Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 74:12

 PSA 74:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וֵ,אלֹהִים
    2. 368506,368507
    3. And god
    4. -
    5. 430
    6. s-C,Ncmpa
    7. and,God
    8. S
    9. Person=God
    10. 256231
    1. מַלְכִּ,י
    2. 368508,368509
    3. king my
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. king,my
    8. -
    9. -
    10. 256232
    1. מִ,קֶּדֶם
    2. 368510,368511
    3. from east
    4. -
    5. -R,Ncmsa
    6. from=east
    7. -
    8. -
    9. 256233
    1. פֹּעֵל
    2. 368512
    3. [who] does
    4. -
    5. 6466
    6. v-Vqrmsa
    7. [who]_does
    8. -
    9. -
    10. 256234
    1. יְשׁוּעוֹת
    2. 368513
    3. salvation(s)
    4. -
    5. 3444
    6. o-Ncfpa
    7. salvation(s)
    8. -
    9. -
    10. 256235
    1. בְּ,קֶרֶב
    2. 368514,368515
    3. in/on/at/with midst
    4. -
    5. 7130
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,midst
    8. -
    9. -
    10. 256236
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 368516,368517
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. -Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 256237
    1. 368518
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 256238

OET (OET-LV)And_god king_my from_east [who]_does salvation(s) in/on/at/with_midst the_earth/land.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

מַלְכִּ֣⁠י

king,my

Though the psalmist refers to God as my king here, it is likely that he is expressing that God is the king of every person who belongs to the nation of Israel. If it would be helpful to your readers, you could indicate that explicitly as modeled by the UST.

מִ⁠קֶּ֑דֶם

from=east

See how you translated the phrase ancient times in 74:2.

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

פֹּעֵ֥ל יְ֝שׁוּע֗וֹת

working salvation

If your language does not use an abstract noun for the idea of salvation, you could express the same idea with a verbal form such as “save,” or in some other way that is natural. Alternate translation: “doing many mighty things to save your people”

TSN Tyndale Study Notes:

74:12 my king from ages past: The psalmist acknowledges God’s power and his historical bond with Israel (5:2; 44:4; 84:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And god
    2. -
    3. 1814,62
    4. 368506,368507
    5. s-C,Ncmpa
    6. S
    7. Person=God
    8. 256231
    1. king my
    2. -
    3. 3997
    4. 368508,368509
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 256232
    1. from east
    2. -
    3. 3728,6372
    4. 368510,368511
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 256233
    1. [who] does
    2. -
    3. 5946
    4. 368512
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 256234
    1. salvation(s)
    2. -
    3. 2784
    4. 368513
    5. o-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 256235
    1. in/on/at/with midst
    2. -
    3. 821,6384
    4. 368514,368515
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 256236
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1723,420
    4. 368516,368517
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 256237

OET (OET-LV)And_god king_my from_east [who]_does salvation(s) in/on/at/with_midst the_earth/land.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 74:12 ©