    4. 381713,381714,381715
    5. S-R,Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 265604
    1. and for the message of
    2. promise
    3. 1987,3705,282
    4. 381716,381717,381718
    5. S-C,R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-444
    8. 265605
    1. your righteousness of your
    2. -
    3. 6584,1978
    4. 381719,381720
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 265606

OET (OET-LV)Eyes_of_my they_are_exhausted for_deliverance_of_your and_for_the_message_of your_righteousness_of_your.

OET (OET-RV)My eyes are exhausted waiting for you to rescue me
 ⇔ and for your promise to free me of guilt.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 119:123 ©