Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:80

 PSA 119:80 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יְהִי
    2. 381200
    3. May it be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqj3ms
    7. may_it_be
    8. S
    9. Y-444
    10. 265260
    1. 381201
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 265261
    1. לִבִּ,י
    2. 381202,381203
    3. heart of my
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. heart_of,my
    7. -
    8. Y-444
    9. 265262
    1. תָמִים
    2. 381204
    3. blameless
    4. blameless
    5. 8549
    6. O-Aamsa
    7. blameless
    8. -
    9. Y-444
    10. 265263
    1. בְּ,חֻקֶּי,ךָ
    2. 381205,381206,381207
    3. in decrees of your
    4. with your regulations
    5. 2706
    6. S-R,Ncmpc,Sp2ms
    7. in,decrees_of,your
    8. -
    9. Y-444
    10. 265264
    1. לְמַעַן
    2. 381208
    3. so that
    4. -
    5. 4616
    6. S-R
    7. so_that
    8. -
    9. Y-444
    10. 265265
    1. לֹא
    2. 381209
    3. not
    4. won't
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-444
    10. 265266
    1. אֵבוֹשׁ
    2. 381210
    3. I may be ashamed
    4. -
    5. 954
    6. V-Vqi1cs
    7. I_may_be_ashamed
    8. -
    9. Y-444
    10. 265267
    1. 381211
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 265268

OET (OET-LV)May_it_be heart_of_my blameless in_decrees_of_your so_that not I_may_be_ashamed.

OET (OET-RV)May my conscience be blameless with respect to your regulations,
 ⇔ so that I won’t be put to shame.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

May my heart be blameless

(Some words not found in UHB: let_it_be heart_of,my blameless in,decrees_of,your so_that not put_to_shame )

Here “heart” represents a person’s thoughts and motives. Alternate translation: “May I be blameless”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

I may not be put to shame

(Some words not found in UHB: let_it_be heart_of,my blameless in,decrees_of,your so_that not put_to_shame )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “I may not be ashamed”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. May it be
    2. -
    3. 1929
    4. 381200
    5. V-Vqj3ms
    6. S
    7. Y-444
    8. 265260
    1. heart of my
    2. -
    3. 3747,1978
    4. 381202,381203
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 265262
    1. blameless
    2. blameless
    3. 8372
    4. 381204
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-444
    8. 265263
    1. in decrees of your
    2. with your regulations
    3. 846,2699,1978
    4. 381205,381206,381207
    5. S-R,Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 265264
    1. so that
    2. -
    3. 3729
    4. 381208
    5. S-R
    6. -
    7. Y-444
    8. 265265
    1. not
    2. won't
    3. 3835
    4. 381209
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-444
    8. 265266
    1. I may be ashamed
    2. -
    3. 1279
    4. 381210
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 265267

OET (OET-LV)May_it_be heart_of_my blameless in_decrees_of_your so_that not I_may_be_ashamed.

OET (OET-RV)May my conscience be blameless with respect to your regulations,
 ⇔ so that I won’t be put to shame.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 119:80 ©