Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 74 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Rise_up Oh_god plead cause_your remember scoff_you from a_fool all the_day.
UHB אַל־יָשֹׁ֣ב דַּ֣ךְ נִכְלָ֑ם עָנִ֥י וְ֝אֶבְי֗וֹן יְֽהַלְל֥וּ שְׁמֶֽךָ׃ ‡
(ʼal-yāshoⱱ dak niklām ˊāniy vəʼeⱱyōn yəhallū shəmekā.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 74:21 verse available
BrTr No BrTr PSA 74:21 verse available
ULT Do not let the oppressed be turned back in shame;
⇔ let the poor and oppressed praise your name.
UST Do not allow your oppressed people to be disgraced;
⇔ help those poor and needy people in order that they will again praise you.
BSB Do not let the oppressed retreat in shame;
⇔ may the poor and needy praise Your name.
OEB O let not the downtrodden turn back ashamed:
⇔ let the poor and the needy sing praise to your name.
WEBBE Don’t let the oppressed return ashamed.
⇔ Let the poor and needy praise your name.
WMBB (Same as above)
NET Do not let the afflicted be turned back in shame!
⇔ Let the oppressed and poor praise your name!
LSV Do not let the oppressed turn back ashamed,
Let the poor and needy praise Your Name,
FBV Don't let those who suffer be mistreated again. Let the poor and needy praise you for you who are.
T4T Do not allow your oppressed people to be disgraced;
⇔ help those poor and needy people in order that they will again praise you [MTY].
LEB • the oppressed turn back humiliated; let the poor and needy praise your name.
BBE O let not the crushed be turned back in shame; let the low man and the poor give praise to your name.
Moff Let not the downtrodden turn from thee disappointed,
⇔ but may the weak and wretched have good cause to praise thee!
JPS O let not the oppressed turn back in confusion; let the poor and needy praise Thy name.
ASV Oh let not the oppressed return ashamed:
⇔ Let the poor and needy praise thy name.
DRA No DRA PSA 74:21 verse available
YLT Let not the oppressed turn back ashamed, Let the poor and needy praise Thy name,
Drby Oh let not the oppressed one return ashamed; let the afflicted and needy praise thy name.
RV O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
Wbstr O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
KJB-1769 O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
(O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy/your name. )
KJB-1611 O let not the oppressed returne ashamed: let the poore and needie praise thy name.
(O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needie praise thy/your name.)
Bshps O let not the simple go away ashamed: but let the afflicted & needy geue prayse vnto thy name.
(O let not the simple go away ashamed: but let the afflicted and needy give praise unto thy/your name.)
Gnva Oh let not the oppressed returne ashamed, but let the poore and needie prayse thy Name.
(Oh let not the oppressed return ashamed, but let the poor and needie praise thy/your Name. )
Cvdl Loke vpon the couenaunt, for the darcke houses of the earth are full of wickednesse.
(Look upon the covenant, for the dark houses of the earth are full of wickedness.)
Wyc No Wyc PSA 74:21 verse available
Luth Laß den Geringen nicht mit Schanden davongehen, denn die Armen und Elenden rühmen deinen Namen.
(Let the Geringen not with Schanden davongehen, because the Armen and Elenden rühmen deinen Namen.)
ClVg No ClVg PSA 74:21 verse available
Ps 74 The psalmist laments the destruction of the Temple in Jerusalem (586 BC) with vivid imagery, questions, fresh memories, and a direct appeal for the Lord to act (74:19-23).
Do not let the oppressed be turned back in shame
(Some words not found in UHB: not turn_back oppressed in_shame poor and,needy praise name,your )
Alternate translation: “Do not let wicked people defeat the oppressed and make them ashamed”
the oppressed
(Some words not found in UHB: not turn_back oppressed in_shame poor and,needy praise name,your )
These are people who are treated cruelly by powerful people.
Note 1 topic: figures-of-speech / doublet
the poor and oppressed
(Some words not found in UHB: not turn_back oppressed in_shame poor and,needy praise name,your )
The words “poor” and “oppressed” mean basically the same thing and emphasize that Yahweh saves many who need his help. See how these words are translated in Psalms 35:10.