Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 74 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23

OET interlinear PSA 74:20

 PSA 74:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הַבֵּט
    2. 368614
    3. Pay attention
    4. -
    5. 5027
    6. V-Vhv2ms
    7. pay_attention
    8. S
    9. -
    10. 256316
    1. לַ,בְּרִית
    2. 368615,368616
    3. for the covenant
    4. -
    5. 1285
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. for_the,covenant
    8. -
    9. -
    10. 256317
    1. כִּי
    2. 368617
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 256318
    1. מָלְאוּ
    2. 368618
    3. they are full
    4. -
    5. 4390
    6. V-Vqp3cp
    7. they_are_full
    8. -
    9. -
    10. 256319
    1. מַחֲשַׁכֵּי
    2. 368619
    3. +the dark places of
    4. -
    5. 4285
    6. S-Ncmpc
    7. [the]_dark_places_of
    8. -
    9. -
    10. 256320
    1. 368620
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 256321
    1. אֶרֶץ
    2. 368621
    3. +the land
    4. -
    5. 776
    6. S-Ncbsa
    7. [the]_land
    8. -
    9. -
    10. 256322
    1. נְאוֹת
    2. 368622
    3. settlements of
    4. -
    5. 4999
    6. S-Ncfpc
    7. settlements_of
    8. -
    9. -
    10. 256323
    1. חָמָס
    2. 368623
    3. violence
    4. -
    5. 2555
    6. S-Ncmsa
    7. violence
    8. -
    9. -
    10. 256324
    1. 368624
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 256325

OET (OET-LV)Pay_attention for_the_covenant if/because the_dark_places_of they_are_full the_land settlements_of violence.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

the dark regions of the land are full of places of violence

(Some words not found in UHB: have_regard for_the,covenant that/for/because/then/when full_of dark_places_of earth/land haunts_of violence/cruelty )

Asaph speaks of “regions” as if they were containers in which one could put “places of violence.” Alternate translation: “violent people do evil deeds in dark places in the land wherever they can”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

the dark regions of the land

(Some words not found in UHB: have_regard for_the,covenant that/for/because/then/when full_of dark_places_of earth/land haunts_of violence/cruelty )

The word “dark” is probably a metaphor for a place where bad things happen or for the lands to which the Israelites had been sent in exile, but these words should be translated literally if possible.

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 74 The psalmist laments the destruction of the Temple in Jerusalem (586 BC) with vivid imagery, questions, fresh memories, and a direct appeal for the Lord to act (74:19-23).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Pay attention
    2. -
    3. 4932
    4. 368614
    5. V-Vhv2ms
    6. S
    7. -
    8. 256316
    1. for the covenant
    2. -
    3. 3570,912
    4. 368615,368616
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 256317
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 368617
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 256318
    1. +the dark places of
    2. -
    3. 4233
    4. 368619
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 256320
    1. they are full
    2. -
    3. 4522
    4. 368618
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 256319
    1. +the land
    2. -
    3. 435
    4. 368621
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 256322
    1. settlements of
    2. -
    3. 4966
    4. 368622
    5. S-Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 256323
    1. violence
    2. -
    3. 2503
    4. 368623
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 256324

OET (OET-LV)Pay_attention for_the_covenant if/because the_dark_places_of they_are_full the_land settlements_of violence.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 74:20 ©