Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:139

 PSA 119:139 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. צִמְּתַתְ,נִי
    2. 381898,381899
    3. Consumes me
    4. -
    5. 6789
    6. VO-Vpp3fs,Sp1cs
    7. consumes,me
    8. S
    9. Y-444
    10. 265731
    1. קִנְאָתִ,י
    2. 381900,381901
    3. zeal of my
    4. -
    5. 7068
    6. S-Ncfsc,Sp1cs
    7. zeal_of,my
    8. -
    9. -
    10. 265732
    1. כִּי
    2. 381902
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 265733
    1. 381903
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 265734
    1. שָׁכְחוּ
    2. 381904
    3. they have forgotten
    4. -
    5. 7911
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_forgotten
    8. -
    9. -
    10. 265735
    1. דְבָרֶי,ךָ
    2. 381905,381906
    3. words of your
    4. -
    5. 1697
    6. O-Ncmpc,Sp2ms
    7. words_of,your
    8. -
    9. -
    10. 265736
    1. צָרָ,י
    2. 381907,381908
    3. foes of my
    4. -
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. foes_of,my
    7. -
    8. -
    9. 265737
    1. 381909
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 265738

OET (OET-LV)Consumes_me zeal_of_my if/because they_have_forgotten words_of_your foes_of_my.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

Anger has destroyed me

(Some words not found in UHB: consumes,me zeal_of,my that/for/because/then/when forget words_of,your foes_of,my )

This is an idiom. The phrase is an exaggeration for “I am extremely angry.” (See also: figs-hyperbole)

TSN Tyndale Study Notes:

119:139 The psalmist’s indignation (cp. 69:9) comes from seeing the wicked disregard God’s word.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Consumes me
    2. -
    3. 6403
    4. 381898,381899
    5. VO-Vpp3fs,Sp1cs
    6. S
    7. Y-444
    8. 265731
    1. zeal of my
    2. -
    3. 6544
    4. 381900,381901
    5. S-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 265732
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 381902
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 265733
    1. they have forgotten
    2. -
    3. 7505
    4. 381904
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 265735
    1. words of your
    2. -
    3. 1678
    4. 381905,381906
    5. O-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 265736
    1. foes of my
    2. -
    3. 6366
    4. 381907,381908
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 265737

OET (OET-LV)Consumes_me zeal_of_my if/because they_have_forgotten words_of_your foes_of_my.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 119:139 ©