Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 18:8

 PSA 18:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 353550
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 245421
    1. וַ,תִּגְעַשׁ
    2. 353551,353552
    3. and shook
    4. -
    5. 1607
    6. -C,Vqw3fs
    7. and,shook
    8. -
    9. -
    10. 245422
    1. וַ,תִּרְעַשׁ
    2. 353553,353554
    3. and quaked
    4. -
    5. 7493
    6. -C,Vqw3fs
    7. and,quaked
    8. -
    9. -
    10. 245423
    1. 353555
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 245424
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 353556,353557
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. -Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 245425
    1. וּ,מוֹסְדֵי
    2. 353558,353559
    3. and foundations
    4. -
    5. 4146
    6. -C,Ncbpc
    7. and,foundations
    8. -
    9. -
    10. 245426
    1. הָרִים
    2. 353560
    3. of [the] mountains
    4. -
    5. 2022
    6. -Ncmpa
    7. of_[the]_mountains
    8. -
    9. -
    10. 245427
    1. יִרְגָּזוּ
    2. 353561
    3. they trembled
    4. -
    5. 7264
    6. v-Vqi3mp
    7. they_trembled
    8. -
    9. -
    10. 245428
    1. וַ,יִּתְגָּעֲשׁוּ
    2. 353562,353563
    3. and quaked
    4. -
    5. 1607
    6. v-C,Vtw3mp
    7. and,quaked
    8. -
    9. -
    10. 245429
    1. כִּי
    2. 353564
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 245430
    1. 353565
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 245431
    1. חָרָה
    2. 353566
    3. it burned
    4. -
    5. 2734
    6. v-Vqp3ms
    7. it_burned
    8. -
    9. -
    10. 245432
    1. ל,וֹ
    2. 353567,353568
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 245433
    1. 353569
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 245434

OET (OET-LV)[fn] and_shook and_quaked the_earth/land and_foundations of_[the]_mountains they_trembled and_quaked if/because it_burned to_him/it.


18:8 Note: KJB: Ps.18.7

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

Smoke went up from out of his nostrils & Coals were ignited by it

(Some words not found in UHB: and,shook and,quaked the=earth/land and,foundations mountains trembled and,quaked that/for/because/then/when it_glowed/burned to=him/it )

David speaks of Yahweh as if he were breathing fire. This is a picture of how angry God was.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

blazing fire came out of his mouth. Coals were ignited by it

(Some words not found in UHB: and,shook and,quaked the=earth/land and,foundations mountains trembled and,quaked that/for/because/then/when it_glowed/burned to=him/it )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “blazing fire came out of his mouth and ignited coals”

TSN Tyndale Study Notes:

18:8 his nostrils . . . his mouth: The psalmist likens God to an angry person or a fierce creature (see Job 41:12-22).
• The terrifying images of smoke, flames, and glowing coals express God’s wrath against sin.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and shook
    2. -
    3. 1814,1406
    4. 353551,353552
    5. -C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 245422
    1. and quaked
    2. -
    3. 1814,6822
    4. 353553,353554
    5. -C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 245423
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1723,420
    4. 353556,353557
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 245425
    1. and foundations
    2. -
    3. 1814,4493
    4. 353558,353559
    5. -C,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 245426
    1. of [the] mountains
    2. -
    3. 1740
    4. 353560
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 245427
    1. they trembled
    2. -
    3. 6752
    4. 353561
    5. v-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 245428
    1. and quaked
    2. -
    3. 1814,1406
    4. 353562,353563
    5. v-C,Vtw3mp
    6. -
    7. -
    8. 245429
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 353564
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 245430
    1. it burned
    2. -
    3. 2449
    4. 353566
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 245432
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 353567,353568
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 245433

OET (OET-LV)[fn] and_shook and_quaked the_earth/land and_foundations of_[the]_mountains they_trembled and_quaked if/because it_burned to_him/it.


18:8 Note: KJB: Ps.18.7

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 18:8 ©