Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 119:157

 PSA 119:157 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. רַבִּים
    2. 382095
    3. [are] many
    4. -
    5. p-Aampa
    6. [are]_many
    7. S
    8. Y-444
    9. 265858
    1. רֹדְפַ,י
    2. 382096,382097
    3. persecutors my
    4. -
    5. 7291
    6. -Vqrmpc,Sp1cs
    7. persecutors,my
    8. -
    9. -
    10. 265859
    1. וְ,צָרָ,י
    2. 382098,382099,382100
    3. and adversaries my
    4. -
    5. -C,Ncmpc,Sp1cs
    6. and,adversaries,my
    7. -
    8. -
    9. 265860
    1. מֵ,עֵדְוֺתֶי,ךָ
    2. 382101,382102,382103
    3. from testimonies your
    4. -
    5. 5715
    6. -R,Ncfpc,Sp2ms
    7. from,testimonies,your
    8. -
    9. -
    10. 265861
    1. לֹא
    2. 382104
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 265862
    1. נָטִיתִי
    2. 382105
    3. I have turned aside
    4. -
    5. 5186
    6. v-Vqp1cs
    7. I_have_turned_aside
    8. -
    9. -
    10. 265863
    1. 382106
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 265864

OET (OET-LV)[are]_many persecutors_my and_adversaries_my from_testimonies_your not I_have_turned_aside.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

My persecutors

(Some words not found in UHB: many persecutors,my and,adversaries,my from,testimonies,your not turned )

Alternate translation: “Those who persecute me”

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

I have not turned from

(Some words not found in UHB: many persecutors,my and,adversaries,my from,testimonies,your not turned )

This is an idiom. “I have not stopped obeying” or “I have not stopped believing”

covenant decrees

(Some words not found in UHB: many persecutors,my and,adversaries,my from,testimonies,your not turned )

Other possible meanings are “testimonies” or “laws.” See how this is translated in Psalms 78:5.

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. [are] many
    2. -
    3. 6689
    4. 382095
    5. p-Aampa
    6. S
    7. Y-444
    8. 265858
    1. persecutors my
    2. -
    3. 6760
    4. 382096,382097
    5. -Vqrmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 265859
    1. and adversaries my
    2. -
    3. 1814,6167
    4. 382098,382099,382100
    5. -C,Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 265860
    1. from testimonies your
    2. -
    3. 3728,5318
    4. 382101,382102,382103
    5. -R,Ncfpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 265861
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 382104
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 265862
    1. I have turned aside
    2. -
    3. 4829
    4. 382105
    5. v-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 265863

OET (OET-LV)[are]_many persecutors_my and_adversaries_my from_testimonies_your not I_have_turned_aside.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 119:157 ©