Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:34

 PSA 119:34 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הֲבִינֵ,נִי
    2. 380655,380656
    3. Give me understanding
    4. understanding
    5. 995
    6. VO-Vhv2ms,Sp1cs
    7. give,me_understanding
    8. S
    9. Y-444
    10. 264896
    1. וְ,אֶצְּרָה
    2. 380657,380658
    3. so that I may observe
    4. keep
    5. 5341
    6. SV-C,Vqh1cs
    7. so,that_I_may_observe
    8. -
    9. Y-444
    10. 264897
    1. תוֹרָתֶ,ךָ
    2. 380659,380660
    3. law of your
    4. your
    5. 8451
    6. O-Ncfsc,Sp2ms
    7. law_of,your
    8. -
    9. Y-444
    10. 264898
    1. וְ,אֶשְׁמְרֶ,נָּה
    2. 380661,380662,380663
    3. and so that I may keep it
    4. and observe it
    5. 8104
    6. VO-C,Vqi1cs,Sp3fs
    7. and,so,that_I_may_keep_it
    8. -
    9. Y-444
    10. 264899
    1. בְ,כָל
    2. 380664,380665
    3. with all of
    4. with
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. with,all_of
    8. -
    9. Y-444
    10. 264900
    1. 380666
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 264901
    1. לֵב
    2. 380667
    3. +the heart
    4. heart
    5. S-Ncmsa
    6. [the]_heart
    7. -
    8. Y-444
    9. 264902
    1. 380668
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 264903

OET (OET-LV)Give_me_understanding so_that_I_may_observe law_of_your and_so_that_I_may_keep_it with_all_of the_heart.

OET (OET-RV)Give me understanding, and I’ll keep your teaching.
 ⇔ I’ll observe it with all my heart.

None
uW Translation Notes:

keep your law

(Some words not found in UHB: give,me_understanding so,that_I_may_observe law_of,your and,so,that_I_may_keep_it with,all_of heart )

Alternate translation: “obey your law”

I will observe it with all my heart

(Some words not found in UHB: give,me_understanding so,that_I_may_observe law_of,your and,so,that_I_may_keep_it with,all_of heart )

Alternate translation: “I will surely observe your law” or “I am completely committed to doing what it says”

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

with all my heart

(Some words not found in UHB: give,me_understanding so,that_I_may_observe law_of,your and,so,that_I_may_keep_it with,all_of heart )

This is an idiom. Alternate translation: “with all my being” or “with everything in me” or “sincerely”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Give me understanding
    2. understanding
    3. 940,1978
    4. 380655,380656
    5. VO-Vhv2ms,Sp1cs
    6. S
    7. Y-444
    8. 264896
    1. so that I may observe
    2. keep
    3. 1987,5202
    4. 380657,380658
    5. SV-C,Vqh1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 264897
    1. law of your
    2. your
    3. 8437,1978
    4. 380659,380660
    5. O-Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 264898
    1. and so that I may keep it
    2. and observe it
    3. 1987,7842,1978
    4. 380661,380662,380663
    5. VO-C,Vqi1cs,Sp3fs
    6. -
    7. Y-444
    8. 264899
    1. with all of
    2. with
    3. 846,3671
    4. 380664,380665
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-444
    8. 264900
    1. +the heart
    2. heart
    3. 3747
    4. 380667
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-444
    8. 264902

OET (OET-LV)Give_me_understanding so_that_I_may_observe law_of_your and_so_that_I_may_keep_it with_all_of the_heart.

OET (OET-RV)Give me understanding, and I’ll keep your teaching.
 ⇔ I’ll observe it with all my heart.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 119:34 ©