Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 119:158

 PSA 119:158 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. רָאִיתִי
    2. 382107
    3. I see
    4. -
    5. 7200
    6. v-Vqp1cs
    7. I_see
    8. S
    9. Y-444
    10. 265865
    1. בֹגְדִים
    2. 382108
    3. [those who] act treacherously
    4. -
    5. 898
    6. o-Vqrmpa
    7. [those_who]_act_treacherously
    8. -
    9. -
    10. 265866
    1. וָ,אֶתְקוֹטָטָ,ה
    2. 382109,382110,382111
    3. and disgust
    4. -
    5. 6962
    6. -C,Vrw1cs,Sh
    7. and,disgust,
    8. -
    9. -
    10. 265867
    1. אֲשֶׁר
    2. 382112
    3. that
    4. -
    5. -Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 265868
    1. אִמְרָתְ,ךָ
    2. 382113,382114
    3. word your
    4. -
    5. -Ncfsc,Sp2ms
    6. word,your
    7. -
    8. -
    9. 265869
    1. לֹא
    2. 382115
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 265870
    1. שָׁמָרוּ
    2. 382116
    3. they have kept
    4. -
    5. 8104
    6. v-Vqp3cp
    7. they_have_kept
    8. -
    9. -
    10. 265871
    1. 382117
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 265872

OET (OET-LV)I_see [those_who]_act_treacherously and_disgust that word_your not they_have_kept.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / nominaladj

the treacherous

(Some words not found in UHB: look_at faithless and,disgust, which/who word,your not keep )

The adjective “treacherous” can be translated as a noun phrase. Alternate translation: “treacherous people” or “those who betray me” or “my enemies”

do not keep

(Some words not found in UHB: look_at faithless and,disgust, which/who word,your not keep )

Alternate translation: “do not obey”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. I see
    2. -
    3. 6742
    4. 382107
    5. v-Vqp1cs
    6. S
    7. Y-444
    8. 265865
    1. [those who] act treacherously
    2. -
    3. 1045
    4. 382108
    5. o-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 265866
    1. and disgust
    2. -
    3. 1814,6549,1658
    4. 382109,382110,382111
    5. -C,Vrw1cs,Sh
    6. -
    7. -
    8. 265867
    1. that
    2. -
    3. 247
    4. 382112
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 265868
    1. word your
    2. -
    3. 290
    4. 382113,382114
    5. -Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 265869
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 382115
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 265870
    1. they have kept
    2. -
    3. 7322
    4. 382116
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 265871

OET (OET-LV)I_see [those_who]_act_treacherously and_disgust that word_your not they_have_kept.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 119:158 ©