Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:87

 PSA 119:87 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּ,מְעַט
    2. 381283,381284
    3. Like a little
    4. almost
    5. 4592
    6. S-R,Ncmsa
    7. like,a_little
    8. S
    9. Y-444
    10. 265317
    1. כִּלּוּ,נִי
    2. 381285,381286
    3. they have made an end of me
    4. -
    5. 3615
    6. VO-Vpp3cp,Sp1cs
    7. they,have_made_an_end_of_me
    8. -
    9. Y-444
    10. 265318
    1. בָ,אָרֶץ
    2. 381287,381288
    3. in/on the earth
    4. -
    5. 776
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. in/on_the=earth
    8. -
    9. Y-444
    10. 265319
    1. וַ,אֲנִי
    2. 381289,381290
    3. and I
    4. ≈but
    5. 589
    6. S-C,Pp1cs
    7. and,I
    8. -
    9. Y-444
    10. 265320
    1. לֹא
    2. 381291
    3. not
    4. don't
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-444
    10. 265321
    1. 381292
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 265322
    1. עָזַבְתִּי
    2. 381293
    3. I have abandoned
    4. -
    5. V-Vqp1cs
    6. I_have_forsaken
    7. -
    8. Y-444
    9. 265323
    1. פִקֻּודֶֽי,ךָ
    2. 381294,381295
    3. precepts of your
    4. your
    5. 6490
    6. O-Ncmpc,Sp2ms
    7. precepts_of,your
    8. -
    9. Y-444
    10. 265324
    1. 381296
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 265325
    1. 381297
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 265326

OET (OET-LV)Like_a_little they_have_made_an_end_of_me in/on_the_earth and_I not I_have_abandoned precepts_of_your.
[fn]


119:87 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)They have almost finished me off here,
 ⇔ but as for me, I don’t reject your principles.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / euphemism

They have almost made an end to me on earth

(Some words not found in UHB: like,a_little they,have_made_an_end_of_me in/on_the=earth and,I not abandoned precepts_of,your )

This is a polite way of speaking about someone killing someone else. Alternate translation: “They have almost killed me”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Like a little
    2. almost
    3. 3418,3962
    4. 381283,381284
    5. S-R,Ncmsa
    6. S
    7. Y-444
    8. 265317
    1. they have made an end of me
    2. -
    3. 3619,1978
    4. 381285,381286
    5. VO-Vpp3cp,Sp1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 265318
    1. in/on the earth
    2. -
    3. 846,422
    4. 381287,381288
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-444
    8. 265319
    1. and I
    2. ≈but
    3. 1987,179
    4. 381289,381290
    5. S-C,Pp1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 265320
    1. not
    2. don't
    3. 3835
    4. 381291
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-444
    8. 265321
    1. I have abandoned
    2. -
    3. 5920
    4. 381293
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 265323
    1. precepts of your
    2. your
    3. 6233,1978
    4. 381294,381295
    5. O-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 265324

OET (OET-LV)Like_a_little they_have_made_an_end_of_me in/on_the_earth and_I not I_have_abandoned precepts_of_your.
[fn]


119:87 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)They have almost finished me off here,
 ⇔ but as for me, I don’t reject your principles.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 119:87 ©