Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 74 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23

OET interlinear PSA 74:21

 PSA 74:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אַל
    2. 368625
    3. Not
    4. -
    5. 408
    6. S-Tn
    7. not
    8. S
    9. -
    10. 256326
    1. 368626
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 256327
    1. יָשֹׁב
    2. 368627
    3. let him turn back
    4. -
    5. 7725
    6. V-Vqj3ms
    7. let_him_turn_back
    8. -
    9. -
    10. 256328
    1. דַּךְ
    2. 368628
    3. +the oppressed
    4. -
    5. 1790
    6. S-Aamsa
    7. [the]_oppressed
    8. -
    9. -
    10. 256329
    1. נִכְלָם
    2. 368629
    3. humiliated
    4. -
    5. 3637
    6. S-VNrmsa
    7. humiliated
    8. -
    9. -
    10. 256330
    1. עָנִי
    2. 368630
    3. +the poor
    4. -
    5. 6041
    6. S-Aamsa
    7. [the]_poor
    8. -
    9. -
    10. 256331
    1. וְ,אֶבְיוֹן
    2. 368631,368632
    3. and needy
    4. -
    5. 34
    6. S-C,Aamsa
    7. and,needy
    8. -
    9. -
    10. 256332
    1. יְהַלְלוּ
    2. 368633
    3. may they praise
    4. -
    5. V-Vpi3mp
    6. may_they_praise
    7. -
    8. -
    9. 256333
    1. שְׁמֶֽ,ךָ
    2. 368634,368635
    3. name of your
    4. -
    5. 8034
    6. O-Ncmsc,Sp2ms
    7. name_of,your
    8. -
    9. -
    10. 256334
    1. 368636
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 256335

OET (OET-LV)Not let_him_turn_back the_oppressed humiliated the_poor and_needy may_they_praise name_of_your.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Do not let the oppressed be turned back in shame

(Some words not found in UHB: not turn_back oppressed in_shame poor and,needy praise name_of,your )

Alternate translation: “Do not let wicked people defeat the oppressed and make them ashamed”

the oppressed

(Some words not found in UHB: not turn_back oppressed in_shame poor and,needy praise name_of,your )

These are people who are treated cruelly by powerful people.

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

the poor and oppressed

(Some words not found in UHB: not turn_back oppressed in_shame poor and,needy praise name_of,your )

The words “poor” and “oppressed” mean basically the same thing and emphasize that Yahweh saves many who need his help. See how these words are translated in [Psalms 35:10](../035/010.md).

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 74 The psalmist laments the destruction of the Temple in Jerusalem (586 BC) with vivid imagery, questions, fresh memories, and a direct appeal for the Lord to act (74:19-23).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Not
    2. -
    3. 526
    4. 368625
    5. S-Tn
    6. S
    7. -
    8. 256326
    1. let him turn back
    2. -
    3. 7647
    4. 368627
    5. V-Vqj3ms
    6. -
    7. -
    8. 256328
    1. +the oppressed
    2. -
    3. 1652
    4. 368628
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 256329
    1. humiliated
    2. -
    3. 3485
    4. 368629
    5. S-VNrmsa
    6. -
    7. -
    8. 256330
    1. +the poor
    2. -
    3. 5728
    4. 368630
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 256331
    1. and needy
    2. -
    3. 1922,367
    4. 368631,368632
    5. S-C,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 256332
    1. may they praise
    2. -
    3. 1876
    4. 368633
    5. V-Vpi3mp
    6. -
    7. -
    8. 256333
    1. name of your
    2. -
    3. 7333
    4. 368634,368635
    5. O-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 256334

OET (OET-LV)Not let_him_turn_back the_oppressed humiliated the_poor and_needy may_they_praise name_of_your.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 74:21 ©